Глава 1
Март в Цюаньчжоу выдался прохладным, весенний холод пробирал до костей.
— Госпожа, выпейте лекарство. Вы с детства слабы здоровьем, не стоит из-за чужих дел вредить себе, к тому же господин…
Джа Мама, женщина лет сорока с лишним, глубоко вздохнула. Казалось, горечь заполнила все морщинки на её лице, отчего чаша с тёмным отваром в её руках выглядела ещё страшнее.
Шэнь Вэй широко раскрытыми глазами смотрела на сложный и изысканный полог кровати.
Она пролежала так, глядя в потолок, целую ночь.
Последнее её воспоминание — как она заслонила собой нанимателя от пули. Она не хотела этого, но тело инстинктивно бросилось вперёд. Пуля попала неудачно, и теперь, похоже, она умерла.
Это тело не её. Звали прежнюю владелицу Мэй Жуи. Посмотрите-ка на это имя: Мэй Жуи — «Брови как пожелаешь», а звучит как «Ничего не вышло» — совсем не к добру.
Джа Мама смотрела, как её госпожа таращится на полог кровати, и сердце её сжалось от жалости. Слёзы хлынули из старческих глаз, а сухая рука задрожала, отчего по поверхности тёмного, вязкого отвара пошла рябь.
— Госпожа, я знаю, вы убиты горем, но горевать бесполезно. Важнее всего позаботиться о своём здоровье.
Шэнь Вэй перевела взгляд на присевшую у кровати пожилую служанку и мысленно вздохнула: «К сожалению, твоей госпожи больше нет».
Мэй Жуи, должно быть, умерла от болезни. Или, скорее, от болезни, усугублённой гневом, вот и отправилась на небеса.
Шэнь Вэй унаследовала не только её воспоминания, но и воспоминания Мэй Жуи до её перерождения.
Да, Мэй Жуи переродилась. В прошлой жизни она жила в унижении и умерла ещё более унизительно. Переродившись, она хотела изменить свою судьбу. Но, хотя Мэй Жуи и знала, что произойдёт в будущем, ей всё равно ничего не удавалось. Упрямая, робкая, слабая, нерешительная — она снова зашла в тупик.
В прошлой жизни её супруг Цзян Вэньшань обманом лишил её всего, до последнего гроша, но она всё не сдавалась, думая, что в прошлой жизни была недостаточно хороша, недостаточно много отдавала. В этой жизни она была готова вырвать своё сердце и поднести его на ладонях любимому мужу. Увы, Цзян Вэньшань остался Цзян Вэньшанем, ничем не отличаясь от себя прежнего. Её ненависть из прошлой жизни не утихла, а к ней добавилась новая обида.
Печально, что, прожив вторую жизнь, она всё равно пошла по старому пути. С тех пор она потеряла волю к жизни, слегла и скончалась.
— Госпоже нечего бояться. Если семья Цзян снова будет притеснять, у вас есть семья Мэй. В крайнем случае, созовём старейшин обоих родов, пусть рассудят по справедливости. Посмотрим, останется ли у семьи Цзян хоть капля стыда!
Джа Мама была женщиной решительной, но Мэй Жуи была робкой и покорной. Обычно, когда Джа Мама говорила такое, Мэй Жуи начинала безутешно рыдать, бить себя в грудь и причитать: «Моей матушки давно нет, отцу нет до меня дела. К кому я пойду в семье Мэй? Почему моя судьба так горька! Лучше бы я умерла!» Что ж, теперь её желание исполнилось, она умерла.
Поэтому Джа Мама тут же пожалела о своих словах, боясь, что Мэй Жуи снова расстроится и разрыдается. Она даже дышать боялась.
Но сегодня, словно по волшебству, Мэй Жуи вдруг села, кивнула и взяла чашу с тёмным отваром: «Мама, ты права».
От этих слов не только Джа Мама застыла как вкопанная, но и одна служанка в комнате уронила челюсть, а другая выронила чашку.
Трое слуг уставились на Шэнь Вэй шестью круглыми, как медные монеты, глазами. Шэнь Вэй сглотнула, вытянула шею и, поднося чашу ко рту, наблюдала за их реакцией. Глаза слуг стали ещё больше, а у Джа Мамы они чуть не выкатились из орбит.
Краем глаза Шэнь Вэй заметила, что Джа Мама всё ещё держит ложку. Она поспешно опустила чашу и, пытаясь скрыть неловкость, сказала: «Довольно горькое… ха-ха…»
Она потянулась за ложкой. Ложечка была до смешного маленькая, в неё помещалось всего несколько капель. Чтобы выпить всю чашу, пришлось бы сделать несколько сотен глотков.
К тому же тёмный отвар был таким горьким, что волосы вставали дыбом. Пить его сотнями глотков? Медленно смаковать?
К счастью, Джа Мама, увидев, что Шэнь Вэй выглядит нормально, отвернулась, чтобы вытереть слёзы. Воспользовавшись моментом, Шэнь Вэй запрокинула голову и выпила всё залпом.
Джа Мама: …
Служанка А: …
Служанка Б: …
Шэнь Вэй: Ик.
Джа Мама решила, что Шэнь Вэй просто обезумела от горя, и снова утёрла слёзы.
Пока в комнате царило уныние, дверь отворилась, и вошёл мужчина в синем халате, с волосами, собранными в пучок. У него было бледное лицо, глаза феникса и алые губы — вид весьма учёный.
Это был не кто иной, как покойный муж Мэй Жуи, великий негодяй.
В прошлой жизни он, прельстившись богатым приданым семьи Мэй, обманом женился на ней, но обращался с ней плохо, позволяя свекрови унижать и обсчитывать её. Он же стоял в стороне, безучастный зритель.
В этой жизни всё повторилось. Но Мэй Жуи не могла этого разглядеть. Она верила, что Цзян Вэньшань любит её. До той ночи, когда она стояла под окнами его кабинета и услышала слова Матушки Цзян:
— Эта женщина из семьи Мэй неблагодарна и невнимательна к тебе. Привези сюда Сиэр.
Сиэр была кузиной Цзян Вэньшаня, его подругой детства. Через три года Цзян Вэньшань получил степень цзиньши, и эта кузина стала его благородной наложницей. Спустя полгода Мэй Жуи умерла.
Была глубокая ночь, всё вокруг затихло, лишь завывал холодный ветер, вторя состоянию души госпожи Мэй Жуи. Но в её сердце ещё теплилась надежда. Она вспоминала, как нежно смотрел на неё Цзян Вэньшань, так нежно… И в глубине души ещё горел огонёк. Стоило Цзян Вэньшаню сказать лишь слово, и этот огонёк мог бы разгореться в яркое пламя!
Из кабинета пробивался свет свечи, на окне виднелся высокий, стройный силуэт мужчины.
Вспомнив Хань Сиэр, Цзян Вэньшань произнёс мягким голосом: «Конечно, она мне тоже опротивела. Но если привезти Сиэр сейчас, боюсь, она будет обижена».
И тогда огонёк надежды постепенно угас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|