Глава 14. Чжоу Цинсань получает побои

Битва закончилась полной победой китайской армии. Во время уборки поля боя Лао Ланьтоу нашёл потерявшего сознание товарища. Проверил дыхание — казалось, ещё теплится жизнь.

Лао Ланьтоу без колебаний поднял его на спину.

Этот солдат был спасён, это был Юй Шаньхэ.

Встреча боевых товарищей была особенно тёплой.

— Я думал, тебя уже нет.

— Просил людей узнать о тебе, но, к сожалению, никаких зацепок. Не думал, что «искал повсюду, а нашёл без труда».

Пока они разговаривали, издалека подошла группа людей во главе с товарищем Ню.

Только что кто-то сообщил, что к берегу реки подъехал зелёный джип, и он сразу догадался, что приехало начальство с инспекцией.

Товарищ Ню стоял на берегу реки и хорошо видел. Обоих он знал. Не доходя до них, он крикнул:

— Руководитель Юй, Руководитель Ли, приехали с инспекцией, почему не предупредили? Извините за неудобства.

Товарищ Ню был весь в поту, как провинившийся ребёнок, нервно потирая руки.

— Ничего страшного.

— Мы с Руководителем Ли проезжали мимо и решили заглянуть, — сказал Руководитель Юй.

…………

Бригадир деревни Гэла, Чжоу Цинсань, тоже пришёл. Увидев толпу людей впереди, он не понял, что происходит.

Думал, что это драка или поймали вора.

За ним следовали командир батальона ополчения Лао Бао, бригадный бухгалтер Чжоу Цзяньго и инспектор Чжоу Сяодао — все уважаемые люди в деревне Гэла.

Чжоу Цинсань шёл по склону реки, стоял высоко и видел далеко. Он увидел, что в толпе разговаривает худой старик.

Товарищ Ню стоял рядом с худым стариком и слушал, а присмотревшись, он увидел и Руководителя Ли.

Чжоу Цинсань удивился. Он предположил, что раз Руководитель Ли лично сопровождает его, то этот худой старик — очень важная персона.

Чжоу Цинсань поспешно повёл нескольких человек, чтобы посмотреть издалека. Он знал, что он неграмотный, и боялся сказать что-нибудь не то и испортить всё.

Поскольку Лао Ланьтоу был боевым товарищем Руководителя Юй и спас ему жизнь, а Руководитель Юй так тепло относился к Лао Ланьтоу, все невольно начали хвалить Лао Ланьтоу.

— Не думал, что в нашем уезде есть такой скромный герой, который только отдаёт, ничего не прося взамен.

— Эта великая личность, этот великий дух вдохновляют нас. Мы должны учиться у него, — энергично размахивая рукой, сказал Руководитель Ли собравшимся.

Услышав, что Лао Ланьтоу — спаситель Руководителя Юй, товарищ Ню тут же захотел дать себе пощёчину.

Раньше он только слышал, что в деревне Гэла есть старый пастух по имени Лао Ланьтоу, который участвовал в Корейской войне.

Но он не думал, что тот был боевым товарищем Руководителя Юй, да ещё и его спасителем. Почему он никогда об этом не слышал?

А Чжоу Цинсань, как глава деревни Гэла, под его носом даже не знал о таком важном деле. Это было серьёзное упущение.

Товарищ Ню, увидев, что Чжоу Цинсань держится в стороне, поспешно поманил его.

Чжоу Цинсань в панике подбежал, но не осмелился приблизиться. Видя, что зрителей становится всё больше, он робко спрятался за толпой.

Пока Руководитель Юй разговаривал с Лао Ланьтоу, товарищ Ню вышел из толпы и нанёс Чжоу Цинсаню «удар без тени».

Чжоу Цинсань не ожидал и упал в драконью канаву. К счастью, вода была неглубокой, и намокла только правая нога.

Чжоу Цзяньго поспешно бросился помочь. Чжоу Цинсань увидел, что товарищ Ню снова скрылся в толпе, а он получил удар ни за что. Мокрая штанина прилипла к ноге. Внезапно гнев вскипел в его сердце, злоба наполнила его.

Чжоу Цинсань, только что выбравшись из канавы, не успел даже отжать штанину, как дал Чжоу Цзяньго звонкую пощёчину.

— Чёрт возьми, чего ты лыбишься?

— Насмехаешься, что ли?

Чжоу Цзяньго опешил от удара. Он и Лао Бао всё это время стояли на дне канавы. Он не понимал, почему вокруг собралось столько людей.

И почему его ударили?

Чжоу Цзяньго замер на мгновение, затем поспешно прикрыл распухшее лицо и отошёл в сторону.

Этот звонкий удар встревожил нескольких жителей деревни, и они обернулись.

Чжоу Цинсань, увидев, что на него смотрят жители деревни, снова принял важный вид главы деревни и злобно выругался:

— Чёрт возьми, эта канава выкопана неправильно, она слишком крутая и скользкая. Стоя на краю, можно свалиться в неё с двухсот метров. Переделывайте!

Как только Чжоу Цинсань это сказал, Чжоу Цзяньго, словно получив священный указ, поспешно расставил ноги, упёр руки в бока, выпятил живот и заорал во всё горло:

— Лао Ланьтоу, Да Чоу, что с вами, чёрт возьми?

— Работаете медленно, совсем без ответственности! Скажите, это работа, которую могут делать люди?

— Даже трёхлетний ребёнок справился бы лучше вас.

— Чёрт возьми, куча бездельников! Если не будете работать как следует, я вычту у вас трудодни!

— Неужели я должен вас побить, чтобы вы поняли, что «у Ма-вана на голове три глаза»? Сегодня я оставлю вас голодными на день, чтобы вы протрезвели!

Чжоу Цзяньго был молод и полон сил, а его голос был громким. Этот крик был подобен грому среди ясного неба, заставив людей в толпе обернуться.

Чжоу Цзяньго самодовольно улыбнулся. Это был его обычный трюк.

Лао Ланьтоу разговаривал с Руководителем Юй, услышал ослиный рёв Чжоу Цзяньго, испугался и поспешно прекратил разговор.

Руководитель Ли поспешно спросил товарища Ню, что случилось.

Товарищ Ню запаниковал и поспешно вылез из толпы.

Чжоу Цинсань тоже испугался, но не остановил его. У него были свои мысли.

Будучи деревенским жителем и неграмотным, он имел право быть громкоголосым.

К тому же, подгоняя людей при всех, он показывал, что ставит работу на первое место, и, возможно, даже получит похвалу от начальства.

Чжоу Цинсань предавался приятным мечтам, когда товарищ Ню снова вылез из толпы и подошёл к нему.

Обычно такой манёвр назывался «точить копьё перед боем, даже если не острое, всё равно блестит» и часто вызывал похвалу товарища Ню.

Но сегодня всё было иначе.

Чжоу Цинсань, увидев, что товарищ Ню снова появился, поспешно подошёл к нему.

Кто бы мог подумать, что товарищ Ню, подойдя к Чжоу Цинсаню, без лишних слов поманит его к себе.

— Старый Ню, если хочешь похвалить, хвали при всех. Может, ещё и материальная награда будет? — радостно спросил Чжоу Цинсань.

Товарищ Ню с мрачным лицом ничего не ответил, а просто дал Чжоу Цинсаню звонкую пощёчину.

Удар был сильным, из носа Чжоу Цинсаня брызнула кровь, попав на его белоснежную куртку пятнами, словно распустились цветы сливы.

Ещё хуже, что вылетел один большой жёлтый зуб.

К счастью, они стояли за пределами толпы, и никто не обратил на них внимания.

Чжоу Цинсань, набирая воду из драконьей канавы, чтобы промыть нос, бормотал:

— Почему ты меня ударил?

— Почему ты меня ударил?

Чжоу Цзяньго стоял рядом, немного злорадствуя.

Только что Чжоу Цинсань ударил его пощёчину, а теперь товарищ Ню ударил Чжоу Цинсаня. Это было «око за око», возмездие пришло быстро.

— Почему я тебя ударил?

Товарищ Ню отвёл Чжоу Цинсаня в сторону и кратко рассказал о связи Руководителя Юй и Лао Ланьтоу.

Чжоу Цинсань испугался: — О Господи, и такое бывает.

Чжоу Цинсань поспешно оставил товарища Ню и изо всех сил бросился протискиваться сквозь толпу. Он хотел хорошенько уважить Лао Ланьтоу и немедленно вернуть ему прежнюю должность бригадного скотника.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Чжоу Цинсань получает побои

Настройки


Сообщение