Ты хочешь править Поднебесной?

Ты хочешь править Поднебесной?

Когда Цинь Цзиньцзюнь вернулась в комнату, Шэнь Тан сидела у окна, задумчиво глядя вдаль.

— В ближайшее время, вероятно, появится много невежд, которые будут тебе докучать. Если тебе это надоест, просто прогони их, — сказала Цинь Цзиньцзюнь.

Шэнь Тан слегка склонила голову: — Это я доставила тебе неприятности.

— Шэнь Тан, это не так, — Цинь Цзиньцзюнь посмотрела на нее с необычайной серьезностью.

Шэнь Тан, помедлив, сказала: — С моим нынешним положением мне не очень удобно оставаться во дворце Цинь Вангун. Не волнуйся, как только я поправлюсь, я уйду.

Цинь Цзиньцзюнь быстро подошла к ней и, пристально глядя, спросила: — Уйти? И куда ты хочешь пойти? К Вэнь Исюэ? Или к Янь Динъюю на верную смерть?

— Мне, бесполезному человеку, все равно куда идти. Я не могу оставаться здесь и ставить тебя, правительницу Цинь, в неловкое положение, — Шэнь Тан ответила тихо, отведя взгляд.

Цинь Цзиньцзюнь рассмеялась.

— Я, Цинь Цзиньцзюнь, ничего не боюсь. У меня и так нет репутации, так чего мне бояться? — Она посмотрела Шэнь Тан в глаза. — А-Тан, ты хочешь править Поднебесной?

— …

— Правитель Янь развращен, правитель Вэй слаб, а правитель У полон амбиций… Поднебесной нужен настоящий хозяин.

Шэнь Тан онемела от изумления.

Цинь Цзиньцзюнь протянула к ней руку, в ее глазах плескалось безбрежное море: — А-Тан, ты мне нужна.

Словно под гипнозом, Шэнь Тан протянула ей руку, и Цинь Цзиньцзюнь крепко сжала ее.

— Я отомщу за все обиды, которые ты перенесла. А в будущем никто больше не посмеет тебя обидеть, — твердо заявила правительница Циньго, давая клятву на всю жизнь в стенах этого дворца.

Ветер распахнул окно. Шэнь Тан посмотрела на нее и вдруг улыбнулась: — Я готова служить мудрому правителю и покорить Поднебесную!

В этот миг она была прекрасна.

С наступлением лета погода становилась все жарче.

К счастью, раны Шэнь Тан почти зажили, и ей больше не грозило заражение.

В этот день лекарь пришел сменить ей повязки в последний раз и наконец снял запрет на активность.

Когда Цинь Цзиньцзюнь вошла во двор, Шэнь Тан размахивала своим чандао с поразительной силой и грацией.

Плавно, как облака, стремительно, как вода! В голове Цинь Цзиньцзюнь остались только эти слова.

Шэнь Тан остановилась и поклонилась: — Шэнь Тан приветствует Ваше Величество.

Цинь Цзиньцзюнь приняла поклон.

С этого момента она была правительницей Циньго, а Шэнь Тан — ее подданной.

Шэнь Тан знала, что прежний бог войны исчез. Теперь она была Шэнь Тан из Циньго.

Острый клинок в руках правительницы Цинь, готовый объединить Поднебесную.

Шэнь Тан ушла переодеваться и вскоре вернулась.

Цинь Цзиньцзюнь уже велела приготовить доску для го и внимательно рассматривала ее.

Капельки пота исчезли, на лице Шэнь Тан висела легкая дымка.

Холодность ушла, осталась только искренность.

Когда Цинь Цзиньцзюнь насытилась ее видом, Шэнь Тан села напротив.

И взяла белую фишку.

— Умеешь играть? — спросила Цинь Цзиньцзюнь, сделав ход.

Шэнь Тан, слегка помедлив, ответила, поджав губы: — В детстве отец немного учил меня.

— Все говорят, что старый генерал Шэнь из Яньго был безрассудным человеком. Не думала, что он еще и в го играл, — Цинь Цзиньцзюнь подхватила ее слова, небрежно делая ход.

— Я была старшим ребенком в семье Шэнь, и единственным. В ранние годы мать хотела еще одного сына, поэтому воспитывала меня как девочку. Но потом, когда она стала старше и не смогла забеременеть, отец стал учить меня как сына.

Цинь Цзиньцзюнь помнила, что с самой первой встречи Шэнь Тан была такой. Хотя, повзрослев, ее внешность немного изменилась, она всегда ставила интересы государства на первое место. Цинь Цзиньцзюнь не ожидала услышать такую историю.

Она поставила фишку на доску и продолжила непринужденную беседу: — Моя мать всегда любила нефрит. В пору ее благосклонности отец велел построить для нее дворец из нефрита.

Видя, что Цинь Цзиньцзюнь замолчала, Шэнь Тан отложила фишку и спросила: — А что было потом?

— Предыдущий правитель Уго воспылал страстью к моей матери и попросил ее руки у моего отца, — Цинь Цзиньцзюнь коснулась фишки. — В то время Циньго было еще очень слабым, и мать, чтобы защитить его, ушла с правителем Уго.

— …Прости.

Цинь Цзиньцзюнь сделала последний ход: — Ты проиграла.

На белой нефритовой доске редкие черные фишки плотно окружили белые, не оставляя им ни малейшего шанса на побег.

— У Вашего Величества отличные навыки игры в го. Шэнь Тан признает свое поражение, — Шэнь Тан отложила фишку, ее лицо оставалось спокойным.

— На самом деле, твои ходы были неплохи. Суть го — в окружении, но не только. Белые фишки постоянно преследовали черные. В такой ситуации постоянное нападение или бегство явно не приведут к победе, — Цинь Цзиньцзюнь покачала головой и, взяв руку Шэнь Тан, указала на фишки. — На первый взгляд, черные фишки были в невыгодном положении, но посмотри сюда, и сюда. Проникновение — вот что я хотела тебе показать. Неважно, на поле боя или в политике, если ты не можешь победить в лобовой атаке, попробуй обходной маневр.

Взгляд Шэнь Тан упал на руку Цинь Цзиньцзюнь, которая держала ее.

Ее рука была белой, как нефрит, без единой царапины.

Так, накрывая ее израненную руку, она выглядела удивительно гармонично.

— Когда моя мать ушла в Уго, казалось, что это унижение для Циньго. Но она убила правителя Уго, — Цинь Цзиньцзюнь отпустила ее руку. — Однако я так не поступлю.

Шэнь Тан не совсем поняла.

— Если я не смогу защитить того, кто мне дорог, то и трон мне не нужен, — Цинь Цзиньцзюнь взяла с доски белую фишку и поставила ее на пустое место. Ситуация на доске мгновенно изменилась.

Шэнь Тан размышляла над ее словами, оставаясь во дворе до наступления сумерек.

Это был самый отдаленный дворец в императорской резиденции. Кроме нескольких служанок, здесь никого не было, только вокруг цвели пышные лотосы.

Цинь Цзиньцзюнь велела слугам спустить на воду бамбуковый плот и собралась вместе с Шэнь Тан нарвать лепестков лотоса, чтобы приготовить лотосовые пирожные.

— А-Тан, — она взяла Шэнь Тан за руку, вырывая ее из задумчивости.

— Мм?

Цинь Цзиньцзюнь подвела ее к краю пруда: — Пойдем собирать лотосы.

— …

С тех пор как Вэнь Исюэ упала в воду и ее спасли, Шэнь Тан много лет не плавала, не говоря уже о том, чтобы собирать цветы в пруду.

Она долго стояла на берегу, не двигаясь.

— Шэнь Тан! — Видя, что та не реагирует, Цинь Цзиньцзюнь приказала: — Я повелеваю тебе сесть на плот и охранять меня.

Шэнь Тан приняла серьезный вид: — Слушаюсь.

— Ха-ха-ха! А-Тан, ты такая забавная! — Цинь Цзиньцзюнь так смеялась на плоту, что чуть не упала в воду.

Удержавшись на ногах, она наклонилась и начала брызгать водой на Шэнь Тан.

Шэнь Тан хотела увернуться, но услышала: — Я приказываю тебе не двигаться.

Ее тон и выражение лица были такими же, как у той непослушной юной принцессы.

Черты лица Шэнь Тан смягчились. Когда Цинь Цзиньцзюнь наигралась, Шэнь Тан убрала лотосовый лист, которым прикрывалась.

И тут она вспомнила, что в детстве они вместе собирали цветы.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение