Глава 10. Неприязнь (Часть 1)

Звездная река сияла. Неподалеку мерцали огни, а деревня под величественными зелеными горами была совершенно темной и необычайно тихой.

Я спросила Аюя: — Где мы?

— Там Цветущий Павильон, — сказал Аюй, указывая на редкие огни, — недалеко от Деревни Ванцзян. Давайте немного отдохнем и пойдем дальше.

Я согласилась, у меня совсем не было сил идти обратно.

Хотя в этой смертельной схватке с водами реки Лунчи очевидно, что именно Аюй приложил основные усилия.

— Можно развести костер? — спросила я. — Подсушить одежду.

Аюй достал из-за пояса огниво, попробовал несколько раз, но тщетно.

— Ничего не поделаешь, слишком долго были в воде, — сказал Аюй. — Потерпи немного.

Оставалось только так. В такое время нельзя же требовать от Аюя добывать огонь трением.

Жизнь спасена, обошлось без серьезных последствий.

Небо совсем потемнело.

И хорошо. Два человека, похожие на мокрых собак, выглядели бы смешно, а ночная темнота могла скрыть часть нашего смущения.

Я так устала, в полузабытьи я вспомнила те галлюцинации, которые были, когда мы были заперты в секретной комнате.

Я помнила, что Чуцзян-ван дал мне костяной свисток, снова ощупала себя с головы до ног, но не нашла его.

Эх, я думала, что смогу приблизиться к истине, я все еще надеялась, что когда-нибудь найду мать. Похоже, все это было лишь иллюзией, пузырем, бессмыслицей.

— Девять Ветвей, Девять Ветвей, не спи, проснись, — Аюй сильно тряс меня.

Я открыла глаза и увидела лицо Аюя всего в кулаке от моего.

— Что ты делаешь?! — я насторожилась.

Никто никогда не подходил ко мне так близко, кроме Сяомань.

Я почувствовала себя так, будто меня оскорбили.

Хотя мне нравилось играть с Аюем, как он мог подойти ко мне так близко? Как он мог!

— Па! — Словно по наущению духа, я изо всех сил замахнулась на Аюя и ударила.

Аюй не увернулся, и удар пришелся прямо по нему.

— Простите, госпожа, в минуту отчаяния... я слышал, что так можно спасти жизнь, — пробормотал Аюй.

— Так? Как так?

— Так, как вы только что видели, — Аюй смутился и не хотел продолжать.

— Как именно? — я была вне себя от гнева.

— Это... передача дыхания, — громко сказал Аюй. — Передача дыхания, для спасения людей. Думаете, я хотел этого? Я тоже не хотел! Вы только подумайте, сколько вы пробыли в воде! Посмотрите на себя, на одежде грязь, водоросли и прочее. Вода в реке Лунчи грязная, кто знает, сколько там разлагающихся и вонючих трупов животных... Так неприятно пахнет...

Он посмел испытать ко мне неприязнь!

Я закрыла лицо руками и всхлипнула, плача.

— Девять Ветвей, Девять Ветвей, почему ты плачешь? Это еще даже не началось, я просто так подумал. Возможно, в следующий раз, если случится подобное, я все равно применю этот метод, — сказал Аюй. — В конце концов, спасти одну жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду. Конечно, если ты категорически против, я могу придумать другой способ.

— Я категорически против! После такого, как я смогу выйти замуж?

— Ничего, я найду тебе хорошую семью... — Аюй внезапно замолчал, уставившись на мой мизинец. — Девять Ветвей, почему твой палец светится? Я никогда раньше такого не видел.

— Какое свечение? — Я раскрыла ладони и внимательно осмотрела их при холодном лунном свете.

— Странно... Я только что видел. Твой палец прозрачный, я чуть не увидел кости внутри.

— Что? Что за бред? У тебя что, рентгеновское зрение?

— Не двигайся, не двигайся, правда, смотри, он действительно светится. — Аюй повернулся спиной к лунному свету и спрятал мой палец под край своей одежды.

Теперь я увидела ясно. Мой мизинец на левой руке был совершенно прозрачным, отчетливо виднелись кости внутри.

Что происходит?

Когда этот мизинец стал светящимся в темноте?

Я изо всех сил сжала светящийся палец, совершенно сбитая с толку.

К счастью, он все еще был частью моего тела. Когда я ущипнула его, я явно почувствовала боль.

Неужели это мутация? Сначала палец, потом ладонь, рука, а затем все тело станет прозрачным, будут видны только мрачные белые кости.

Неужели я превращусь в Белую Костяную Демоницу?

Просто не могу себе представить.

— Аюй, скажи, почему этот палец стал таким? Как такое могло случиться? — Я вспомнила будущие кости, видимые невооруженным глазом, и почувствовала себя чудовищем.

— Подумай, случалось ли с тобой что-нибудь особенное в последнее время? Я попробую проанализировать.

— Ничего особенного не случалось... Просто есть одна вещь, о которой я не знаю, стоит ли тебе говорить.

— Говори! Что между нами скрывать? — Аюй ускорил речь, говоря с нетерпением.

— Я не хочу скрывать от тебя, просто мне кажется, что это была галлюцинация или сон. Потому что кто-то сказал, что подарит мне ароматный мешочек, но я искала его везде и не нашла. Еще сказали, что подарят костяной свисток, его тоже не нашла. Поэтому я думаю, что это была просто иллюзия, а не реальность.

— Ароматный мешочек? Костяной свисток? Когда? — Аюй выглядел подозрительно и немного напрягся.

— Тогда, когда мы были заперты в секретной комнате.

— В то время мы были все время вместе. Ты не выходила из поля моего зрения.

— Поэтому мне и кажется это невероятным, — я подперла щеку рукой и снова обдумала все, что произошло в секретной комнате.

— Эх... — Я тяжело вздохнула, глядя на свой палец, погрузившись в раздумья.

Он был весь в грязи, черный.

Я потерла его большим пальцем, затем поднесла ко рту и подула, чтобы очистить от грязи.

Раздался чистый звук.

Звук был немного слабым.

Но у совершенно безмолвной реки Лунчи его было слышно отчетливо.

— Что за звук? — Аюй удивленно посмотрел на меня. — Мне показалось, он из твоего рта донесся.

— А? Нет, я просто подула на грязь на пальце.

— Подуй еще раз, попробуй.

Я поднесла мизинец ко рту и сильно подула несколько раз.

Звук чуть не пронзил небо.

Этот звук действительно исходил от этого пальца.

— Костяной свисток! — сказали мы с Аюем в унисон.

— Ах, плохо дело. Если это правда, в этот свисток нельзя просто так дуть.

— Почему?

— Потому что Чуцзян-ван сказал, что дуть в него нужно только тогда, когда есть дело, и делать это нужно в Храме Чэнхуана.

— Ты уверена? — сказал Аюй. — Девять Ветвей, Чуцзян-ван — это же легендарная личность, один из Десяти Королей Преисподней.

В моем сердце был беспорядок, я не знала, как все это объяснить.

Правда и ложь.

Как сон, как иллюзия.

Словно есть, но нет.

Лунный свет лился на реку Лунчи, на песчаный берег, на лес Деревни Ванцзян.

Туманный, словно окутанный лунно-белой вуалью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Неприязнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение