Глава 17. Прекрасный миг

Презрительный взгляд Гу Сяосан очень не понравился мальчику. — Эта награда недостаточно хороша?

— А чем она хороша? — Гу Сяосан не понимала.

— Всем хороша, — ответил мальчик.

— Тц!

— Если тебе не нравится, верни ее.

Люди иногда бывают странными. Гу Сяосан была недовольна наградой системы, но возвращать ее не хотела.

Даже маленький комарик — это мясо, а плохая награда — все равно награда, верно?

— Выданную награду не возвращают. — Сказав это мальчику, она тут же использовала чертеж, боясь, что тот передумает.

«И откуда взялась эта скряга?» — мальчик смотрел на нее с презрением.

Чертеж излучал яркий свет. Из него вырвался молочно-белый луч и направился к колодцу во дворе. Внешне колодец никак не изменился: сруб остался таким же старым, а количество мха на нем не уменьшилось. Ничего впечатляющего не произошло.

И это называется улучшением?

Пока Гу Сяосан недоумевала, раздалось системное уведомление: «Улучшение колодца завершено. Обычный колодец улучшен до Колодца Чистой Росы».

Затем последовало описание колодца: «Колодец Чистой Росы соединен с подземным источником. Родниковая вода утоляет жажду, имеет приятный сладковатый вкус и активизирует свойства продуктов. Она идеально подходит для приготовления пищи, чая и других блюд. Является основным ингредиентом для приготовления риса с тофу на родниковой воде».

Гу Сяосан все это время ломала голову, где взять родниковую воду, и вот, как по заказу, она появилась. Получается, наградой был рецепт «Рис с тофу на родниковой воде», и к нему прилагался необходимый источник воды.

На этот раз она ошиблась насчет мальчика.

Она подошла к колодцу и зачерпнула ковш воды. Вода была ледяной, словно ее только что достали из холодильника. Она прекрасно утоляла жажду и имела приятный сладковатый привкус. Вот она, настоящая родниковая вода, сладкая, как мед.

Незаметно для себя она выпила всю воду из ковша.

— Интересно, какой вкус будет у еды, приготовленной на этой воде, — подумала она и решила попробовать вечером.

Улучшение агроусадьбы продолжалось. Из чертежа вырвался еще один молочно-белый луч, на этот раз он направился к земле. Там, где проходил луч, неровная земля превращалась в ровную площадку, вымощенную серым кирпичом. Работа шла очень быстро, словно в ускоренном режиме.

После того как кирпичи были уложены, по краям площадки появился узор из серой черепицы. Материалы были простые, но результат получился очень красивым. Обстановка агроусадьбы сразу стала на несколько уровней лучше.

Изгородь осталась прежней, но теперь ее обвивали вьюнки — синие, красные, очень красивые.

Над воротами появилась деревянная табличка. Она была очень простой — просто кусок дерева, не покрытый лаком, с вырезанной на нем надписью «Шаваньир».

Хорошее настроение Гу Сяосан мгновенно испарилось. В последнее время она так много работала, что совсем забыла про это дурацкое название.

Это было как ложка дегтя в бочке меда.

— Я хочу сменить название, — сказала Гу Сяосан мальчику.

— Нельзя, — покачал головой мальчик со злорадством. — Раз сама выбрала такое название, теперь терпи. Понятно?

— Это не я его выбрала! Это ты меня обманул! — вспомнив, как все произошло, она поняла, что попалась в ловушку.

— Говори правду. Я все делал по правилам. Если кого и винить, так только себя и свою невнимательность. На самом деле, это название очень оригинальное, легко запоминается, и ты точно ни с кем не перепутаешься.

Конечно, не перепутается. Кто еще такое название выберет, если только не сумасшедший.

«Стоп. Получается, я сама сумасшедшая?» — подумала она.

Пока она препиралась с мальчиком, улучшение агроусадьбы завершилось, и чертеж растворился в воздухе. Агроусадьба изменилась до неузнаваемости. Если раньше ее можно было назвать только убогой, то теперь она стала по-настоящему красивой.

По крайней мере, в округе не было двора красивее, разве что у Дэн Лаоцая.

Она установила подаренную системой виноградную беседку посреди двора и огляделась. Вот он, ее источник дохода в империи Да Ци.

Она засучила рукава, готовая к работе.

— Ну как, хорошая награда? — спросил мальчик.

— Хорошая, — кивнула Гу Сяосан. Чертеж улучшения был просто великолепен.

— А кто только что говорил, что плохая?

«Он что, решил со мной счеты свести? Откуда я знала, что чертеж так все изменит?» — подумала она.

— Слушай, господин, то, что ты маленький, не значит, что у тебя должно быть такое же маленькое сердце. Мужчина должен быть великодушным. А женщинам свойственно ошибаться, и нужно уметь прощать. Давай жить будущим, какой смысл ворошить прошлое? — она даже назвала себя глупой, так что он точно должен отстать.

Мальчик закатил глаза. Он сказал всего одно слово, а в ответ получил целую тираду.

— Прости, но я не мужчина. Я всего лишь код, — пожал плечами мальчик, давая понять, что она его неправильно поняла, и он ждет извинений.

— Код тоже бывает мужского и женского рода! Раз ты принял такой облик, значит, ты код с полом, — ответила Гу Сяосан. В ее словах был смысл.

Видимо, не найдя, что ответить, мальчик фыркнул и вернулся в браслет.

Даже исчезает он с таким высокомерием.

Гу Сяосан предусмотрительно попросила плотника Ли сделать ей кресло-качалку. Она поставила его под виноградной беседкой и, покачиваясь, обмахивалась веером. Какое блаженство!

Ван Жуй ушел по делам рано утром. Вернувшись, он был поражен увиденным. Он несколько раз огляделся, чтобы убедиться, что не ошибся, и, увидев Гу Сяосан, сидящую во дворе, понял, что это тот самый заброшенный дом, где он жил раньше!

Он отсутствовал меньше десяти часов, а тут такие перемены!

Он даже подумал, что у него проблемы с памятью.

Земля здесь была обычной, глиняной. Когда ее успели выложить серым кирпичом и украсить узором? Он присмотрелся — узор был сделан из обломков черепицы.

Изгородь осталась прежней, но откуда на ней взялось столько вьюнков?

Самым невероятным было то, что посреди двора стояла виноградная беседка, увитая лозой, среди густой листвы которой виднелись маленькие гроздья зеленого винограда.

«Сколько же людей она наняла? Они работали с невероятной скоростью», — подумал он.

Ван Жуй и представить себе не мог, что все это появилось из ниоткуда. Это было бы слишком невероятно.

Его взгляд упал на Гу Сяосан, сидящую под виноградной беседкой. Солнце пробивалось сквозь листья, оставляя на ней причудливые тени. Она улыбалась, мягко покачиваясь в кресле, расслабленная и беззаботная, словно все тревоги и печали покинули ее.

Эта картина была настолько умиротворяющей, что ему тоже захотелось сесть в это кресло.

Однако он не вошел во двор, боясь нарушить эту прекрасную идиллию. Он просто стоял и смотрел, и на его губах появилась улыбка.

Время словно остановилось.

Впервые его взгляд был полностью поглощен женщиной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Прекрасный миг

Настройки


Сообщение