Глава 12. Жажда свободы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Наследный принц Ци Сюй, чуть за двадцать, с самого рождения воспитывался императрицей строго по правилам.

Он был красив, но слаб телом; много читал, но был глуп и неловок, не отличался умом и сообразительностью, не умел льстить и не имел яркой, выдающейся индивидуальности. Старый император смотрел на него двадцать лет и двадцать лет качал головой. Если бы не могущество родственников императрицы, занимавших половину двора, и не малое количество наследников, он ни за что не сделал бы такого безнадежного принца наследником.

— Сюй-эр, тебе что-то нездоровится? Матушка-императрица привела имперского лекаря. Скажи хоть какую-то причину, иначе твой отец-император снова подумает, что ты ленишься и не хочешь его сопровождать, — без умолку говорила императрица сыну. — Разве ты не всегда жаловался, что во дворце скучно? Как хорошо сейчас выйти прогуляться!

Наследный принц стоял, опустив голову и руки, и долго не отвечал ни слова. Императрица вздохнула, чувствуя себя измученной и истощенной, и, покачиваясь, села в сторону, говоря: — Матушке-императрице уже за шестьдесят, сколько ей еще осталось жить? Сюй-эр, ты так не развиваешься, что если матушки-императрицы не станет, боюсь, тебя заживо сожрут эти лисьи бестии. Как матушка-императрица может быть спокойна?

Каждый раз это были одни и те же слова, и Ци Сюй давно уже онемел от них.

Мать непременно роняла несколько слезинок, а он должен был снова и снова обещать, что будет развиваться, только тогда он мог уговорить мать оставить его в покое. Но сегодня он просто не хотел сопровождать императора на охоту, он никуда не хотел идти. Когда отца не было во дворце, он мог украсть несколько дней свободы. С тех пор как он в прошлый раз попробовал эту сладость, он стал еще сильнее жаждать «свободы».

Императрица препиралась с сыном полдня, но в итоге ничего не добилась. Поскольку на этот раз император специально пригласил императрицу сопровождать его, ей пришлось выйти, несмотря на не очень крепкое здоровье, поэтому она не могла оставить сына одного во дворце. Но императорская процессия не ждет, и после расставания с сыном императрица поспешно последовала за императором, покидая дворец.

Император должен был вернуться только через десять с лишним дней. Как только императорская процессия покинула дворец, весь Имперский город словно струна ослабла.

В Резиденции Фужун Цзиншу, услышав, что старый император уехал, а вместе с ним и императрица, Ли Фэй и Сунь Чжаои, тут же расцвела улыбкой. Сянсян знала, как сильно она страдала в эти дни; каждый шрам на ее теле был невыносимым воспоминанием.

— Через пару дней я отведу тебя в Императорский сад, — расслабившаяся Цзиншу, как и прежде, сидела с Сянсян под карнизом, держа по тарелке фруктов. — Мы раньше бывали во многих знатных домах, и те сады были один больше другого. Но знаешь ли ты, что Императорский сад по-настоящему огромен? Я никогда не видела моря, но говорят, что море безбрежно и простирается до самого неба. Озеро в Императорском саду именно такое. Сянсян, давай покатаемся на лодке.

Сянсян держала фрукты, но не осмеливалась есть. Рядом стояли другие дворцовые служанки и евнухи. Цзиншу вдруг стала такой расслабленной, и Сянсян была одновременно рада и обеспокоена. Ведь старый император все равно вернется. Когда император вернется, Цзиншу снова придется жить в этом аду на земле?

А ей самой придется всю оставшуюся жизнь ходить с этими густыми черными бровями? Ей было все равно, если она будет выглядеть некрасиво, но что будет с Цзиншу?

В эту ночь, которая должна была стать самой спокойной после прибытия во дворец, Сянсян по просьбе Цзиншу легла с ней в одну постель. Страдания Цзиншу, когда она металась в кошмарах, заставляли Сянсян трепетать от страха. А мысль о том, как старый император мучил Цзиншу на этой кровати, вызывала такое отвращение, что Сянсян не могла уснуть.

На следующее утро Цзиншу собиралась взять Сянсян с собой в другие павильоны, чтобы нанести визиты оставшимся во дворце наложницам, но, увидев, что Сянсян не в духе, оставила ее поспать еще. Сянсян и не смела открыто и беззаботно спать. После того как Цзиншу с Юйпин и другими ушли, она взяла метлу и принялась убирать двор.

Прошло много дней с тех пор, как она попала во дворец, и много дней она не тренировалась. Сянсян чувствовала, что ее ноги, ступни и талия стали жесткими. Гибкое тело — это капитал танцовщицы. В прежние времена, еще до рассвета, ее заставляли вставать и тренироваться, делать махи ногами и прогибы, пока не рассветет и она не покроется потом, только тогда ей разрешали остановиться и немного позавтракать.

А танцовщицам требовалось легкое телосложение, нельзя было толстеть и много есть. Сянсян с самого детства не помнила, чтобы когда-либо ела досыта. Но вчера вечером, в компании Цзиншу, которая была в прекрасном настроении, она ела так, что не могла разогнуться.

Она потрогала свой живот и талию, подняла с земли камешек и подбросила его в воздух. Когда он падал, она приподняла подол юбки и вытянула ногу, чтобы пнуть его. Полы ее юбки развевались, тело Сянсян легко двигалось. Вдруг она со всей силы пнула камешек слишком высоко, он полетел прямо на кого-то позади. Она обернулась и, увидев человека, невольно воскликнула: — Осторожно!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение