Глава 3. Наследный принц (часть 3)

Лошади цокали копытами по каменной мостовой. Сверху падали молодые зеленые листочки, наполняя воздух свежим весенним ароматом.

— Янь Чжи, — вдруг тихо позвал мужчина в черном.

— А? — мужчина в зеленом халате поспешно подъехал ближе. — Какие будут указания, Ваше Высочество?

— В этой поездке ты должен быть сдержаннее. Не нужно выставлять напоказ свое богатство и заигрывать с каждой встречной девушкой, — холодно и с оттенком досады произнес мужчина в черном.

Мужчина в зеленом опустил голову и обиженно пробормотал:

— Ваше Высочество, мы путешествуем инкогнито, с нами только Бай Шивэй. Чаоань Бэйлу раньше принадлежал Чжунвань, здесь нравы отличаются от столичных…

— И поэтому ты решил показать всем в ресторане, какой ты богатый? Неужели ты думаешь, что меня могут убить из-за обеда? — перебил его мужчина в черном с недовольным видом. — Зарплата Наставника наследного принца Шэня не для того, чтобы ты ее так бездумно тратил.

Мужчина в зеленом смутился и тихо сказал:

— Ваше Высочество забыли, что я с начала года тоже получаю жалование.

Мужчина в черном повернулся к нему и холодно произнес:

— Да, я совсем забыл. Ты, Шэнь Чжишу, благодаря своим родителям, получил должность при дворе без экзаменов. Ты сразу занял высокий пост, о таком даже новые цзиньши могут только мечтать… Да что там новые цзиньши, даже твой отец, Наставник наследного принца Шэнь, не имел такой славы, как ты сейчас!

— Ваше Высочество… — Шэнь Чжишу хотел что-то сказать, но проглотил слова и, помолчав, обратился к высокому мужчине, ехавшему рядом:

— Бай Шивэй.

Бай Даньюн, видя его смущение, поспешил подъехать ближе и сказал:

— Ваше Высочество, вы заметили, как изменился Чунчжоу? Я видел на улицах множество ресторанов и лавок, город стал гораздо богаче, чем десять лет назад. Похоже, управление в Чаоань Бэйлу действительно улучшилось, как и сообщалось в докладах. Ваши усилия не пропали даром.

Лицо мужчины в черном немного смягчилось. Оглядевшись, он сказал:

— Действительно, все сильно изменилось по сравнению с тем, что было десять лет назад. Бай Шивэй, ты помнишь, как императрица издала указ о закрытии монастырей и храмов в четырех северных провинциях? Из-за неправильных действий чиновников Чаоань многие молодые монахи и монахини остались без крова…

Бай Даньюн помолчал, а затем, нахмурившись, сказал:

— Осмелюсь напомнить, Ваше Высочество, что тогда вы только начали участвовать в государственных делах. Вам было поручено инспектировать захваченные земли Чжунвань, но вы, оставив свиту, в одиночку объехали несколько уездов. Хотя вы и выявили много коррупционеров и спасли жизни многих молодых монахов, сколько людей тогда переживали за вас, не смыкая глаз ночами? Я лишь прошу, Ваше Высочество, чтобы в этой поездке вы позволили мне сопровождать вас. Если с вами что-то случится, мне и десяти голов не хватит, чтобы искупить вину за мою халатность…

— Бай Шивэй, не волнуйся. Удача всегда на стороне Вашего Высочества, с ним ничего не случится. А вот мне, неопытному, нужна твоя защита, — с улыбкой вмешался Шэнь Чжишу. — Завтра утром я собираюсь посетить женскую школу на берегу реки Сихэ в западной части Чунчжоу. Ты же не оставишь меня одного?

Бай Даньюн удивленно посмотрел на него, а затем на мужчину в черном:

— Ваше Высочество, это…

Шэнь Чжишу подмигнул мужчине, скрывая улыбку.

Мужчина понял намек. Его лицо смягчилось, и он кивнул:

— Это дело государственной важности. Наставник наследного принца Шэнь проводит государственные экзамены, и женская школа Чунчжоу, безусловно, имеет большое значение. Янь Чжи часто поступает необдуманно. Если он пойдет туда один, могут возникнуть проблемы. Бай Шивэй, пожалуйста, сопроводи со мной его завтра. Это займет всего пару часов. Не беспокойся, со мной ничего не случится.

Бай Даньюн замолчал на мгновение, а затем, словно что-то вспомнив, хотел снова заговорить: — Но, Ваше Высочество…

Шэнь Чжишу быстро перебил его:

— В таком случае, благодарю тебя, Бай Шивэй. — Он улыбнулся, пришпорил лошадь и поскакал вперед.

Мужчина улыбнулся в ответ, взмахнул хлыстом и больше ничего не сказал. Лучи заходящего весеннего солнца осветили его плечи, покрытые тонким слоем пыли. Его карий левый глаз сиял, как янтарь.

На следующее утро вся женская школа Чунчжоу гудела, как растревоженный улей.

Главный зал школы, который обычно использовался только для поклонения мудрецам и был закрыт для посетителей, сегодня был открыт для приема молодого мужчины! Учебные классы во внутреннем дворе пустовали. Все ученицы столпились в коридоре перед главным залом, перешептываясь, выглядывая и пытаясь выяснить, кто же этот молодой человек.

— Вы видели? Я никогда не видела такого красивого мужчину… — прошептала одна девушка, краснея.

— Ты только и смотришь на мужские лица! Не стыдно тебе говорить такое? Ты видела, что у него на поясе? Инь Юй Дай! — воскликнула другая.

Кто-то тихо спросил:

— Ему, похоже, чуть больше двадцати. Откуда у него такой почет, что ему даровали Инь Юй Дай?

— Какая ты недалекая, — презрительно фыркнула кто-то. — Я слышала, что все молодые чиновники при дворе получили свои должности по наследству. Разве такие люди не пользуются благосклонностью? Думаю, его родители — высокопоставленные чиновники, иначе в таком возрасте он не получил бы такой чести.

Другая девушка нетерпеливо сказала:

— Тише вы! Кто-нибудь знает, зачем он сюда пришел?

— В последнее время из столицы приходит столько указов, кто знает, что у них на уме? Но раз он чиновник, то, скорее всего, это связано с предстоящими государственными экзаменами для женщин.

Все на мгновение замолчали, а затем кто-то хихикнул:

— Да какая разница? Он молодой, красивый и пользуется благосклонностью императрицы. Неужели вы не хотите воспользоваться случаем… кхм… — девушка многозначительно улыбнулась и прижала руку к сердцу.

Не успела она договорить, как кто-то резко прорвался сквозь толпу:

— Что вы тут делаете?

Кто-то нахмурился и, увидев, кто пришел, тихо сказал:

— Сестра Янь.

Янь Фучжи протиснулась вперед, выглядывая и спрашивая:

— Что здесь происходит? Я всего лишь немного проспала, неужели пропустила что-то интересное?

— Нет-нет, — поспешно ответили ей, расступаясь. — Пришел молодой мужчина, невероятно красивый. Одет просто, но на поясе Инь Юй Дай. Руководитель школы даже открыл главный зал специально для него!

Услышав про Инь Юй Дай, Янь Фучжи оживилась:

— Инь Юй Дай? — Она перегнулась через перила. — Дайте-ка мне посмотреть!

— Говорят, он чиновник… — тихо ответил кто-то.

Не слушая, Янь Фучжи вытягивала шею, пытаясь разглядеть, что происходит в главном зале, но видела только край темно-синей рубахи и пару официальных сапог.

— Почему он не повернется? Хочу посмотреть, какой он красивый… — пробормотала она.

Словно услышав ее слова, мужчина встал, чтобы налить чаю, и поклонился сидящему рядом руководителю школы. Янь Фучжи издалека наблюдала, как он, улыбнувшись, повернулся и сел… а затем застыла на месте.

Эти красивые глаза…

Он… он… он… Это был он…!

Она резко обернулась и схватила за руку девушку, которая говорила раньше:

— Ты сказала, он чиновник?

Девушка испуганно кивнула, не понимая, что Янь Фучжи собирается делать.

Чиновник… И с императорским подарком — Инь Юй Дай…

Янь Фучжи схватилась за голову, лихорадочно вспоминая. Что вчера в ресторане говорил мужчина в черном, обращаясь к нему? … Янь Чжи… Кажется, Янь Чжи.

Она замерла на мгновение, а затем вдруг воскликнула:

— Как я сразу не догадалась!

Высокая должность при дворе сразу после начала службы, Инь Юй Дай в таком молодом возрасте… Кто еще, кроме него, мог этим похвастаться? Янь Чжи… Янь Чжи… Это же второе имя старшего сына Шэнь Учэня, Чжуншу Лина, Наставника наследного принца и Цзисяньдянь Дасюэши — Шэнь Чжишу!

Если так, то тот молодой мужчина в черном, перед которым вчера преклонился Шэнь Чжишу…

Янь Фучжи вздрогнула и спросила окружающих:

— Где Мэн Тинхуэй? Кто-нибудь видел ее?

Все покачали головами.

Янь Фучжи топнула ногой и хотела уже уйти, но вдруг услышала голос позади:

— Я вспомнила! Рано утром видела, как она выходила. Спросила, куда она идет, а она сказала, что сегодня в школе будет шумно, и она хочет прогуляться за городом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Наследный принц (часть 3)

Настройки


Сообщение