Глава 16. Восточный дворец (часть 2)

— В последнее время у Наследного принца много дел, — быстро добавила она, не дожидаясь реакции Лю Жэня. — Большинство докладов, поступающих ежедневно из Чжуншу Мэнься Эр Шэн, утверждает он вместо императрицы. Ночью ему часто не хватает человека, который мог бы составлять указы.

— Эт-то… — Лю Жэнь был еще больше удивлен. Он никак не ожидал, что Шэнь Чжили захочет отправить Мэн Тинхуэй в Восточный дворец, и потерял дар речи.

Вокруг было немало людей, которые, услышав это, чуть не выронили челюсти. Все знали, что Шэнь Чжили и Наследный принц дружили с детства, и она была единственной кандидаткой на роль его супруги. Но слухи о Мэн Тинхуэй и принце не только не разозлили ее, но и заставили собственноручно отправить Мэн Тинхуэй к принцу? Невероятно!

— Господин Лю, если вы не возражаете, я провожу госпожу Мэн в Восточный дворец, — сказала Шэнь Чжили, взяв Мэн Тинхуэй за руку и направляясь к выходу. Она обернулась и улыбнулась присутствующим, ее глаза сияли.

Лю Жэнь, придя в себя, не смог придумать ни одной причины, чтобы отказать ей. Он взял деревянную табличку с надписью «Ханьлиньская академия» для входа в правые ворота императорского дворца и протянул ее Мэн Тинхуэй:

— Раз уж идешь в Восточный дворец, пиши внимательно, не посрами Академию!

Мэн Тинхуэй, все еще находясь в оцепенении, молча взяла табличку и вышла вместе с Шэнь Чжили.

На улице светило яркое солнце, высокие деревья с широкими листьями, похожими на веера, покачивались на ветру. Голубое небо, зеленая листва, разноцветная глазурованная черепица, красные ворота с золотыми гвоздями… Чем ближе они подходили ко дворцу, тем нереальнее все казалось.

— Почему ты не сказала мне об этом раньше, перед тем как мы вошли в Академию? — спросила Мэн Тинхуэй, наконец придя в себя и повернувшись к Шэнь Чжили.

— Я сама только что об этом подумала, — подмигнула Шэнь Чжили. — Не ожидала, что Лю Жэнь будет так непреклонен. Но раз уж он так поступил, пусть пеняет на себя!

— Это лишь временное решение. Я не могу вечно оставаться в Восточном дворце, рано или поздно мне придется вернуться в Академию, — нахмурилась Мэн Тинхуэй.

— Когда увидишь Наследного принца, — хитро улыбнулась Шэнь Чжили, — скажи, что старые чиновники Академии не хотят работать с женщинами, и попроси его помочь тебе получить какую-нибудь непыльную должность, например, написание истории.

Свет в глазах Мэн Тинхуэй потускнел.

— Наследный принц и так зол на меня, вряд ли он станет мне помогать.

Шэнь Чжили лишь улыбнулась в ответ и больше ничего не сказала.

За правыми воротами находился Тяньчжан Гэ. На восток от него располагались Шуми Юань, Зал великих заседаний и Чжуншу Мэнься Эр Шэн. Пройдя через широкую галерею рядом с Вэньдэ Дянь и еще двести шагов на север, можно было увидеть Дунхуамэнь. Восточный дворец Наследного принца находился за этими воротами.

Сердце Мэн Тинхуэй бешено колотилось, пока она шла за Шэнь Чжили к Восточному дворцу. Вдали возвышались величественные дворцовые крыши, у ее ног расстилались каменные плиты с разноцветными узорами. При мысли о том, кто находится во дворце, ее пальцы начинали дрожать.

— Наследный принц после утренней аудиенции отправился заниматься государственными делами во Второстепенный зал заседаний, — сказали стражники, приняв у Шэнь Чжили табличку Ханьлиньской академии. Они узнали ее и, улыбнувшись, добавили: — А потом, говорят, поехал на плац наблюдать за стрельбой из лука дворцовой стражи. Неизвестно, когда он вернется. Госпожа Мэн, может быть, подождете здесь?

Мэн Тинхуэй поблагодарила их и сказала, что не смеет беспокоить Наследного принца. Она решила прийти позже и, забрав табличку, вместе с Шэнь Чжили отправилась обратно.

В душе у нее поселилось разочарование. Натянутая струна внезапно оборвалась, все ее надежды рухнули.

— Какая прекрасная погода, — сказала Шэнь Чжили, обняв себя руками и щурясь на солнце. Затем она повернулась к Мэн Тинхуэй: — Я сбежала из Департамента, мне нужно поскорее вернуться. Ты ведь знаешь дорогу из дворца?

— Да, — кивнула Мэн Тинхуэй. — Идите, госпожа Шэнь, не беспокойтесь обо мне.

Дождавшись, пока Шэнь Чжили выйдет за ворота Дунхуамэнь, она опустила голову и посмотрела на табличку в своей руке, скривив губы. Жизнь при дворе оказалась гораздо сложнее, чем она думала.

Вдруг с западной стороны донесся цокот копыт по каменной мостовой. Четкий, размеренный звук приближался, разносимый ветром. Кто мог ехать верхом во дворце, не спешиваясь… Только возникнувшая у нее в голове мысль тут же нашла ответ — перед воротами Восточного дворца, перед дворцом Наследного принца, он, конечно же, мог не спешиваться!

В следующее мгновение она увидела развевающуюся на ветру гриву коня и приближающегося всадника. На нем были легкие доспехи, за спиной висел лук, на левом плече — колчан, полный белых стрел. Он, склонив голову, натягивал поводья. Его загорелые руки блестели от пота на солнце.

Она стояла у ворот Дунхуамэнь, наблюдая, как он приближается. Ее ладони вспотели. Она сделала несколько шагов навстречу, собираясь заговорить…

Но не успела она открыть рот, как он поднял голову и, увидев ее в алом чиновничьем халате, заметно вздрогнул и спросил, взмахнув хлыстом:

— Что ты здесь делаешь?

Его голос был хриплым, словно он устал.

Она молча смотрела на него.

Он, приподняв брови, заметил табличку в ее руке и, словно все поняв, ничего не сказал, а лишь ловко спрыгнул с коня. Несколько стражников у ворот тут же подбежали, чтобы взять его коня, снять лук и колчан, и почтительно сказали:

— Ваше Высочество.

Он поднялся по ступеням и вошел во дворец. Она последовала за ним. Двери с грохотом закрылись, в комнате стало темно.

— Тебя отправили сюда ждать меня? — спросил он.

Она промолчала, положила табличку на высокий столик у входа и поклонилась.

— Ваше Высочество.

В его глазах словно вспыхнул огонь, но лицо оставалось спокойным. Казалось, он не собирался выяснять, почему ее отправили сюда. Он сделал несколько шагов вглубь комнаты, остановился и начал снимать доспехи. Наплечники упали на пол, затем наколенники, нагрудник…

Она стояла позади него, наблюдая, как он медленно снимает доспехи. Она знала, что он только что вернулся с плаца, но не ожидала, что он будет делать это прямо перед ней. Под доспехами на нем был только тонкий халат, промокший от пота насквозь. Она видела очертания мышц на его спине, ее щеки запылали. Она хотела отвернуться, но в этот момент он обернулся и, расстегивая пояс халата, посмотрел на нее.

Широкий темно-синий пояс соскользнул на пол, халат распахнулся, обнажая его крепкую грудь. Она не могла отвести глаз, но ей пришлось заговорить:

— Ваше Высочество, почему бы вам не… пройти в покои…

— В Бао Хэ Дянь ты не боялась, а теперь вдруг стала робкой, как мышь? — прервал он ее, подходя ближе. В его взгляде появился холодок. — Раз уж осмелилась прийти сюда, должна была быть готова к этому.

Она стояла так близко к нему, что видела капельки пота на его шее и груди. Ее уши горели, но лицо оставалось бесстрастным. Понимая, что он упрекает ее за прошлую дерзость, она сделала шаг вперед и тихо сказала:

— Я не боюсь. Если Ваше Высочество желаете, чтобы я помогла вам раздеться, я готова повиноваться.

С этими словами она протянула руку к его груди и начала снимать с него халат. Он замер, прищурившись, стал наблюдать за ней. Видя, как она, склонив голову, старательно раздевает его, он почувствовал недоумение. Она явно чего-то от него хотела, иначе бы не стала в первый же день в Академии искать способ попасть в Восточный дворец. Но ее почтительное поведение слишком отличалось от того, что было раньше. Она, не меняясь в лице, сняла с него халат и, придерживая его правой рукой, словно нечаянно коснулась его ниже пояса. Он вздрогнул, в его глазах вспыхнул огонь. «Эта женщина!» — пронеслось у него в голове.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Восточный дворец (часть 2)

Настройки


Сообщение