Глава 3 (Часть 2)

Она лазила по деревьям за птичьими гнёздами, ловила рыбу в реке, затевала драки, доводя воспитательниц приюта до исступления. Уговоры она не слушала, наказание стоянием в углу её не волновало. Если её пытались ударить, Шэнь Вэй смотрела на них широко раскрытыми глазами, изображая жалость, а потом снова принималась за своё.

Поэтому, кроме лёгкой грусти в самом начале, Шэнь Вэй не чувствовала особой печали. Но оставаться в этой огненной яме семьи Цзян она не собиралась ни за что.

Однако, судя по воспоминаниям Мэй Жуи, развестись в это время было непросто. Без крайней необходимости и поддержки семьи Мэй развод был невозможен. Это дело нужно было провернуть постепенно.

Она подумала, что раз Мэй Жуи звали Жуи («как пожелаешь»), то и жить она должна была так, чтобы всё было по её желанию. Раз уж Шэнь Вэй возродилась в её теле, она поможет ей прожить жизнь «как пожелаешь», защитит близких ей людей. Если душа Мэй Жуи где-то на том свете или всё ещё здесь, то ей станет хоть немного легче.

Она прополоскала рот водой, смывая остатки киновари. Она взяла её в рот только что, когда Би Тао увидела идущего Цзян Вэньшаня. Киноварь, смешанную с водой и персиковой смолой, можно было использовать для рисования. Она смешала её только с водой. Но эта штука всё-таки была не самой полезной, поэтому она несколько раз прополоскала рот для успокоения, а затем вылила немного оставшейся киновари на одежду, чтобы выглядело пострашнее.

— Мама, скорее позови того Доктора Сименя, что был в прошлый раз.

Джа Мама вздохнула: — Госпожа, зачем вы опять… Господин и так на вас зол. Если пойдут ещё какие-то слухи, он, боюсь, разозлится ещё больше.

Шэнь Вэй похлопала Джа Маму по руке. Она, конечно, не могла сейчас прямо сказать, что хочет развода. Джа Мама наверняка начнёт её настойчиво отговаривать, а если кто-то услышит, могут возникнуть проблемы. Придётся пока скрывать.

— Ничего страшного. Хуже всё равно уже не будет, — Шэнь Вэй была благодарна тем двум годам работы каскадёром в Хэнъдяне, которые позволили ей теперь подбирать фразы, похожие на реплики из исторических драм.

Джа Мама смахнула слёзы. Она была служанкой, пришедшей с матерью Мэй Жуи, Сун Ши, в качестве приданого. Потом её выдали замуж, но муж умер, Сун Ши тоже не стало, и она сама попросилась вернуться, чтобы заботиться о Мэй Жуи. Прошло уже тринадцать лет.

Говоря без ложной скромности, она считала Мэй Жуи своей дочерью, оберегала её, как курица-наседка, заботилась о ней. Видя, как та мучается в семье Цзян, она ничего не могла поделать. Когда женщина выходила замуж, пути назад не было, оставалось только терпеть. Терпеть, пока у Цзян Вэньшаня не проснётся совесть, и тогда жизнь наладится.

Она хотела ещё что-то сказать, но знала, что Мэй Жуи, хоть и выглядела слабой, на самом деле была очень упрямой. Хотела отговорить, но не знала как, поэтому просто послала слугу за доктором.

Доктор Симень и так был большим любителем сплетен. Прошло всего несколько дней, а его снова зовут, да ещё говорят, что опять была рвота кровью. Не дожидаясь, пока Мэй Жуи заговорит, он не выдержал:

— Когда я уходил в прошлый раз, состояние госпожи было стабильным. Отчего же снова кровью рвало? — В глазах Доктора Сименя светилось любопытство. Он пытался прочесть что-нибудь на лицах Джа Мамы и двух служанок, но у всех троих были такие скорбные лица, что ничего нельзя было разобрать.

Из-за полога послышалось два тихих всхлипа, а затем снова наступила тишина. Доктор Симень затаил дыхание, боясь пропустить важные детали. Спустя некоторое время он услышал голос Мэй Жуи из-за полога: — Домашних дел много, а тут ещё несколько дней назад по городу пошли разные слухи и сплетни. Муж подумал… что это я…

Мэй Жуи говорила туманно, что ещё больше подогревало любопытство и заставляло гадать, что же произошло на самом деле. К тому же Доктор Симень обладал поразительной способностью додумывать. Ему не нужно было, чтобы Мэй Жуи рассказывала всё — он сам достроил картину.

На следующий день по Цюаньчжоу снова поползли слухи: «Молодой цзюйжэнь Цзян из-за кузины Хань отчитал законную жену», «Молодой цзюйжэнь Цзян плохо обращается с госпожой Мэй», «Госпожу Мэй снова довели до рвоты кровью» и тому подобное.

Слухи распространялись бурно и шумно.

Естественно, они дошли и до ушей Наставника Фэна из Академии Цюаньсян. Наставник Фэн очень ценил Цзян Вэньшаня. В конце концов, во всей Академии Цюаньсян цзюйжэней можно было пересчитать по пальцам одной руки, а Цзян Вэньшань был самым молодым из них. Заботясь о показателях успеваемости академии, Наставник Фэн проявлял к нему особое внимание.

Но последние несколько дней весь Цюаньчжоу только и говорил что о семейных делах Цзян Вэньшаня. Хотя Наставник Фэн не слишком верил слухам, он считал, что дыма без огня не бывает. Поэтому он провёл с Цзян Вэньшанем воспитательную беседу, суть которой сводилась к тому, что слухи и сплетни вредят ему.

Во-первых, если в семье нет гармонии, он не сможет сосредоточиться на учёбе, что повредит его будущему.

Во-вторых, теперь весь Цюаньчжоу судачит о том, что он плохо обращается с женой. Это вредит его репутации, и когда он станет чиновником, это даст повод для пересудов.

Цзян Вэньшаню нечего было возразить. Он подозревал, что слухи распускает Мэй Жуи, поэтому в прошлый раз хотел пойти и выяснить всё. Но не успел он сказать и двух слов, как Мэй Жуи снова вырвало кровью. Он так испугался, что убежал. На следующий день слухи разгорелись с новой силой, и он больше не осмеливался идти к Мэй Жуи с обвинениями.

Но он всегда уважал Наставника Фэна. Раз уж тот заговорил об этом, нельзя было просто отсиживаться. Собравшись с духом, он пошёл во двор Мэй Жуи. Джа Мама сказала, что госпожа очень слаба и находится в полузабытьи, что было как раз на руку Цзян Вэньшаню.

На этот раз он не осмелился предъявлять претензии, не сказал ни одного резкого слова. Он лишь формально поинтересовался её здоровьем из-за полога и поспешил уйти.

Когда дверь закрылась, Джа Мама выглядела озадаченной: — Сегодня он как-то…

Джа Мама подбирала слова, а Мэй Жуи, сидевшая на кровати, подперев подбородок рукой, закончила за неё: — Сегодня как будто не ту траву съел.

Джа Мама хотела кивнуть, но почувствовала, что эти слова звучат несерьёзно и неуместно, и быстро закрыла рот.

В последние дни поведение Мэй Жуи сильно отличалось от прежнего. Джа Мама находила это странным, но Мэй Жуи объясняла это тем, что после болезни она многое поняла и прозрела.

Прозреть — это, конечно, хорошо. В остальном же ничего странного в её поведении не было, и Джа Мама, наоборот, чувствовала облегчение.

Судя по поведению Цзян Вэньшаня, слухи и сплетни уже сильно распространились. Значит, они должны были дойти и до ушей семьи Мэй.

Как только Мэй Жуи подумала об этом, Хайтан подняла занавеску и вошла.

— Пришёл Управляющий Чжун из дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение