Глава 4. Встреча с добрым человеком
Он давно наблюдал за этой юной Ин Хан. Она жила впроголодь, месяцами не видела мяса. Обмануть ее казалось проще простого.
Пока Чжу Лян самодовольно размышлял, Ин Хан отрезала:
— Прости, но ты мне не нравишься. Уйди с дороги, иначе я закричу.
Услышав отказ, Чжу Лян помрачнел.
— Ах ты, девчонка! Не ценишь хорошего отношения? Я тут с тобой любезничаю, а ты нос воротишь!
Ин Хан похолодела от страха и бросилась бежать, забыв про овец. На бегу она крикнула:
— Кому нужны твои подарки! Я ухожу!
Чжу Лян осторожно убрал помаду в карман и усмехнулся.
— Эй, куда ты бежишь? Я же просто так сказал. Эта помада дорогая, — неторопливо проговорил он и в несколько шагов догнал Ин Хан, раскинув руки и преграждая ей путь.
Ин Хан в ужасе поняла, что вперед дороги нет. Она огляделась и метнулась в сторону густых зарослей.
На бегу она схватила какой-то твердый предмет и швырнула в Чжу Ляна.
— Ай! Ах ты, паршивка! Я тебя и пальцем не тронул, а ты уже дерешься! Ну погоди, я тебе покажу!
Ин Хан не оглядывалась, она просто бежала изо всех сил, надеясь скрыться из его вида и спрятаться.
Она молилась, чтобы ей удалось избежать этой беды. Здесь, в глуши, звать на помощь было бесполезно. Если Чжу Лян ее поймает, все будет кончено.
Но Ин Хан недооценила скорость Чжу Ляна. Даже получив удар, он не сбавил темпа.
Не прошло и двух минут, как он почти настиг ее. Собрав последние силы, Ин Хан свернула на едва заметную тропинку.
Она увидела пещеру и хотела спрятаться внутри, но Чжу Лян схватил ее за ногу. Леденящий ужас охватил ее.
Не раздумывая, Ин Хан замахнулась железным прутом, который все еще сжимала в руке, целясь в руку Чжу Ляна.
Рука дрожала, и она промахнулась, ударив по земле.
— Ха! Силенок-то маловато! Еще и ударить меня пытаешься? Вот я сейчас с тобой разберусь, — сказал Чжу Лян, поднимаясь и увлекая Ин Хан за собой.
— Чжу Лян, если ты сегодня посмеешь меня тронуть, я и тебя с собой на тот свет утащу! — крикнула Ин Хан, пытаясь вырваться и отбиваясь ногами.
Пытаясь убежать, она споткнулась обо что-то и упала. Что-то острое оцарапало ей лицо до самого уха. Ин Хан вскрикнула от боли.
Чжу Лян тут же навалился на нее сверху.
— Беги, беги! Куда тебе с твоими короткими ножками! Даже если из кожи вон вылезешь, от меня не убежишь, — сказал он со злорадной усмешкой.
— Ты... не подходи, иначе я расскажу старосте! — Чжу Лян потянулся к одежде Ин Хан. Ее лицо стало мертвенно-бледным, в душе воцарилась пустота. Она возненавидела небеса за такую жестокость. Прошлая жизнь была несчастной, а в этой, едва попав сюда, ей предстояло пережить все то же, что и прежней хозяйке тела.
Ин Хан зажмурилась в отчаянии, но тут неподалеку раздался холодный голос:
— Отпусти ее.
Приятный мужской голос заставил обоих вздрогнуть.
Чжу Лян поднял голову и увидел неподалеку мужчину в крови, направившего на него пистолет.
Он тут же отпустил Ин Хан и поднял руки.
— Товарищ, давай поговорим спокойно. Опусти пистолет, пожалуйста, — пролепетал он.
Ин Хан поднялась и, пошатываясь, подбежала к раненому мужчине.
— Товарищ, спасите меня! Это деревенский хулиган, он многих девушек обидел!
— Нет, нет, что ты! Я честный труженик, всегда веду себя правильно! Просто сегодня немного... ошибся. Браток, может, опустишь пистолет?
Чжу Лян заметил, что мужчина весь в крови и дышит с трудом. Его глаза забегали, и он медленно начал приближаться, пытаясь выхватить оружие.
Но он недооценил бдительность Дэн Чэня. Прежде чем Чжу Лян успел подойти ближе, Дэн Чэнь без колебаний выстрелил. Чжу Лян мгновенно упал.
Все произошло так быстро, что Ин Хан даже не поняла, что случилось.
Увидев Чжу Ляна с широко раскрытыми глазами, дергающегося на земле, Ин Хан застыла от ужаса и долго не могла прийти в себя.
— Не бойся, он не умрет, — сказал мужчина, опуская руку и бессильно прислоняясь к скале позади. Казалось, последнее действие отняло у него все силы.
Ин Хан недоверчиво подобрала палку и осторожно подошла к Чжу Ляну. Она ткнула его палкой.
Чжу Лян застонал и тихо прохрипел: «Спасите...».
Только тогда Ин Хан вздохнула с облегчением и села на землю. Придя в себя, она внимательно посмотрела на своего спасителя и быстро подошла к нему.
— Товарищ, вам... вам нужна помощь? — Ин Хан поняла, что мужчине срочно нужна обработка ран. Его нога, живот и левая рука были серьезно ранены.
Мужчина слабо покачал головой.
— Бесполезно. Я слишком серьезно ранен, — очевидно, он не питал больших надежд.
Ин Хан огляделась.
— Подождите, я поищу кровоостанавливающие травы.
Ин Хан не училась медицине, но за этот год видела, как деревенский босоногий доктор собирал травы в горах. Он часто встречал Ин Хан, пасшую овец у подножия, и иногда рассказывал ей о свойствах некоторых растений. Ин Хан запомнила несколько видов трав.
Здесь, в горах, было мало чего другого, зато лекарственных трав росло много.
Через несколько минут она нашла два вида кровоостанавливающих трав и один вид противовоспалительных.
Неважно, хватит ли этого, главное — остановить самое сильное кровотечение.
— Товарищ, я помогу вам остановить кровь на животе. Эта трава как раз для этого, — времени было мало, Ин Хан не стала раздумывать. Она разжевала траву и приложила кашицу к ране, похожей на ножевое ранение.
Это была приграничная зона, здесь часто случались беспорядки. Мужчина был одет в боевую форму, вероятно, он был солдатом на задании.
Приложив траву, Ин Хан столкнулась с проблемой перевязки. Она долго искала, но не нашла ничего подходящего.
Она посмотрела на свою одежду. Чжу Лян оторвал несколько пуговиц, и теперь рубашка почти не прикрывала ее. Но Ин Хан не стала об этом думать — спасение человека было важнее, тем более он только что спас ей жизнь.
— Ты...
Дэн Чэнь удивленно посмотрел, как Ин Хан использует свою одежду для перевязки.
— Товарищ, здесь нужно остановить кровь, надо туго перевязать. Ничего страшного, у меня под низом еще есть одежда.
Ин Хан улыбнулась и показала на свою майку. Хорошо, что сегодня она надела большую.
Она сделала это как раз на случай встречи с Чжу Ляном, поэтому надела дополнительную вещь.
Дэн Чэнь посмотрел на девушку с двумя косичками. Когда она улыбалась, виднелись два маленьких клычка. Это было очень мило.
Он почувствовал к Ин Хан симпатию.
— Спасибо тебе.
— Это вам спасибо, товарищ, — Ин Хан улыбнулась Дэн Чэню и продолжила осматривать его ногу и руку.
На ноге было ножевое ранение и еще одно — огнестрельное. Внутри, скорее всего, была пуля.
С этим Ин Хан ничего не могла поделать, она лишь смогла кое-как перевязать рану.
Запястье было повреждено очень сильно, рана выглядела страшно, и она боялась к ней притронуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|