Глава 9. Что, если его поймают?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сянсян вела добрая юная дворцовая служанка, на вид ей было не больше тринадцати-четырнадцати лет. Незадолго до этого Цзиншу велела всем остальным впредь слушаться Сянсян, сказав, что Император милостиво разрешил ей стать личной дворцовой служанкой Цзиншу. Все относились к Сянсян очень вежливо.

По дороге юная служанка оживлённо говорила: — Я только недавно поступила во дворец и думала, что сначала придётся выполнять тяжёлую работу, но не ожидала, что сразу смогу служить госпоже. Моя тётушка, которая меня привела, сказала, что если Император будет постоянно благоволить нашей Прекрасной Цзин, то и у меня будет хорошая жизнь.

Постоянно благоволить? Сянсян невольно горько усмехнулась про себя. Это совершенно отличалось от того, что говорил тот евнух ранее.

Они пришли в комнату Сянсян. Она была ни большой, ни маленькой, внутри стояла кровать, очевидно, для её единоличного проживания. Остальные шкафы, столы и даже туалетный столик были аккуратно расставлены. Это было лучшее место, где она когда-либо жила с самого рождения.

— Сестра Сянсян, вы пока отдохните, мне нужно заняться другими делами, — вежливо сказала юная служанка, и повернулась, чтобы уйти, но Сянсян окликнула её, спросив: — Ты ещё не сказала, как тебя зовут. Мы обе дворцовые служанки, так что не называй себя "служанкой" передо мной, иначе как мне тогда называть себя?

— На самом деле, ничего особенного, — улыбнулась юная служанка. — Моя тётушка, которая меня привела, сказала, что во дворце важнее всего привыкнуть называть себя "служанкой", а не говорить "я" или "ты".

— Меня зовут Юйпин.

— Юйпин, я запомнила.

Увидев, как девочка убежала, Сянсян закрыла дверь и переоделась в форму дворцовой служанки, которая уже лежала на кровати.

Хотя танцовщицы обычно носили простую и скромную одежду, для выступлений у них всегда были роскошные наряды и головные уборы. Напротив, эту опрятную форму дворцовой служанки они почти не носили. Глядя на своё энергичное и деловое отражение в зеркале, Сянсян потрогала свои щёки и, казалось, поняла опасения того евнуха.

— Нужно быть осторожной во всём, — прошептала она про себя. Приведя в порядок вещи в комнате, она только села выпить воды, как услышала голос Цзиншу за дверью: — Сянсян, ты спишь?

Сянсян поспешила открыть дверь и почтительно опустилась на колени у порога, приветствуя: — Ваша служанка приветствует Прекрасную Цзин.

Цзиншу держала в руках поднос со свежими фруктами и, ошеломлённо глядя на Сянсян, постепенно покраснела глазами, задыхаясь: — Пожалуйста, не делай так наедине, хорошо? Сянсян, мне страшно.

— Но ваша служанка... — Сянсян поднялась, видя, что её лучшая подруга, хоть и окружена богатством, была полна печали и страха, и не могла не посочувствовать ей. Только тогда она кивнула в знак согласия: — Цзиншу, не бойся, впредь наедине мы будем такими же, как раньше.

Цзиншу наконец улыбнулась, поставила фрукты на стол и сказала: — Это подарок от Её Величества Императрицы. Я принесла тебе попробовать. Эти два дня ты отдыхай в комнате и не выходи работать. Когда поправишься, приходи ко мне. Впредь мы будем неразлучны.

Что касается фруктов, подаренных Императрицей, то они были во всех дворцах и дворах. В честь того, что у Императора появилась новая фаворитка, был устроен большой пир для всего гарема. Поскольку был сезон, фруктов было в изобилии, и даже некоторые влиятельные дворцовые служанки и евнухи получили подарки.

Однако Имперский город не везде был полон роскоши и великолепия. Здесь были мрачный и ужасающий Департамент наказаний, постоянно звучащая Рисомолка, и Прачечная, где шум воды никогда не умолкал. Здесь были люди высшего положения, но гораздо больше было людей низшего положения, а также те, кто пал с высокого положения до низкого. Холодный дворец в северо-западном углу Имперского города был их пристанищем.

В Холодном дворце скрипнула сломанная дверь. Сидящая внутри женщина спросила: — Это Хуэй-эр?

Как только прозвучали её слова, внутрь вошёл высокий и красивый мужчина, держа в руках ларец, он с улыбкой подошёл к женщине. — Мама, это свежие фрукты.

— Ты опять ходил в Имперскую кухню? — Женщина была очень обеспокоена. Она протянула руку, призывая сына подойти ближе, и, убедившись, что его рука цела и невредима, вздохнула с облегчением, сказав: — Мне неважно, ем я это или нет, но каждый раз, когда ты идёшь за этим, моё сердце замирает. Что, если они поймают тебя?

Сын же рассмеялся: — В этом дворце нет никого, кто мог бы меня поймать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение