— Ты будешь стоять здесь, пока я не допью?
Гу Сяолань решительно кивнула.
— А если я не смогу допить?
— Должна допить.
Гу Сяосан не то чтобы не любила бульон, просто миска была слишком большой.
— А курицу тоже всю съесть?
— Съесть.
— Может, ты мне поможешь?
— Нет, это специально для тебя сварили, — Гу Сяолань замотала головой.
— Сяолань, я хочу обсудить с тобой один серьезный вопрос. Я твоя старшая сестра, разве ты не должна меня слушаться? — спросила Гу Сяосан. Но девочка не поддалась на уговоры.
— Я слушаюсь маму.
Что ж, раз так, то что поделать? Гу Сяосан молча доела бульон и курицу. Она вернула пустую миску, но Гу Сяолань не уходила. Пришлось лечь обратно в постель, укрыться одеялом до подбородка, закрыть глаза и сделать вид, что спит.
Увидев, что сестра легла, Гу Сяолань, довольная, вышла из комнаты.
— У вас что, дома свинью откармливают? Поела и спать, — съязвил маленький человечек. Он все еще дулся на Гу Сяосан за то, что она назвала его «малышом», и теперь, пользуясь случаем, решил отыграться.
Гу Сяосан бросила на него сердитый взгляд и отвернулась.
Маленький человечек, заскучав, вернулся в браслет.
Хотя Гу Сяосан чувствовала себя неплохо, потеря крови все же давала о себе знать. Она быстро уснула и проснулась уже вечером.
Закат окрасил небо в багровые тона. Гу Сяолун нес пойло свиньям, Гу Сяолань разжигала огонь в печи, Нянь Ши готовила ужин, а ее отец, Гу Шисяо, сидел на пороге дома и курил трубку.
— Отец, — позвала Гу Сяосан, подойдя к нему.
Услышав ее голос, Гу Шисяо отложил трубку и посмотрел на дочь.
Гу Шисяо был типичным крестьянином: загорелый, с грубыми руками и морщинистым лицом. Опущенные уголки губ придавали ему суровый вид.
— Это правда, что ты ударила Юэ’э? — спросил Гу Шисяо.
Гу Сяосан опешила. Разве он не должен был сначала спросить, как она себя чувствует? Почему он говорит таким тоном, будто собирается ее отругать? Мать так переживала за нее, и она думала, что отец тоже.
Не понимая, что у отца на уме, она тихо ответила: — Да.
Гу Шисяо стукнул трубкой о порог так сильно, что Гу Сяосан испугалась, что он сейчас ударит ее.
— Она твоя старшая сестра! Как ты могла поднять на нее руку? Неудивительно, что все говорят, что ты стала грубой после жизни в городе.
Гу Сяосан стало любопытно, кто эти «все»? Неужели семья Гу Юэ’э?
— Отец, дело в том, что… — начала объяснять Гу Сяосан, но он резко ее перебил.
— Молчать!
Гу Сяосан замолчала, понимая, что объяснения бесполезны. Гу Шисяо уже решил, что она виновата. Теперь ей стало понятно, почему Гу Сяолун так нагло вел себя в их доме. Все дело в отце, который всегда принимал сторону чужих.
Если даже родной отец не заступается за тебя, то чего ждать от посторонних?
Гу Сяосан чувствовала родственную связь с Нянь Ши, потому что та любила ее и заботилась о ней. А вот что касается отца… пока что она не ощущала от него никакой родительской любви.
— Пойдешь и извинишься, — скомандовал Гу Шисяо, набивая трубку новой порцией табака.
Какая несправедливость! Она ни в чем не виновата, а должна извиняться.
— Не пойду, — твердо сказала Гу Сяосан. Все остальное она могла бы пропустить мимо ушей, но не это. Она должна была ясно обозначить свою позицию.
Услышав ее отказ, Гу Шисяо помрачнел. Его и без того темное лицо стало еще темнее.
— Ты что, меня ослушаешься?
— Это зависит от того, прав ты или нет, — если он прав, то она послушается.
Гу Шисяо не ожидал такого ответа. В его понимании отец — это глава семьи, и его слово — закон. Ослушание — это неуважение.
— Ты совсем от рук отбилась! Думаешь, пожила в городе и стала важной персоной? Даже отца своего не уважаешь! Я тебя сейчас научу, как себя вести! — Гу Шисяо замахнулся трубкой, на этот раз всерьез собираясь ее ударить.
Гу Сяосан не стала уклоняться, но ее взгляд был пугающим.
— Бей! Хочешь — убей! — дочь только что вернулась с того света, а он собирается ее избить. Что это за отец такой?
Гу Сяосан тоже уперлась. Она не терпела, когда на нее давили.
Нянь Ши, услышав шум, вышла из дома и увидела, как Гу Шисяо замахивается на Гу Сяосан.
— Муж! Что ты делаешь? Прекрати! — она бросилась к ним и встала между ними.
— Я убью эту неблагодарную девчонку!
— Сяосан, быстро извинись перед отцом! — крикнула Нянь Ши, видя, что уговоры не действуют.
Гу Сяосан молчала. Трубка вот-вот должна была опуститься на нее, но Нянь Ши обняла дочь, закрывая ее собой.
— Уйди с дороги!
— Не уйду!
— Дочь только вернулась, а ты ее бьешь! — Нянь Ши расплакалась. — Мы должны радоваться ее возвращению, а ты…
— Ты посмотри, что она натворила!
— И что же я натворила? Опозорила семью? Убила кого-то? — спросила Гу Сяосан с усмешкой. — Меня оклеветали, а ты, вместо того чтобы защитить, заставляешь извиняться. Хорош отец! Наверное, ты тоже веришь Гу Юэ’э и думаешь, что я хорошо одеваюсь, потому что крутила шашни с молодыми господами из семьи Сун?
— Гу Юэ’э оболгала меня и украла мои вещи! Что такого в том, что я дала ей пару пощечин? Да, я жила в городе, но не на всем готовом! Я там прислуживала, как рабыня!
— Грубая? Ха! Если защищать свои права — это грубость, то я готова быть еще грубее! — какой абсурд! Отец не заступается за дочь и еще обвиняет ее в грубости.
Прежняя Гу Сяосан, возможно, не посмела бы так разговаривать с Гу Шисяо, но Гу Сяоцзюй была другой. Если бы Гу Шисяо любил ее и заботился о ней, она была бы послушной и любящей дочерью.
Но если он ведет себя так несправедливо, кичась своей отцовской властью, то извините.
— Ты… ты… ты… — Гу Шисяо схватился за грудь. Он не ожидал, что дочь ответит ему так дерзко. От гнева он потерял дар речи.
— Вот, посмотри, какую дочь мы вырастили! — обратился он к Нянь Ши, а затем ткнул пальцем в Гу Сяосан. — Язык как помело! Раз ты не считаешь меня отцом, то и я тебя за дочь не считаю! Убирайся! Вон из моего дома!
— Ты серьезно? — удивленно спросила Гу Сяосан.
— Серьезно!
— Ясно, — она поклонилась родителям и вышла из дома.
Нянь Ши, увидев это, разрыдалась.
— Сяосан! Куда ты? Он не хотел этого говорить! Вернись!
В этот момент вернулся Гу Сяоху. Нянь Ши бросилась к нему.
— Быстрее! Догони твою сестру!
(Нет комментариев)
|
|
|
|