Хотя все жили в одной деревне, в эту горячую пору сельскохозяйственных работ все семьи были очень заняты. Те Лань и Нань Тянь Чуй много дней не виделись, и вот, наконец, встретились, но едва успели обменяться парой слов, как Те Лань уже собралась уходить. Нань Тянь Чуй с тоской смотрел на нее:
— Те Лань, ты уже уходишь?
Те Лань придумала предлог:
— Я ушла из дома, не сказав матери, боюсь, она будет волноваться, если не найдет меня.
Услышав это, Нань Тянь Чуй не мог ее задерживать. Его лицо вытянулось, он с сожалением произнес:
— Ну ладно. Все эти дни так заняты, сегодня наконец-то увидел тебя, и почти не поговорили… Сегодня Те Гай говорил, что у вас еще не вся кукуруза собрана, завтра днем я приду помочь.
Те Лань покачала головой:
— Дядя Чжан велел тебе отдыхать, так что отдыхай. Завтра… завтра я постараюсь навестить тебя. — Видя, как Нань Тянь Чуй расцвел в улыбке, она сама почему-то почувствовала радость.
Нань Да Нян выглянула в окно:
— Смотри, небо хмурится, кажется, дождь собирается. Возвращайся-ка ты поскорее, пока не промокнешь. Сегодня я принесла молодые кабачки и картофель, возьми немного с собой.
С этими словами она вышла из комнаты, чтобы принести овощи.
Те Лань последовала за ней:
— Нань Да Нян, у нас дома тоже есть картофель, не беспокойтесь.
— Что ты, дитя мое, какая еще церемония со мной, — Нань Да Нян выбрала из корзины молодой кабачок и две горькие тыквы и сунула их Те Лань в руки.
Глядя на круглый кабачок и молодые горькие тыквы, Те Лань вспомнила, как вчера ее брат с завистью смотрел на чужие кабачки, и решила, что порадует его. Она перестала отказываться:
— Спасибо, Нань Да Нян. Возвращайтесь в дом, я пойду.
Нань Да Нян с улыбкой проводила Те Лань и вернулась в дом.
Семья Нань Тянь Чуя жила в центре деревни, а семья Те Лань — на окраине. Нельзя сказать, что их дома были очень далеко друг от друга, но и близко тоже не было.
Те Лань посмотрела на хмурое небо, поздоровалась со встречными односельчанами и ускорила шаг. Летним днем дождь мог начаться в любой момент. У них дома еще лежала кукуруза, если она промокнет, будет беда.
— Сестра…
Те Лань услышала голос, похожий на голос Те Гая. Подняв голову, она увидела, что Те Гай выходит из-за поворота и машет ей рукой.
Те Лань быстро подошла к нему:
— Что ты здесь делаешь?
— Мама боится, что пойдет дождь, и послала меня встретить тебя, — Те Гай взял кабачок и обнял его. — Как там Нань Тянь Чуй? Сестра, это Нань Да Нян дала? Молодой кабачок — самый вкусный в супе.
— С Нань Тянь Чуем вроде все хорошо. Кабачок и горькие тыквы дала Нань Да Нян, — Те Лань взяла у Те Гая шляпу из пальмовых листьев и, взглянув на хмурое небо, спросила: — Кукурузу убрали? А одеяла и одежду во дворе тоже? Если промокнут, будет плохо.
Те Гай, подпрыгивая, шел впереди:
— Не волнуйся, сестра, когда я уходил, мама и брат уже все убирали.
Услышав, что мама и брат уже занимаются этим, Те Лань немного успокоилась:
— Ну и хорошо.
Брат и сестра, болтая, шли домой, стараясь идти быстрее.
Вдруг Те Гай вскрикнул «А!», надел свою маленькую шляпу из пальмовых листьев и сказал Те Лань:
— Сестра, смотри, дождь начался! Интересно, мама с братом успели все убрать?
Те Лань тоже волновалась, но успокаивала брата:
— Мама быстро все делает, наверняка уже справилась.
Когда они, наконец, добежали до дома, то увидели Те Цяна, стоящего под навесом и ловящего капли дождя.
— Сестра… — Те Цян, не боясь дождя, как только увидел Те Лань, радостно бросился к ней и забрал у нее овощи.
— Брат! — Те Лань потянула Те Цяна под навес. — Всего лишь две горькие тыквы, я бы и сама донесла. Смотри, ты промок, пока бежал за мной. — Она сняла с веревки сухое полотенце и вытерла ему лицо, боясь, что он простудится.
Те Цян лишь глупо улыбнулся и повторил:
— Тыквы…
— Да, горькие тыквы. Вечером пожарю тебе, — Те Лань увидела женщину, выходящую из кухни, и позвала: — Мама, я вернулась. Нань Да Нян дала мне кабачок и две горькие тыквы. Сейчас пойду приготовлю их.
— Хорошо. Я уже сварила рис, иди готовь овощи, — мать Те Лань сняла фартук и протянула его Те Гаю, который выбежал из кухни следом за ней. — Надень и помоги сестре помыть овощи и разжечь огонь.
— Хорошо! — ответил Те Гай, послушно надел фартук и побежал обратно на кухню.
Мать Те Лань сполоснула руки под дождем и ушла в дом заниматься своими делами.
— Брат, поиграй пока, я пойду готовить, — Те Лань повесила шляпу из пальмовых листьев на стену и, сказав это Те Цяну, направилась на кухню.
Те Цян, оставшись без присмотра, снова радостно побежал играть под дождем.
Когда Те Лань начала нарезать овощи, ее мать, держа в руках стельку и маленький табурет, вошла на кухню. При свете лампы она ловко орудовала иглой, работая над стелькой, и не забывала спросить о ноге Нань Тянь Чуя:
— Я встретила старика Чжана на огороде, он сказал, что Тянь Чуй сильно повредил ногу и долго не сможет ходить. Когда ты его видела, как он себя чувствовал?
— Тянь Чуй сказал, что у него просто царапина, не болит, — Те Лань, услышав слова матери, снова забеспокоилась. — Мама, дядя Чжан сказал, что все серьезно?
Мать Те Лань задумалась:
— Тянь Чуй говорит, что не болит, наверное, удар был слишком сильным, и он пока не чувствует боли. Но Тянь Чуй с детства крепкий, может, он просто терпит и не придает значения. Судя по словам старика Чжана, травма у Тянь Чуя серьезная, если неправильно лечить, может хромота остаться. А проблемы с ногами — это не шутки. Твой дядя в молодости тоже ломал ногу, тогда все были заняты, и он толком не лечился, теперь в дождливую погоду у него кости болят.
— Ах! — Те Лань порезала палец, и выступила капля крови, ярко-красная и такая заметная. Она знала, как мучается дядя от боли в ноге, но раньше не знала, что это последствия старой травмы.
Те Гай, друживший с Нань Тянь Чуем, услышав это, забеспокоился:
— Мама, Нань Тянь Чуй не станет хромым? Если он станет хромым, то не сможет работать! Неужели дядя Чжан не может его вылечить? — В глазах маленького Те Гая дядя Чжан был могущественнее любого лекаря, он мог вылечить любую болезнь, он был всемогущ.
— Нельзя сказать, что он обязательно станет хромым, но если не лечиться как следует, то может. Тянь Чуй — единственный ребенок в семье, разве его родители допустят, чтобы он остался хромым? Но, думаю, когда он оправится от шока, боль будет нестерпимой. Те Лань, помнишь ту траву, которую мы с тобой собирали? Которая боль снимает. Завтра днем сходи в горы, нарви немного и отнеси семье Нань.
Мать Те Лань продолжала:
— Надо помогать людям, чем можем. И когда твой отец был жив, и после его смерти, Нань Да Бо и Нань Да Нян всегда нам помогали, теперь мы можем отплатить им добром. Какой бы ни был достаток, нужно помнить о благодарности и не забывать своих корней!
— Да, мама, я знаю. Завтра схожу.
Этот глупый Нань Тянь Чуй, неужели он сегодня ночью не сможет уснуть от боли? Вспомнив, как днем он не придавал значения своей травме, Те Лань решила, что завтра обязательно поговорит с ним. Если нога не заживет как следует, будут большие проблемы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|