Глава 19. Удивление

Нянь Ши хорошо относилась к Ван Жую. Он был немногословен, трудолюбив и расторопен. По его манерам было видно, что он получил хорошее воспитание. Сначала Нянь Ши не одобряла то, что Гу Сяосан приютила незнакомца, но после знакомства с ним ее опасения рассеялись.

Она решила, что раз уж дом пустует, то пусть Ван Жуй там живет и присматривает за ним.

— Он молодец. Не забудь пригласить его на ужин.

— Хорошо, мама, — кивнула Гу Сяосан.

— Какое блюдо ты готовишь? — успокоившись, что дочь не тратит деньги попусту, Нянь Ши, увидев тофу, квашеную капусту и перец чили, поинтересовалась, что готовит Гу Сяосан. Раньше они готовили рыбу целиком или кусками, но никогда не нарезали ее ломтиками. Наблюдая за дочерью, Нянь Ши чувствовала, как ее собственные кулинарные навыки растут.

— Рыбу с квашеной капустой, — Гу Сяосан рассказала матери о рецепте, а затем, увидев вернувшегося Гу Сяоху, сказала: — Брат, принеси ведро воды из колодца в агроусадьбе.

Она хотела проверить, правда ли еда, приготовленная на родниковой воде, такая вкусная.

— В доме есть вода, да и колодец рядом. Зачем так далеко ходить? — не понял Гу Сяоху.

— Принеси, пожалуйста. Я потом объясню. Ну, братик, — Гу Сяосан применила свой коронный прием — запросила помощи, и Гу Сяоху, не в силах отказать, взял ведро и пошел к агроусадьбе.

Добравшись до места, Гу Сяоху замер на месте. Как и Ван Жуй, он подумал, что ошибся адресом.

Неужели это тот самый заброшенный дом, заросший травой?

Как же он изменился!

Еще вчера он выглядел совсем иначе.

Гу Сяоху не хватало слов, чтобы описать увиденное. Он мог сказать только одно: «Красиво! Очень красиво!»

В деревне не было такого красивого дома. Посмотрите, какая красивая плитка на земле! Теперь даже после сильного дождя здесь не будет грязи.

Гу Сяоху долго стоял, любуясь домом, прежде чем вспомнил про воду.

— Брат что-то долго. Сестра, я пойду посмотрю, — Гу Сяолань с нетерпением ждала, когда сможет попробовать рыбу с квашеной капустой, но Гу Сяосан сказала, что сначала нужно дождаться воды из колодца. Она не выдержала и побежала узнать, в чем дело.

Прибежав к агроусадьбе, она не поверила своим глазам.

— Брат… это… это дом сестры…? — от удивления она начала заикаться.

Гу Сяолань редко бывала здесь, только иногда приносила воду, и не видела, как изменился дом. Она была просто поражена его красотой.

— Ну да, дом твоей сестры.

— Неужели это тот самый заброшенный дом? — Гу Сяолань подумала, что ей снится.

— Тот самый.

— Брат, у меня галлюцинации?

— У тебя отличное зрение.

— Брат, тебе не кажется, что у сестры есть какой-то волшебный дар? Она может превратить что угодно во что угодно! — восхищение Гу Сяолань не знало границ.

— Ага, — кивнул Гу Сяоху.

— Теперь это наш дом! — Гу Сяолань радостно бегала по двору.

— Нет, я должна показать это маме! — она побежала домой за Нянь Ши.

— Мама! Мама! Пойдем скорее, я тебе кое-что покажу! — она потащила Нянь Ши за руку.

— Что случилось? Зачем так спешить? Мне нужно помогать твоей сестре.

— Потом поможешь! — видя, что мать не двигается с места, Гу Сяолань начала толкать ее в спину. Нянь Ши пришлось подчиниться.

Как только они ушли, Гу Сяоху вернулся с водой. У него было много вопросов, но он не знал, как их задать, и молча разжигал огонь в печи.

Гу Сяосан, решив, что время пришло, начала готовить суп из тофу с рыбьей головой.

Разогрев вок, она положила в него кусочек свиного сала. Когда сало растопилось, она положила в вок рыбью голову. Обжаренная рыбья голова придавала супу особый аромат и делала его более наваристым.

Обжарив голову, она налила в вок родниковой воды и поставила его на огонь. Вместо глутамата натрия, которого в те времена не было, она добавила зеленый лук для усиления вкуса.

Когда вода закипела, она добавила тофу.

Вскоре суп стал молочно-белого цвета, и по кухне поплыл аппетитный аромат. Нянь Ши и Гу Сяолань вернулись как раз вовремя.

— Как вкусно пахнет! У меня слюнки текут!

— Маленькая обжора, — Гу Сяосан налила ей миску супа. — Горячо, подожди немного.

Гу Сяолань кивнула, не отрывая глаз от миски. Ей хотелось тут же выпить суп, но она знала, что обожжет язык.

Ожидание было невыносимым. Гу Сяолань казалось, что время тянется целую вечность.

Когда суп был готов, Гу Сяосан налила большую миску и отправила Гу Сяоху к дедушке и бабушке. Затем она начала готовить рыбу с квашеной капустой.

Квашеную капусту нужно было обжарить в масле, а затем тушить в воде не меньше двадцати минут, прежде чем добавлять рыбу. Гу Сяосан заметила, что Нянь Ши не отходит от нее ни на шаг.

— Мама, почему ты все время на меня смотришь? У меня что-то на лице?

— Нет, — покачала головой Нянь Ши. — Моя девочка такая умница! — и вдруг расплакалась.

— Мама, ты чего плачешь? — Гу Сяосан бросилась к ней, чтобы вытереть слезы.

— Ты уехала из дома в семь лет. Я ничему тебя не научила, а ты все так хорошо делаешь. Я так рада! Моя девочка выросла! — Нянь Ши обняла Гу Сяосан. Она гордилась дочерью, но в то же время чувствовала вину. Глядя на красивую агроусадьбу, она вдруг поняла, что ее дочь — способная девушка. Если бы она не вернулась домой, а поехала с Девятой Мисс Сун в столицу, то ее жизнь сложилась бы гораздо лучше.

— Если ты рада, то зачем плакать? Это только начало. Дальше будет еще лучше!

— У меня есть предложение, — сказала Гу Сяолань, выглядывая из-за угла. — Давайте сегодня поужинаем в агроусадьбе.

— Я не против, — там ведь были столы и стулья.

— Мама, ты как?

Видя, как сияют глаза младшей дочери, Нянь Ши не стала возражать.

Нянь Ши и Гу Сяолань пошли накрывать на стол, а Гу Сяосан продолжила готовить. Капуста уже почти потушилась. Она положила в вок куски рыбы, а затем — рыбное филе. Когда рыба сварилась, она выключила огонь и оставила блюдо настояться, чтобы мясо стало более нежным.

Гу Шисяо был недоволен. Почему нельзя поужинать дома? Он не одобрял идею с агроусадьбой и с тех пор, как начался ремонт, ни разу туда не заходил. Даже работая в поле, он обходил это место стороной.

Что такого особенного в этом старом доме?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Удивление

Настройки


Сообщение