Глава 16. Награда системы

— Будь осторожна, она может снова попытаться тебе навредить. Даже если открыто не будет, то исподтишка что-нибудь придумает, — предупредил Ван Жуй Гу Сяосан. Гу Юэ’э явно была из тех, кто не умеет проигрывать.

— Пусть лучше ведет себя хорошо. Я тоже не из тех, кого можно безнаказанно обижать.

— Хорошо, что ты это понимаешь. — Ван Жуй достал из-за пазухи изящную фарфоровую коробочку. Фарфор был гладкий и приятный на ощупь, словно нефрит.

— Возьми эту мазь. Если будешь мазать ею рану на лбу, шрама не останется.

— Настолько чудесная? — Гу Сяосан с улыбкой взяла коробочку и открыла ее. Внутри лежала молочно-белая мазь, похожая на свиной жир. Она понюхала ее — от мази исходил легкий приятный аромат трав.

— Дай руку, — сказала она.

Ван Жуй не сразу отреагировал, и она сама взяла его раненую руку и нанесла на нее мазь.

Он невольно отдернул руку. Казалось, он не привык к такой близости.

— Я сделала тебе больно? Сейчас я буду аккуратнее. — Гу Сяосан стала действовать осторожнее. Сосредоточившись на нанесении мази, она не заметила, что Ван Жуй смотрит на нее.

У нее были длинные густые ресницы, которые при опущенных глазах напоминали черные веера. Ее маленький нос был изящно вздернут, а губы — влажные и блестящие, словно вишни, покрытые росой. Она не была самой красивой женщиной из тех, кого Ван Жуй встречал в своей жизни, но в ней было что-то особенное.

Несмотря на свое простое происхождение, она держалась с достоинством, словно получила прекрасное воспитание.

Она была окутана тайной, которую ему хотелось разгадать.

Ее рука была теплой и мягкой. Когда ее пальцы скользнули по его ладони, он почувствовал щекотку и внезапный порыв сжать ее руку в своей.

— Готово, — Гу Сяосан подняла голову и улыбнулась ему.

— Почему ты сам себе мазь не намазал? Нужно заботиться о себе. У тебя такие красивые руки, будет жаль, если останется шрам.

— Мне хватит и немного. Она тебе нужнее.

— Дядя, хоть ты и кажешься холодным, но ты очень хороший. Спасибо тебе.

— За что? — спросил он.

— За мазь и за то, что заступился, — ответила она.

— Беру деньги — делаю дело.

«Сколько же должны стоить такие услуги…» — подумала Гу Сяосан.

— Ха-ха, я вдруг поняла, что не зря плачу тебе жалование, — рассмеялась Гу Сяосан. Ван Жуй показался ей очень милым. Он явно беспокоился о ней и не хотел, чтобы Гу Юэ’э ее обижала, но придумал такой нелепый предлог.

Готовя ужин, Гу Сяосан заметила, что одежда, которую забрала Гу Юэ’э, аккуратно сложена на ее кровати, а сверху лежит шелковый цветок. Похоже, она действительно испугалась, раз вернула то, что уже считала своим.

— Одежда, одежда, как думаешь, ей было жалко с тобой расставаться?

Система дала десять дней, но Гу Сяосан закончила ремонт дома за семь. Она даже выкопала у подножия горы несколько диких цветов и посадила их вдоль изгороди.

После ремонта ее сбережения заметно уменьшились, и вечером, пересчитывая деньги, она долго вздыхала.

Копить деньги трудно, а тратить — легко.

Но она не унывала. Без вложений не бывает прибыли.

— Малыш, выходи! Я закончила ремонт! — закончив работу, она позвала фиолетового мальчика, предвкушая награду.

— Называй меня господином! — недовольно сказал мальчик, появившись из браслета.

Проигнорировав его недовольство, она потерла руки и с жадностью спросила: — Задание выполнено. Где моя награда?

— Слюни вытри, — мальчик закатил глаза. — Следи за собой, что ли.

— Со мной все в порядке, — самоуверенно заявила она.

— Уверенность в себе — это хорошо, но самодовольство — плохо, — беспощадно осадил ее мальчик.

— Это ты про себя? — улыбнулась Гу Сяосан.

— Хочешь получить награду или нет? — пригрозил мальчик, нахмурившись.

Конечно, хочет! Ради этого она так старалась!

Гу Сяосан приложила палец к губам, изображая, что застегивает молнию.

— Вот и умница, — довольно хмыкнул мальчик, подняв подбородок.

— Задание выполнено. Награда: рецепт, чертеж улучшения, виноградная беседка, пятьсот медяков и открытие магазина.

«Ничего себе! У меня будет свой магазин? Как круто!»

Гу Сяосан не терпелось посмотреть, что там есть, и она тут же открыла магазин.

В магазине было четыре категории: ингредиенты, украшения, чертежи и рецепты.

К ее радости, среди ингредиентов была соевая паста доубаньцзян!

Теперь ей не нужно делать ее самой. С доубаньцзян можно приготовить столько всего вкусного!

— Рыба в остром соусе, баклажаны юйсян, дважды приготовленная свинина, я иду! — она облизнулась и попыталась купить пасту, но ничего не вышло.

— Что такое? — у нее даже пальцы заболели от тыканья в экран.

— Ты что, слепая? Видишь замок? Пока не разблокируешь, купить ничего не сможешь.

Только после слов мальчика Гу Сяосан заметила маленький замочек в правом верхнем углу. «И зачем делать его таким маленьким? Кто его вообще увидит? Зря я обрадовалась», — подумала она.

— А как его разблокировать? — все остальное можно пока отложить, но доубаньцзян был необходим.

— Повышай уровень. Когда повысишь, все само разблокируется.

— Какой уровень нужен для доубаньцзян?

— Третий.

Третий уровень казался вполне достижимым.

— А как повышать уровень? — спросила она.

— Выполняй задания и обслуживай гостей.

— Есть новые задания?

— Не спеши.

Гу Сяосан поковыряла в носу. «Действительно, слишком тороплюсь. Раньше же как-то обходилась без доубаньцзян», — подумала она.

Из ингредиентов был разблокирован только один продукт — соевые бобы. «Какой же он скупой! И что мне с ними делать? Проращивать или тофу готовить?» — с сомнением подумала она.

Она перешла ко второй категории — украшениям. Здесь выбор был больше: изгороди, каменные дорожки, цветы, деревья, искусственные горы и беседки для улицы, а также столы, стулья, картины и многое другое для дома.

Сейчас были разблокированы только изгороди и серые кирпичные дорожки.

В третьей и четвертой категориях пока ничего не было.

Ознакомившись с ассортиментом магазина, она перешла к наградам.

Рецепт был написан на листе бежевой бумаги, чуть толще, чем бумага сюань. На листе был рисунок и рецепт приготовления тофу с рисом на родниковой воде.

Увидев этот рецепт, она наконец поняла, зачем нужны соевые бобы. Действительно, для тофу.

Вот только в рецепте требовалась родниковая вода. Где же ее взять? Подойдет ли вода из колодца во дворе?

«Можно что-нибудь попрактичнее? Хватит меня обманывать!» — подумала она.

Радость от награды немного поутихла. Она посмотрела на чертеж улучшения. На нем было написано всего несколько слов: «Чертеж улучшения агроусадьбы. Время улучшения: восемь часов».

От такой краткости Гу Сяосан даже не знала, как реагировать.

Похоже, единственная полезная вещь — это виноградная беседка.

— И это все? — Гу Сяосан почувствовала себя обманутой. «Что еще можно было ожидать от системы, которая подарила мне разваливающийся дом?» — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Награда системы

Настройки


Сообщение