Глава 8. Жить лучшей жизнью

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Следуя за евнухом, Сянсян вошла в изящный небольшой дворик. Это место не могло сравниться с роскошью официальных дворцовых павильонов, но было тихим и уединённым.

— Сянсян, ты наконец пришла! — раздался во дворе голос Цзиншу. Она звучала так радостно, но тут же рядом с ней сурово произнесла старшая матушка-служанка:

— Прекрасная Цзин, разговаривая со слугами, вы должны сохранять своё достоинство.

Сянсян невольно подняла голову и увидела, что Цзиншу уже совсем не та, что прежде. В день их расставания она была ещё юной девушкой, а теперь её волосы были высоко уложены в облачную причёску, украшенную нефритовыми и золотыми шпильками, а на ней было роскошное шёлковое одеяние. Сянсян невольно воскликнула:

— Цзиншу, ты так красива!

Но старшая матушка-служанка внезапно подскочила к Сянсян и, не говоря ни слова, отвесила ей сильную пощёчину, от которой у Сянсян зазвенело в ушах. Старшая матушка-служанка выругалась:

— Низкая девка! Госпожа не велела тебе говорить, как ты посмела открыть рот?

— Матушка, не бейте её, она моя хорошая сестра! — Цзиншу бросилась вперёд, загородив Сянсян собой, и умоляла старшую матушку-служанку с широким лицом:

— Она моя хорошая сестра, пожалуйста, не бейте её.

Однако старшая матушка-служанка притворно произнесла:

— Прекрасная Цзин не должна так защищать слуг. Слуги, совершившие ошибку, должны быть наказаны. Госпожа Ли Фэй послала меня, чтобы я обучила ваших людей и научила вас правилам. Я не могу лениться. Если вы будете продолжать меня останавливать, я буду вынуждена доложить госпоже Ли Фэй, что я бесполезна.

Сянсян поняла, что эта злобная старуха имеет влияние. Слова евнуха ранее не были пустыми угрозами. Если Цзиншу сейчас будет её защищать, она неизбежно навлечёт гнев Ли Фэй, и если между ними возникнет вражда, их будущие дни будут ещё хуже, чем сегодня.

Когда они раньше выступали в домах знатных семей, если хозяева были недовольны, глава труппы никогда не осмеливался защищать танцовщиц, боясь оскорбить влиятельных людей. Он часто говорил: «Если вы навлечёте на себя вражду, вам будет трудно выжить в этом деле. Что важнее: еда и жизнь или временная гордость?»

— Я, ваша служанка, осознала свою ошибку, — Сянсян стиснула зубы, обошла Цзиншу и опустилась на колени.

— Вот это понимающая служанка. Запомни, впредь, если госпожа не велит тебе говорить, а ты осмелишься открыть рот, будь осторожна, чтобы я не разорвала тебе рот, — злобно сказала старшая матушка-служанка и пнула Сянсян ногой:

— Иди в сторону и шлёпни себя по лицу двадцать раз. Бей сама, чтобы было слышно.

Сердце Сянсян сжалось. Она стиснула зубы, подползла в сторону и, превозмогая боль, била себя по лицу обеими руками. Больше, чем физическая боль, её терзало унижение. Возможно, в этом мире только через унижение можно выжить, и всё, чего она хотела, — это хорошо жить, жить до того дня, когда она сможет уйти.

После двадцати звонких пощёчин лицо Сянсян распухло так, что глаза почти закрылись. Цзиншу кусала губы, сдерживая слёзы, а её руки в рукавах были крепко сжаты в кулаки.

Старшая матушка-служанка, видя, что Сянсян послушна, перестала злобствовать и удовлетворённо сказала Цзиншу:

— Раз уж здесь, у Прекрасной Цзин, всё улажено, я, ваша служанка, должна вернуться и доложить госпоже Ли Фэй. Если что-то ещё понадобится, я приду снова. А вы пока отдохните.

Старшая матушка-служанка, покачиваясь, удалилась. Несколько сообразительных молодых дворцовых служанок почтительно проводили её до дверей. Только когда они вернулись и сказали, что старшая матушка-служанка ушла далеко, Цзиншу бросилась к Сянсян, осторожно взяла её лицо в ладони и со слезами на глазах спросила:

— Я хотела, чтобы ты жила лучше, но почему так вышло? Сянсян, тебе больно?

— Быстрее вставай, чтобы никто снова не увидел, — Сянсян, напротив, была очень спокойна. Она поспешно помогла Цзиншу подняться и вместе с другими дворцовыми служанками проводила её в комнату.

Войдя в дом, Сянсян ещё больше осознала дворцовую роскошь. Хотя это был небольшой отдельный дворик, каждая его деталь была изысканной и прекрасной. Сянсян убеждала её:

— Что бы ни случилось, мы уже дошли до этого. Не позволяй больше никому нас обижать.

Цзиншу с трудом пришла в себя и всхлипывая сказала:

— Я тоже не хотела этого. Вчера вечером… вчера вечером… — Тяжёлые воспоминания о первой ночи причиняли Цзиншу невыносимую боль, но она сдержалась и не стала говорить об этом, а вместо этого спросила Сянсян:

— Тебе лучше? Не стой, я велела им подготовить для тебя комнату. Иди скорее отдохни.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение