Когда все гости заняли свои места, наконец появился Дунфан Янь.
На нем был белый костюм для стрельбы из лука, поверх которого накинута темно-желтая мантия. На голове — высокая церемониальная шапка, на поясе — нефритовый кулон, на ногах — сапоги из медвежьей шкуры. Он выглядел роскошно и величественно.
Заняв свое место, он низким и властным голосом произнес: — Господа чиновники, госпожи, прошу садиться.
Его пронзительный взгляд обвел зал и наконец остановился на ней, затерявшейся в дальнем углу. Уголки его губ дрогнули в легкой улыбке.
Места были распределены в соответствии с рангом чиновников, и господин Ду, занимавший самую низкую должность, сидел в самом конце.
Ду Сюэлин же решила стать невидимкой и не участвовать ни в каких мероприятиях, сосредоточившись исключительно на еде.
Она наблюдала за другими девушками. На их лицах читалась целая гамма эмоций: волнение, тревога, надежда, радость — словом, все чувства перемешались. Видя, как все они переживают, Ду Сюэлин не могла сдержать усмешки.
В этот момент вышел мужчина в синем одеянии с приятной внешностью. Он поклонился всем присутствующим и сказал: — Господа, сегодняшний конкурс состоит из четырех этапов: загадки, парные изречения, стихосложение и игра на цитре с пением. Он продлится два дня, и победителем станет тот, кто выиграет больше всего этапов. Хотя наша цель — развлечение, я все же надеюсь, что все участницы продемонстрируют свои таланты.
Все девушки, независимо от результата, получат памятный подарок, а победительницу наш господин наградит особым призом.
— Итак, мы начинаем! Прошу приветствовать мастера стихосложения, господина Луна!
Вскоре появился полный улыбающийся мужчина. Он поклонился гостям и неторопливо произнес: — Уважаемые господа и госпожи, позвольте представиться, Лун Уши.
Ду Сюэлин тихонько рассмеялась. Все называли его мастером стихосложения, а он представился как Лун Уши. Странно. Впрочем, он выглядел довольно мило, с круглым и веселым лицом.
Его лоснящееся лицо наводило на мысль, что он торгует мясом.
Она еще не успела прийти в себя, как Лун Уши начал конкурс.
— Госпожи, первый этап — загадки. Итак, слушайте внимательно. Первая загадка — на отгадывание идиомы: «Два, два, три, четыре, четыре, пять. Шесть, шесть, семь, восемь, восемь, девять». Прошу вас, госпожи, отгадывайте.
В зале поднялся шум. Гости начали перешептываться, обсуждая загадку, но никто не решался дать ответ.
Ду Сюэлин, словно ни в чем не бывало, продолжала наслаждаться угощениями.
Дунфан Янь нахмурился и сердито посмотрел на нее, но она не обратила на него никакого внимания.
«У этой женщины слишком упрямый характер, — подумал он. — Я могу заставить ее прийти, но не могу заставить ее открыть рот».
Он не верил, что не сможет разговорить ее.
Поразмыслив, Дунфан Янь хитро улыбнулся и подозвал к себе мужчину в синем. Он что-то прошептал ему на ухо.
Мужчина с улыбкой вышел на середину зала, сложил руки и обратился к гостям: — Госпожи, только что наш господин распорядился добавить к призу за победу в конкурсе сто тысяч лянов серебра. Прошу вас, продемонстрируйте все свои таланты! Это немалая сумма.
В зале снова поднялся возбужденный гул.
Услышав про сто тысяч лянов, Ду Сюэлин невольно проглотила виноградину целиком и чуть не подавилась.
«Ух ты, сто тысяч лянов! Это же целое состояние! Хватит на безбедную жизнь!»
Сердце Ду Сюэлин затрепетало.
Ей нужны были деньги. Если у нее будут деньги, ей больше не придется терпеть принуждение, она сможет вырваться из этого ада и ей не придется каждый день выслушивать разговоры о замужестве.
В этот момент изящная и грациозная девушка встала и мягко произнесла: — Не смею претендовать на победу, но хотела бы попробовать.
— Отлично, прошу вас, — Лун Уши, казалось, очень обрадовался, что кто-то решился ответить.
— В этих двух фразах нет ни начала, ни конца. Может быть, ответ — «без начала и конца»?
— Вы очень сообразительны, и ваше рассуждение близко к истине, но смысл все же немного не тот.
Девушка покраснела и чуть не расплакалась.
В этот момент встала другая девушка: — Я тоже хотела бы попробовать.
— Прошу вас.
— Как и сказала предыдущая госпожа, в этих фразах нет ни начала, ни конца. Может быть, ответ — «без начала и конца»?
— Смысл все еще не совсем тот. Пожалуйста, подумайте еще.
— Позвольте мне попробовать, — наконец не выдержала Ду Сюэлин, соблазненная ста тысячами лянов серебра. Она решила участвовать в конкурсе.
Дунфан Янь загадочно улыбнулся. Эта падкая на деньги девчонка, как и ожидалось, не устояла перед блеском золота.
— О, госпожа Ду! Я слышал, что три месяца назад вы встретили просветленного монаха и обрели новую жизнь. Поздравляю вас!
— Не стоит благодарности. Если кому-то из вас понадобится помощь этого монаха, например, для проведения заупокойной службы, я с радостью вас познакомлю.
— Кхм… — Лун Уши смутился. Что за колкие слова! Заупокойная служба? Эта госпожа Ду выражается как-то… своеобразно.
— Прошу вас, госпожа Ду.
— В ваших фразах, господин, в первой не хватает единицы, а во второй — десятки. Я осмелюсь предположить, что эти цифры можно заменить омонимами. «Один» можно прочитать как «и» — «одежда», а «десять» — как «ши» — «еда». Если я не ошибаюсь, идиома должна звучать как «нехватка одежды и еды». Верно?
— Госпожа Ду, вы невероятно умны! Действительно, это «нехватка одежды и еды». Засчитываю вам один балл. Следующая загадка — на отгадывание одного иероглифа. Загадка: «В одной семье одиннадцать человек, в другой — двадцать. Если две семьи объединятся, им все будет нипочем».
— Господин, позвольте мне ответить.
— Прошу вас, госпожа Ли.
— Ответ — иероглиф «радость».
— Совершенно верно! Засчитываю госпоже Ли один балл. — Ли Хунмянь победно посмотрела на Ду Сюэлин, а Ли Вэньцай самодовольно взглянул на господина Ду.
— Третья загадка тоже на один иероглиф. Загадка: «Пара ярких лун, целая и невредимая, упала с горы и разбилась вдребезги».
Ду Сюэлин, не желая уступать, тут же встала и без колебаний ответила: — Это иероглиф «обрушиться».
— Еще один балл госпоже Ду! Четвертая загадка, на один иероглиф. Загадка: «Восемь горизонтальных и восемь вертикальных черт, спроси десять раз Конфуция — и он не ответит».
— Иероглиф «немой».
— Еще один балл госпоже Ли! Пятая загадка: «Двое детей пошли рубить дрова, но у них не хватило сил. Вернувшись домой, они стали посмешищем и спрятались в горах».
— Это иероглиф «глубокий», — ответила Ду Сюэлин.
— Еще один балл госпоже Ду! Шестая загадка…
.................
Весь зал наблюдал за тем, как две девушки соревнуются в остроумии. Многие хотели ответить, но не имели возможности, им оставалось лишь смотреть на состязание.
— Последняя загадка. Она тоже на четыре иероглифа, но это не идиома, а четыре разных иероглифа. Загадка: «Если сверху проходит, то снизу не проходит. Если снизу проходит, то сверху не проходит. Чтобы проходило и сверху, и снизу, не должно проходить ни сверху, ни снизу».
Ли Хунмянь задумалась. Она никак не могла найти ответ.
Ду Сюэлин, бросив на нее взгляд и заметив, как та хмурится, уверенно встала и сказала: — Эти четыре иероглифа — «от», «доспехи», «объявлять» и «поле».
Лун Уши расхохотался: — Госпожа Ду, вы обладаете незаурядным умом! Я восхищен! Надеюсь, в следующих этапах конкурса мы сможем еще посоревноваться.
— Вы слишком добры, господин. Мне просто случайно попались эти загадки.
— Ха-ха, вам очень повезло с этими случайностями. Итак, в этом раунде победила госпожа Ду, опередив соперницу на два балла. Следующий этап — парные изречения. Я произношу первую часть, а вы должны подобрать к ней вторую, соблюдая рифму и ритм. Не допускаются вульгарные и мрачные выражения. Начинаем! Моя первая часть: «Холодное вино, одна капля, две капли, три капли…»
Девушки снова зашумели, начали перешептываться, советоваться друг с другом, но никто не мог подобрать подходящий ответ. Это изречение оказалось слишком сложным.
Обычно девушки составляли парные изречения о любви и романтике, поэтому задание господина Луна оказалось для них действительно непростым.
Девушки смотрели друг на друга, но никто не решался встать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|