Глава 2
Матушка Цзян, которой было около сорока лет, была одета в свободную блузу с тёмным узором, отороченную чёрным лисьим мехом на вороте и рукавах. Этот лисий мех, естественно, тоже был частью приданого Мэй Жуи.
Рядом с Матушкой Цзян стояла девушка лет четырнадцати-пятнадцати. Хотя она ещё не до конца сформировалась, лицо её было миловидным, а ещё более привлекательной её делала хрупкая, нежная внешность. Это была Хань Сиэр.
В течение следующих трёх лет Мэй Жуи из-за неё немало пострадает.
— Я только что слышала у дверей, как ты сказала, что Вэньшань живёт за счёт твоего приданого? Он почтенный цзюйжэнь, получает жалование от государства, как он может жить за твой счёт? — Матушка Цзян нахмурилась, её тон был грозным.
Раньше свекровь постоянно изводила Мэй Жуи, придираясь по пустякам и создавая ей проблемы. Прежняя Мэй Жуи, робкая и боязливая, услышав такой вопрос, непременно расплакалась бы, не в силах оправдаться.
Джа Мама, видя, что ситуация выходит из-под контроля, хотела вмешаться, но Шэнь Вэй незаметно схватила её за руку и сжала.
Джа Мама обернулась к Шэнь Вэй. Хотя лицо госпожи выражало тревогу, в её глазах больше не было прежнего страха. Старая служанка удивилась, но в то же время почувствовала необъяснимое спокойствие.
— Мужчины, будь то торговцы или чиновники, даже в самые тяжёлые времена не станут трогать приданое жены, потому что это будет позором, признанием собственной несостоятельности. Что уж говорить о том, чтобы заставлять жену отдавать приданое ради собственной репутации — это ещё больший позор. Мой муж не зависит от моего приданого, и я не только восхищаюсь им, но и ещё больше хвалю его за дальновидность.
Матушка Цзян сказала всего пару фраз, а Шэнь Вэй ответила целой тирадой, да ещё и с такой извращённой логикой, что полностью перекрыла ей путь к дальнейшим вымогательствам. Как тут было не разозлиться?
Когда Мэй Жуи вышла замуж, ей было всего шестнадцать. Она рано потеряла мать, а отец, будучи нездоровым, мало занимался её воспитанием. Из-за этого у неё развился робкий и упрямый характер. После замужества с Цзян Вэньшанем, который во всём поддерживал свою мать, ей не на кого было опереться. Свекровь же полностью контролировала её, ни во что не ставя. Разве могла Мэй Жуи осмелиться так с ней разговаривать?
Матушка Цзян не верила своим ушам. За эти два года она хорошо изучила Мэй Жуи — слабую и покорную. Она решила, что та просто храбрится, и, собравшись с духом, ударила по столу: — Так ты, значит, выполняешь свой сыновний долг? Свекровь указывает тебе на твои ошибки, а ты смеешь перечить!
Хань Сиэр, хитро прищурившись, похлопала Матушку Цзян по спине: — Тётушка, не сердитесь. Наверняка невестка не хотела проявить неуважение к старшим. Неуважение к старшим — это большой грех. Ты ведь не это имела в виду, правда, невестка?
Эти слова звучали как попытка успокоить Матушку Цзян, но на самом деле Хань Сиэр пыталась загнать Шэнь Вэй в угол, подразумевая: «Замолчи, иначе совершишь преступление».
В этой напряжённой атмосфере Шэнь Вэй вдруг энергично закивала: — Да-да, я вовсе не хотела перечить матушке. Вы сказали, что мой муж получает жалование от государства и не нуждается в моём приданом, и я просто согласилась с вами. Мы с вами одного мнения. Не понимаю, как вы меня неправильно поняли. Кузина такая умная.
Хань Сиэр чуть не упала. Она имела в виду совсем другое!
Но, видя, как лицо Матушки Цзян становится всё мрачнее, она не осмелилась больше говорить. В душе она удивлялась: «Почему Мэй Жуи стала такой дерзкой? Неужели раньше она всё это время притворялась?»
Матушка Цзян поняла, что выманить у Мэй Жуи серебро не получится, и от злости не знала, куда деваться.
С тех пор как Мэй Жуи вошла в их дом, свекровь её презирала. По её мнению, послушная невестка должна была сразу после свадьбы отдать всё своё приданое свекрови, чтобы та управляла финансами семьи. Какое право она имеет хранить своё приданое? Совсем не добродетельная!
Но открыто требовать приданое она не могла, боясь стать посмешищем. Поэтому она решила придраться к Мэй Жуи по любому поводу, лишь бы насолить ей.
Все в комнате молчали, затаив свои мысли. Шэнь Вэй же никуда не торопилась.
— Целый месяц ты не занималась домашними делами, не смотрела, какой беспорядок творится во дворе. Ко мне ты тоже не заходила, свекрови не прислуживала. Трудно сказать, насколько ты почтительна. Если бы не забота Сиэр, мне пришлось бы очень туго, — Матушка Цзян, успокоившись, снова завела свою шарманку, размахивая дубиной морали, готовясь к новому раунду, чтобы нокаутировать Шэнь Вэй.
Шэнь Вэй тяжело вздохнула, изобразив на лице скорбь, и несколько раз кашлянула, подчёркивая свою болезненность. Затем она заговорила: — Матушка правы. У вас всего три служанки и шесть девушек, конечно, вам не хватает заботы. Но если нанимать ещё прислугу, люди могут подумать, что мы выпендриваемся, и начнут сплетничать о моём муже. Я слаба здоровьем, а кузина Сиэр такая заботливая, так почему бы…
Шэнь Вэй посмотрела на Цзян Вэньшаня, затем на испуганное лицо Хань Сиэр, выдержала паузу и продолжила: — …почему бы вам не взять кузину в жёны?
Цзян Вэньшань не сразу понял, что имела в виду Шэнь Вэй. Потом его глаза загорелись, и он посмотрел на мать. Матушка Цзян тоже была удивлена, не ожидая такого предложения от Мэй Жуи.
Они оба посмотрели на Хань Сиэр, ожидая, что она обрадуется, но увидели на её лице лишь замешательство.
Она не хотела!
Цзян Вэньшань всегда считал, что у них с Хань Сиэр взаимная симпатия. Он давно хотел взять эту «белую лилию» в наложницы, но мешала ему гордость учёного мужа — он не хотел сам предлагать. И вот теперь, когда Мэй Жуи сама предложила это, его кузина вдруг отказалась!
Видя, что Цзян Вэньшань и его мать смотрят на неё, Хань Сиэр оказалась в затруднительном положении. Она хотела выйти замуж за Цзян Вэньшаня, но только после того, как он получит степень цзиньши и станет чиновником.
Сейчас семья Цзян жила за счёт приданого Мэй Жуи, имея лишь несколько акров неплодородной земли. Выйдя замуж сейчас, она будет жить в бедности. А если Цзян Вэньшань не сдаст экзамены, её жизнь будет разрушена.
Но вся семья смотрела на неё, и если она сейчас не выразит своего отношения, то в будущем у неё могут возникнуть проблемы с Цзян Вэньшанем.
Из её прекрасных глаз покатились слёзы. Она жалобно посмотрела на Цзян Вэньшаня: — Кузен, я ещё незамужняя девушка. Как я могу жить после того, как невестка сказала такое перед всеми?
Вот так, ещё один ушат грязи вылили на Шэнь Вэй.
Цзян Вэньшань действительно любил свою красивую кузину. Он подумал, что она не отказывается, а просто стесняется и боится за свою репутацию. Во всём виновата Мэй Жуи! Он нахмурился и прикрикнул на Шэнь Вэй: — Что ты несёшь? Ты хочешь испортить репутацию моей кузины!
Шэнь Вэй чуть не рассмеялась. В прошлой жизни, как только Цзян Вэньшань сдал экзамены, Хань Сиэр отдалась ему, и они стали тайно встречаться, вынудив Мэй Жуи согласиться на её вступление в семью. Почему тогда они не думали о репутации? О чистоте? О чести? Что, репутация, чистота и честь — это просто инструменты, которые можно использовать, когда нужно, а потом прятать, когда они не нужны? Считать, что их не существует? Смешно!
— Сиэр — чистая и непорочная девушка! Что ты за чушь несёшь?! — поддержала сына Матушка Цзян.
Джа Мама, видя, как семья Цзян переворачивает всё с ног на голову, готова была взорваться и начать спорить, но вдруг услышала звук «пф».
Шэнь Вэй выплюнула кровь.
Нет, Шэнь Вэй фонтанировала кровью.
Кровь брызнула далеко, забрызгав рукав Цзян Вэньшаня.
Это зрелище потрясло Матушку Цзян и Хань Сиэр. Кровь видели все, но кто видел, чтобы она так брызгала? Фонтаном!
Матушка Цзян пулей вылетела из комнаты. Цзян Вэньшань, бросив: «Скорее зовите врача!», тоже убежал.
В комнате остались только Джа Мама и служанки Хайтан и Би Тао. Джа Мама вырастила Мэй Жуи, а две служанки росли вместе с ней. Все трое были ей преданы. Но позже, когда Цзян Вэньшань стал чиновником, Матушка Цзян обвинила их в воровстве и избавилась от всех трёх.
Джа Мама умерла в столице, и никто не позаботился о её похоронах. Служанок продали. Одна стала наложницей старого богача и вскоре умерла от издевательств, другая попала в публичный дом.
Поэтому через полгода Мэй Жуи тоже погибла.
Джа Мама в панике бросилась к двери, но Шэнь Вэй поспешно села и хриплым голосом крикнула: — Вернись! Вернись! Со мной всё в порядке!
Джа Мама в растерянности отбежала довольно далеко, прежде чем остановилась, и поспешила вернуться к кровати: — Ты же кровью харкаешь! Как это «всё в порядке»?
— Би Тао, закрой дверь.
Когда Би Тао закрыла дверь, все трое уставились на Шэнь Вэй. Шэнь Вэй прочистила горло: — Я случайно прокусила волдырь во рту. Всё в порядке.
У неё были силы ругаться, но слабое тело не выдерживало напряжения. Чтобы поскорее избавиться от этой парочки грешников и отдохнуть, она прокусила себе десну. Было больно!
Би Тао широко раскрыла глаза: — Госпожа, вы кровью брызгали! И это «всё в порядке»?
— Я сделала это нарочно. Иначе они бы продолжали спорить, а у меня от них голова болит, — Шэнь Вэй подмигнула с лукавой улыбкой.
Джа Мама вздохнула и смахнула слезу: — В семье Цзян нет ни одного человека с добрым сердцем. Они знают, что госпожа больна, но всё равно не дают ей покоя. Когда же этому придёт конец?
Скоро, скоро. Госпожа Мэй была слишком чувствительной и робкой, её затерроризировали до смерти, и она даже не пикнула. Теперь я здесь, и я устрою им весёлую жизнь, иначе зря я ела рис двадцать с лишним лет!
В глазах Хайтан тоже стояли слёзы. Она достала из шкафа чистую рубашку: — Давайте сначала переоденемся.
— Не надо, не сейчас, — Шэнь Вэй замахала руками и, оскалившись, сказала: — Найди мне врача. Такого, который любит поговорить, с длинным языком.
Джа Мама: …
Хайтан: …
Би Тао: …
Шэнь Вэй хихикнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|