Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ш-ш-ш… — Сянсян жестом велела Цзиншу молчать. И действительно, старый евнух, похоже, услышал шорох и подошел ближе. Не увидев, кто заговорил, он тихо выругался и повел их дальше, прямо в Дворцовый музыкальный павильон.
Эти девушки были лучшими из лучшей танцевальной труппы столицы. Они прибыли во дворец глубокой ночью, чтобы выступить перед Императором на Банкете Дуаньу. А организовала их приезд не кто иная, как госпожа Ли Фэй, чья милость во дворце угасла.
Девушки стояли во дворе. Старый евнух, пересчитав их, приказал своим подчиненным: — Отведите их отдохнуть. Завтра утром я проведу перекличку. Следите за ними внимательно, если хоть одной не будет, я сдеру с вас шкуру.
— Есть! — несколько молодых евнухов ответили и принялись распределять места. Каждый брал по пять-шесть девушек и запихивал их в комнаты в задней части музыкального павильона. Сянсян и Цзиншу оказались в одной комнате.
— Эта комната довольно просторная, — Цзиншу огляделась при свете луны. В комнате не было ни свечей, ни масляных ламп, по обеим сторонам располагались общие настилы, на каждом по три одеяла. Они жили вместе с четырьмя другими девушками, и это место действительно было намного лучше, чем их прежнее жилище в танцевальной труппе.
— Быстро спать, никаких разговоров! — раздался снаружи чей-то окрик. Девушки не осмеливались больше произнести ни звука, каждая нащупала свой настил, испуганно завернулась в одеяло и легла.
— Сянсян, — Цзиншу лежала рядом с Сянсян. Услышав, что снаружи постепенно стихло, она придвинулась и тихо спросила: — Мы еще сможем выбраться отсюда?
Сянсян повернулась к ней: — Глава труппы сказал, что сможем.
— Разве во дворце нет своих музыкантов и танцовщиц, почему они ищут нас? — спросила Цзиншу. Внезапно снаружи послышались шаги, и обе девушки поспешно отстранились друг от друга. И действительно, кто-то толкнул дверь, заглянул, и, убедившись, что все шестеро спокойно лежат, повернулся и вышел. Но они вдвоем больше не осмеливались разговаривать.
В комнате постепенно раздался легкий храп, очевидно, кто-то уже спал. Сянсян повернула голову, чтобы посмотреть на Цзиншу, которая лежала к ней спиной, и было непонятно, спит ли она или бодрствует. Но Сянсян не осмеливалась произнести ни звука, боясь, что кто-то снаружи может услышать.
Все эти девушки были сиротами, которых вырастил глава труппы. Сейчас им было по шестнадцать-семнадцать лет. С детства они учились танцевать и следовали за главой труппы, выступая в разных местах. Хотя жизнь была трудной, в целом она была мирной.
Поскольку они часто бывали в домах знатных чиновников, многих девушек замечали и покупали, чтобы сделать наложницами или служанками. Сянсян и Цзиншу когда-то думали, что их ждет похожая судьба, но однажды глава труппы выбрал их и еще двадцать две девушки и сказал: — Вас купил Дворцовый музыкальный павильон.
«Императорский дворец такой огромный», — вздохнула Сянсян про себя, вспоминая мужчину, которого она встретила, когда входила во дворец этой ночью. Она не могла забыть его прекрасные глаза. Но теперь, подумав, она решила, что, возможно, это был убийца. Неужели она позволила убийце сбежать?
Но у него были такие красивые глаза, разве мог он быть плохим человеком?
— Цзиншу, ты спишь? — Сянсян очень хотела рассказать о мужчине, но Цзиншу не шевелилась, должно быть, спала. Она беспомощно улыбнулась, вздохнув про себя: «Ну и хорошо, если спит, то не будет бояться».
Тревожная ночь прошла, и на следующее утро, когда Сянсян и остальные еще спали, кто-то ворвался и стал будить их. Девушки в панике поднялись и послушно последовали за пришедшим, покинув комнату.
После того как их под присмотром умыли и переодели в одинаковую одежду, двадцать четыре девушки снова стояли во дворе. Только теперь они смогли разглядеть лицо старого евнуха: оно было покрыто морщинами, а сам он выглядел свирепо, как и ожидалось. Он холодно хмыкнул: — Вы все знаете, что завтра на Банкете Дуаньу вы должны выступить перед Императором. Танец вам уже преподал ваш глава труппы еще до приезда во дворец. Сегодня я поведу вас, чтобы вы ознакомились с местом и отрепетировали. Запомните: не смейте ни с кем разговаривать, только танцуйте. Иначе, это ведь Императорский дворец, вы можете в любой момент лишиться жизни.
Все согласились и последовали за старым евнухом из музыкального павильона. Но после беспокойной ночи никто толком не выспался, все были голодны и без сил. Путь от музыкального павильона до Павильона для выступлений был очень долгим. Не говоря уже о танцах, некоторые едва могли пройти этот путь, и на полпути начали поддерживать друг друга.
— А-а… — Наконец одна из девушек упала, и весь строй рассыпался. Двадцать четыре человека, конечно, были заметны, и если бы это привлекло внимание какого-либо дворца, это могло бы вызвать неприятности. Старый евнух в отчаянии подбежал, схватил одну из девушек и отвесил ей пощечину, выругавшись: — Неблагодарная дрянь, быстро вставай!
Неожиданно кто-то направлялся к ним. Молодой евнух тихо крикнул: — Наставник, наставник, госпожа Сунь Чжаои идет!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|