Глядя на деревья, Ин Хан сидела на земле и тихонько посмеивалась. Потом, потрогав траву, сказала: — И травы тоже побольше.
Количество травы тут же удвоилось.
— Здорово! Теперь мне не придется ее косить. А что, если я смогу так же копировать зерно?
Подумав об этом, Ин Хан, прихватив траву, поспешила к рисовому полю. Там уже вовсю работали люди. Почти весь рис был собран.
— Фу, страшила!
Ин Хан как раз думала, как бы ей сорвать колосок риса, когда услышала рядом чей-то крик. Она обернулась и увидела нескольких детей с корзинками в руках. Они смотрели на нее, широко раскрыв глаза.
— Какая страшная! Убегайте!
— Непослушные дети! — прикрикнула на них женщина, а затем, обратившись к Ин Хан, сказала: — Товарищ Ин, вы так и не смыли краску с лица.
Ин Хан дотронулась до щеки, слегка улыбнулась и кивнула.
— Мылом точно смоется, но оно такое дорогое.
— Товарищ Ин, у меня есть мыло. Могу одолжить, — предложил Чжан Шишань из отряда образованной молодежи.
— Спасибо, не нужно, — ответила Ин Хан с улыбкой. — Не могли бы вы сказать мне, когда соберетесь в поселок? Я хотела бы поехать с вами.
Как только она произнесла эти слова, раздался смешок женщины, стоявшей рядом с Чжан Шишанем. Ин Хан подняла голову и увидела, как та испепеляет Чжан Шишаня взглядом, словно говоря: «Посмеешь согласиться — и я с тобой больше не разговариваю».
И действительно, Чжан Шишань смущенно улыбнулся Ин Хан.
— Извините, товарищ Ин, мы сейчас очень заняты, нет времени ехать в поселок.
— Да, мы все стараемся заработать побольше рабочих баллов. Не то что некоторые — целыми днями только траву косят да овец пасут. Нам такая праздная жизнь не по карману.
Ин Хан не знала, как зовут эту женщину, но, очевидно, она встречалась с Чжан Шишанем. Другие образованные молодые люди изначально невзлюбили Ин Хан. Когда они только приехали, Ин Хан, будучи наивной, рассказала одной девушке о своих семейных проблемах. Та не только не посочувствовала, но и разболтала всем, что Ин Хан — дочь «врага народа». Из-за этого многие стали ее сторониться. Никто не хотел жить с ней в одной комнате, и в итоге староста деревни поселил ее в хижине.
Должно быть, эта женщина и была той самой сплетницей.
— Как вас зовут, товарищ?
Вопрос Ин Хан разозлил Ни Мэй. Она решила, что та издевается над ней.
— Товарищ Ин, у вас, похоже, склероз. Неважно, знаете ли вы наши имена.
— Сяомэй, не сердись, — вмешался Чжан Шишань, пытаясь сгладить ситуацию, чтобы не стать посмешищем для всей деревни и не уронить достоинство образованной молодежи. — Товарищ Ин не очень хорошо знает наш отряд. Она еще молода.
— Товарищ Ин, меня зовут Чжан Шишань, это товарищ Ни Мэй, это Лю Чанфэн, наш бригадир, а справа — товарищ Хэ Сяохуа. Сегодня мы работаем вместе, остальные на другом поле.
Ин Хан кивнула и, обращаясь к Ни Мэй, сказала:
— Я просто хотела предупредить вас, товарищ Ни Мэй, что у вас под ногами змея.
— А-а-а! — завизжала Ни Мэй и подпрыгнула. — Где? Где она?!
— Должно быть, уползла… Или, может, заползла вам в штанину.
Ни Мэй бросила серп и начала судорожно ощупывать свои ноги. Ин Хан, довольная своей местью, пошла прочь.
Уходя, она услышала чей-то сдавленный смех. Оглянувшись, Ин Хан увидела Лю Чанфэна. Его лицо оставалось бесстрастным, но не успевшие опуститься уголки губ выдавали его.
Заметив взгляд Ин Хан, Лю Чанфэн вежливо кивнул ей.
Ин Хан ответила ему взглядом и отвернулась. Когда Ни Мэй поняла, что ее разыграли, Ин Хан уже была далеко. Окружающие крестьяне стали подшучивать над Ни Мэй, говоря, что она слишком изнеженная. Змеи на рисовых полях — водяные, и если бы там действительно была змея, ее бы давно поймали и съели.
Ни Мэй, слушая их насмешки, злобно скрежетала зубами.
Ин Хан подобрала у дороги колосок риса и радостно вернулась в хижину.
— Вот, это самое свежее. Ешьте побольше и давайте молоко. У меня тут платные услуги, понимаете? — Ин Хан разложила траву из пространства по загону для овец, оставив большую часть овцам-матерям.
— Бе-е, бе-е.
— О, вы согласны? Тогда ешьте.
Учитель Янь, наблюдая за тем, как Ин Хан разговаривает с овцами, с беспокойством сказал Ли Пэйфан:
— Эта девушка, должно быть, сильно голодает.
— Может, попросим старосту выдать нам немного зерна авансом? — предложила Ли Пэйфан.
— Если бы он мог, то давно бы выдал, — ответил учитель Янь, не оставляя никакой надежды.
Ин Хан не обратила особого внимания на их разговор. Поздоровавшись с ними и умывшись, она, даже не поев, побежала к себе.
Оказавшись в пространстве, Ин Хан с нетерпением схватила колосок риса.
— Сделайте мне еще!
Ничего не произошло.
— Сто таких же!
Снова ничего.
Ин Хан нахмурилась. Наверное, она что-то делала не так. Она присела и закопала колосок в землю.
— Сто штук!
Никакой реакции.
— Может быть, потому что у него нет корней? — подумала Ин Хан.
Чтобы проверить свою догадку, она вышла из пространства, взяла зеркальце, вернулась и попробовала скопировать его. Результат был таким же, как и с колоском. Тогда Ин Хан вышла и посмотрела на траву в загоне. Часть травы была с корнями, часть — без.
Она снова выбежала наружу и выкопала один стебель с корнем и один без.
— Хан Хан, обедать! — позвала Ли Пэйфан, видя, как девушка мечется туда-сюда.
— Иду, тетушка Пэй!
Вернувшись в хижину, Ин Хан вошла в пространство и провела эксперимент. Как она и предполагала, траву без корней скопировать не удалось, а с корнями — получилось. Теперь все стало ясно: в пространстве можно было копировать только растения с корнями.
Выяснив это, Ин Хан воспрянула духом. Выпив миску супа из диких трав, она снова вышла. На поле еще оставался несобранный рис. Она выдернула несколько стеблей, нашла укромное место и вошла в пространство. Посадив несколько стеблей, она стала их удваивать. Ин Хан не копировала слишком много за один раз, потому что не смогла бы все унести. Но как вынести то, что уже есть, было другой проблемой. Как ей обмолотить эти колосья? Если она принесет их Ли Пэйфан, та решит, что Ин Хан украла рис. Если ее увидят с рисом в руках другие жители деревни, они тоже подумают, что она воровка. А это было бы очень серьезно.
Побыв немного снаружи, Ин Хан вернулась в пространство. Она обнимала охапку риса и думала: «Вот бы здесь была ступка для обдирки риса. Я бы сама обмолотила зерно и вынесла его».
Ин Хан очень хотелось поесть риса. Она несколько дней питалась одним супом из диких трав и уже приобрела зеленоватый оттенок кожи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|