Глава 11 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Из-за того, что Бай Маосэн постоянно откладывала занятия и репетиторство с друзьями, дочь впервые привела подругу домой уже ближе к лету.

Чжао Лань давно слышала, что эта девочка очень хорошо учится.

Ей, как и многим китайским родителям, было свойственно обыденное представление: друзья с пирсингом, крашеными волосами и в рваной одежде не заслуживают внимания, а одно лишь «хорошая успеваемость» может перекрыть все недостатки ребёнка и приумножить его достоинства.

Зная, что дети любят западный фастфуд, Чжао Лань специально купила жареные куриные крылышки из KFC и колу.

Потом зашла на рынок и купила жирного мандаринового окуня, свиные рёбрышки и несколько видов овощей и фруктов.

Свежие арбузные плети на утреннем рынке были сочными и свежими. Чжао Лань одной рукой похлопала по арбузу, прислушиваясь к звуку, затем, увидев ровный узор, сказала продавцу: — Этот.

— Сможете донести? — спросила Ван Ли, когда Чжао Лань расплатилась. Чжао Лань на мгновение замерла, затем подняла глаза, в которых светилось удивление. — Сестра? — Ван Ли в последнее время часто была в командировках, и Чжао Лань редко её встречала. Они лишь дважды связывались по телефону.

Один раз Чжао Лань позвонила сама, но Ван Ли была занята и перезвонила только на следующий день.

Второй раз звонила Ван Ли, но Чжао Лань была на работе и не ответила.

Когда она перезвонила домой, Ван Ли сказала, что ей нужно на совещание, и они смогли лишь быстро попрощаться.

Ван Ли, стоявшая перед ней, держала в руке неуместную кожаную сумку, из которой торчали две старые мочалки и несколько помидоров. Она взяла арбуз у Чжао Лань: — Пойдём, я тебя по пути провожу.

— Разве тебе не по пути? — Дом Чжао Лань находился на западе, а Ван Ли жила в общежитии городского оперного театра на юге, расстояние между ними составляло почти семь километров.

Старшая сестра, крепко держа арбуз десятью пальцами, сказала: — Я переехала.

Они неторопливо шли по оживлённому рынку. Чжао Лань, шедшая ближе к центру дороги, время от времени натыкалась на торопливых прохожих.

Ван Ли оттянула Чжао Лань в сторону дороги: — Помедленнее.

По дороге она рассказала, что накопила денег и купила двухкомнатную квартиру на западе города: — Потратила сто двадцать тысяч юаней, считай, все накопления ушли.

Ремонт поручила друзьям, они делали два месяца, закончили перед Новым годом, а я только в этом месяце смогла переехать.

Собственно, переезд заключался в трёх больших коробках, в которых, помимо грамот и кубков, были в основном театральные костюмы и реквизит.

Посуда ещё не вся куплена.

Чжао Лань знала, что, хоть Ван Ли и была заместителем директора театра, её зарплата позволяла купить квартиру только если она несколько лет ничего не ела и не пила.

В управлении тоже ходили слухи, что Ван Ли жадна до денег, и если в городе нет выступлений, она берёт частные заказы, даже на банкеты по случаю дня рождения у мелких боссов из Цзянсу и Чжэцзяна.

Чжао Лань не верила этому, но, услышав, что Ван Ли купила квартиру за наличные, она стала сомневаться.

Но что такого в том, чтобы брать частные заказы? Что такого в выступлениях на банкетах? Ван Ли зарабатывает деньги своим трудом, не то что некоторые в театре, которые сегодня встречаются с одним боссом, а завтра — с другим нуворишем.

Пока она думала об этом, на лице Чжао Лань появилось возмущённое выражение.

Ямочки на щеках Ван Ли углубились, она повернула голову и посмотрела на младшую сестру: — О чём задумалась?

— Думаю о чьих-то глупостях. Почему ты не сказала мне о переезде? — Чжао Лань вдруг вспомнила, как Ван Ли оказалась на этом рынке. — В каком районе твоя квартира?

— Жилой комплекс Цзиньху. — Ван Ли смотрела прямо перед собой, а Чжао Лань замерла — жилой комплекс Цзиньху находился всего в одной стене от её социального жилья.

— О, тогда Маосэн будет удобно ходить на занятия по опере по выходным.

— Удобно-то удобно, только мне хлопот прибавилось, — уголки губ Ван Ли скрывали улыбку. — Я знаю, что те три бокала вина, что я выпила тогда, были не пустыми словами.

Но некоторые родители, знаете ли, просто отправляют ребёнка к учителю, не спрашивая, хорошо ли он учит, и не общаясь с учителем о том, как учится ребёнок.

Разве я не беспокоюсь вдвойне?

Довольная, Ван Ли посмотрела на покрасневшее лицо младшей сестры, затем наклонила голову и заглянула в её корзину с овощами: — О, это жареные куриные крылышки? И мандариновый окунь... А кто-нибудь будет чистить соевые бобы? Маосэн не похожа на ту, кто занимается домашними делами.

Чжао Лань ничего не сказала, словно затаив дыхание или глубоко задумавшись. Когда они подошли к входу в два жилых комплекса, Ван Ли увидела, что Чжао Лань остановилась: — Мм? Я отнесу арбуз тебе домой.

— Не нужно. — Чжао Лань, держа по два пластиковых пакета на каждой руке, забрала арбуз у старшей сестры. — Я сама справлюсь.

Она даже ускорила шаг, оставив Ван Ли далеко позади.

Пройдя более ста метров и собираясь повернуть, она остановилась, чтобы перевести дух, и тихо оглянулась, внезапно снова увидев Ван Ли, бесшумно идущую следом.

Чжао Лань снова отдала арбуз старшей сестре: — Ладно, если тебе нравится, возьми.

Поднимаясь по лестнице, Чжао Лань сказала: — Сегодня подруга Маосэн придёт к нам в гости. Я вижу, что она редко заводит друзей, которые так хорошо учатся, поэтому пригласила её поужинать у нас.

Можно добавить ещё одну пару палочек.

— О, палочки для маленькой подруги, значит, — Ван Ли шла по-прежнему уверенно, мешки под её глазами слегка припухли.

— Не хочешь есть, так и не ешь, — Чжао Лань повернула голову и сердито посмотрела на старшую сестру. — Ты думаешь, я не хочу знать... — На самом деле, в этот момент её стыдливая личная причина заключалась в том, что, отправив дочь учиться опере к старшей сестре, она надеялась хоть немного избавиться от сожалений, тоски и вины, накопившихся за эти годы.

Но старшая сестра не заговаривала о ребёнке, и Чжао Лань привыкла к этой неразберихе, а потом и вовсе оцепенела.

К тому же, в последние годы слухи о Ван Ли не ограничивались лишь частными выступлениями на банкетах: сегодня какой-то овдовевший чиновник из управления проявляет к ней интерес, завтра какой-то босс частной компании ухаживает за ней... Слухи были правдивыми и ложными, Чжао Лань не могла их различить и не осмеливалась выяснять.

Ван Ли, которую называли "Мэн Сяодун из Бочжоу", на сцене не имела мужских черт, её глаза были ясными и не льстивыми, не легкомысленными. Она прислонилась к лестнице, глядя на младшую сестру: — Я поняла, — сказала она так красиво, словно пела.

Затем она спустилась на две ступеньки, указывая на фиолетовый баклажан в пластиковом пакете младшей сестры: — Сделаешь холодную закуску?

Чжао Лань чуть не утонула в этих глазах, её гнев уже утих: — Сделаю тушёный.

— Тушёный тоже вкусно, — Ван Ли повернулась, на спине её сине-голубой футболки была белая пыль.

Войдя в дом, Чжао Лань положила вещи: — Подожди.

Она взяла полотенце и осторожно стряхнула пыль с Ван Ли: — Почему ты такая же, как Маосэн?

Затем позвала дочь: — Маосэн, твоя учительница пришла.

Дверь открылась, Бай Маосэн взяла Юй Жэнь за руку и представила её взрослым: — Это моя одноклассница Юй Жэнь, в прошлый раз она заняла второе место во всём классе.

Юй Жэнь слегка нахмурилась, смущённо посмотрела на Бай Маосэн, затем смело взглянула на двух красивых женщин, каждая из которых была по-своему хороша: — Здравствуйте, тётушка, я Юй Жэнь, соседка по парте Бай Маосэн.

Чжао Лань с энтузиазмом оглядела Юй Жэнь: — Какая милая девочка.

Не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома, поиграйте, а потом я позову вас ужинать.

И радостно принесла детям фастфуд: — Сначала перекусите, а основное блюдо будет позже.

Ван Ли тихо спросила: — А моё?

— Я же не знала, что ты переехала, не знала, что ты купила квартиру в соседнем комплексе, и тем более не знала, что ты ходишь на тот же рынок, что и я... — Чжао Лань засмеялась. — Ты, наверное, решила прийти поужинать, как только увидела меня?

— Да, — старшая сестра с улыбкой повернулась к кухне, чтобы найти корзину. — Я почищу бобы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение