— Ван Линъя уверенно ответила: — Александра Виктория взошла на престол в 18 лет и правила более 60 лет, став самым долгоправящим монархом в истории Великобритании.
— Она открыла золотой век в истории Великобритании — Викторианскую эпоху.
— Однако люди с удовольствием говорят не о ее политических достижениях, а о ее счастливой супружеской жизни с принцем Альбертом.
— Они считались образцовой парой, относились друг к другу с уважением, никогда не говорили друг другу резких слов, которые могли бы навредить их отношениям.
— Люди говорили, что ни одна женщина на престоле не справилась с обязанностями королевы так блестяще, как Виктория, и при этом не обладала таким обычным женским счастьем.
— Будучи высокопоставленной королевой, ее власть, статус и положение не только не давили на ее мужа, но, наоборот, помогли им жить душа в душу.
— А моя квалификация по сравнению с властью, статусом и положением королевы Виктории ничтожна, и я верю, что смогу сделать то же, что и она.
На сцене и в зале раздались бурные аплодисменты.
— Ведущий-мужчина слегка улыбнулся: — Не зря изучаешь историю.
— Участник №13 с улыбкой спросил: — Участница, вы верите в любовь с первого взгляда?
— Считаете ли вы это любовью?
— Ван Линъя моргнула черными глазами и ответила: — Я верю в любовь с первого взгляда, но любовь с первого взгляда — это всего лишь прекрасная встреча мужчины и женщины, я не считаю это любовью.
— Настоящая любовь должна включать более богатое содержание: например, счастье, боль, ответственность, обязательства.
Снова раздались бурные аплодисменты.
— Ведущая немного удивилась: — Очень хорошо сказано!
— Участник №8 с акцентом на китайском спросил: — Участница, здравствуйте, я англичанин, вы бывали в Великобритании?
— Ван Линъя задумчиво сказала: — Я не бывала в Великобритании, но очень хочу туда поехать.
Женщина, словно открыв новый континент, запомнила эти слова.
— Участник №8 продолжил спрашивать: — Куда бы вы больше всего хотели поехать?
— Ван Линъя приподняла ресницы и сказала: — Больше всего я хочу поехать в Дербишир, посмотреть на самый легендарный Чатсуорт-хаус.
Женщина обрадовалась больше, чем при открытии нового континента, и снова запомнила эти слова.
— Участник №15 недоуменно спросил: — Невозможно, чтобы такую выдающуюся девушку, как вы, никто не добивался?
— Участник №12 понимающе улыбнулся и сказал: — Если человек слишком выдающийся внешне и слишком талантлив, это, наоборот, создает невидимый барьер, заставляя людей чувствовать, что вы недосягаемы, и они отступают.
Участник №12 выразил общее мнение.
— Участник №9 подумал и сказал: — Участница, я хочу задать вам вопрос.
Ведущая сделала приглашающий жест.
— Участник №9 сказал:
— В последние годы постоянно выходят драмы о Цинском дворе, от исторических и уся до穿越剧 (жанр о перемещении во времени), одна за другой, так что глаза разбегаются. Большинство этих драм вращаются вокруг трех императоров: Канси, Юнчжэна и Цяньлуна.
— Считаете ли вы этих трех императоров великими императорами в истории Китая?
Кристально чистые черные глаза Ван Линъя обвели взглядом зал: — Ответ отрицательный.
— Ведущий-мужчина нахмурился и спросил: — Эти три императора были очень деятельными, создали процветающую эпоху Канси и Цяньлуна, разве они не считаются великими императорами?
— Ван Линъя диалектически ответила: — Канси можно считать мудрым правителем, Юнчжэн был компетентным императором, а что касается Цяньлуна, он не был хорошим императором.
— Ведущая удивленно сказала: — Это слишком сурово.
— Участник №7 не согласился с мнением Ван Линъя: — На самом деле Цяньлун был деятельным императором, его даже изображают как одного из величайших императоров Китая.
— Ван Линъя повернула глаза влево и вправо и сказала: — Среди древних императоров, кто обращался с учеными самыми жестокими и ядовитыми методами, кроме Чжу Юаньчжана и его сына, это был этот 'великий' император Хунли.
— Он придирался к ученым, даже если они писали без злого умысла, но если хоть одно слово не соответствовало его воле, это могло привести к смерти. Только крупных литературных инквизиций за годы правления Цяньлуна было 130. Тридцать лет литературных инквизиций создали для него вечную империю Цин.
— За его так называемым процветающим веком скрывалась ужасающая бедность: записи о том, как люди ели отруби и дикие травы, повсюду, продажа сыновей и дочерей была очень распространена.
— Чжэн Баньцяо в «Бегстве от голода» писал: За десять дней продают сына, за пять дней продают жену.
— На следующий день остается один, и впереди долгий путь... Долгий путь извилист и далек, горы и перевалы полны шакалов и тигров.
— Увидев человека, сначала таращат глаза, получив еду, давятся и выплевывают.
— Не годятся для голодного тигра, тигр тоже бросает и не берет.
— Это стихотворение описывает страдания и ужасы бегства от голода в годы великого голода, его невозможно дочитать, оно разрывает сердце.
— Он не проявлял ни малейшей чувствительности к колоссальным изменениям в западном мире того времени, считал западные технологии «странными и непристойными навыками», проводил политику закрытых дверей, что по-настоящему изолировало империю Цин от мира.
— Тогдашний британский посол Макартни в своем дневнике о миссии писал: Китай, с момента завоевания северными или маньчжурскими татарами, по крайней мере за последние 150 лет, не улучшился и не продвинулся вперед, или, точнее, даже отступил.
— В то время как мы ежедневно продвигаемся в области искусства и науки, они фактически превращаются в полуварваров.
— Это прямо в точку разоблачило так называемый процветающий век маньчжурской Цин.
На сцене и в зале раздались громовые аплодисменты.
— Ведущая бодро сказала: — Хорошо, если у парней нет других вопросов, мы готовы перевернуть карты.
— Хорошо, парни, возьмите в руки пульты, будьте готовы.
— Три-два-один, переворачивайте карты.
После того как участники-мужчины приняли решение, в зале раздались крики.
— Ведущая, обернувшись к большому экрану, воскликнула: — Боже мой, это невероятно! Похоже, Линъя с самого начала произвела на парней хорошее впечатление. Впервые на сцене все 16 участников-мужчин оставили свои карты для тебя!
Ван Линъя, казалось, сама была поражена и повернула голову, чтобы посмотреть на большой экран позади себя.
— Ведущая сказала: — Согласно нашим правилам, ты можешь выбрать восьмерых мужчин.
Ван Линъя выбрала номера 12, 3, 8, 9, 10, 1, 16, 6.
— Ведущая сказала: — Хорошо, Линъя, пожалуйста, озвучь свои требования.
Ван Линъя начала озвучивать свои требования: — Первое требование: кто не любит читать, пожалуйста, переверните карту.
— Ведущая посмотрела на участников-мужчин и сказала: — Три-два-один, пожалуйста, переверните карты.
— Ведущий-мужчина взглянул на большой экран и сказал: — Никого.
— Ван Линъя моргнула глазами и сказала: — Второе требование: кто не любит оперу, пожалуйста, переверните карту.
— Ведущий-мужчина, обернувшись, посмотрел на большой экран и сказал: — Есть двое.
— Ван Линъя взглянула на участников-мужчин и сказала: — Третье требование: кто не любит мраморные статуи, пожалуйста, переверните карту.
— Ведущая посмотрела на большой экран и сказала: — Есть трое.
— Ван Линъя вздохнула и сказала: — Четвертое требование: кто не любит садоводство, пожалуйста, переверните карту.
— Ведущий-мужчина сказал: — Есть двое.
— Ведущая напомнила: — У тебя осталось три карты. Продолжить или отказаться? Подумай хорошенько.
Ван Линъя показала два пальца и сказала: — Задам еще два.
— Пятое требование: у кого нет доброты, пожалуйста, переверните карту.
— Ведущий-мужчина, прищурившись, улыбнулся и сказал: — У всех троих есть доброта.
Ясные кристально чистые глаза Ван Линъя обвели взглядом зал и она сказала: — Шестое требование: кто не любит спорт, пожалуйста, переверните карту.
— Ведущий-мужчина с облегчением сказал: — Все трое любят спорт.
— Ведущая с радостью сказала: — Линъя, поздравляю! У тебя осталось три карты до конца.
— Хорошо, приглашаем участников №1, 8, 16, чтобы они сделали признание Линъя.
Трое участников-мужчин встали напротив Ван Линъя.
— Ведущий-мужчина сказал: — Перед тобой трое прекрасных мужчин, ты должна выбрать одного.
— Ван Линъя с улыбкой сказала: — Я человек, который очень полагается на чувства. Я хочу пожать руки троим участникам-мужчинам, и того, кто заставит мое сердце забиться, я возьму с собой.
— Ведущая с улыбкой сказала: — Хорошо, мы уважаем выбор Линъя.
Трое участников-мужчин по очереди пожали руку Ван Линъя.
Ван Линъя не почувствовала ни малейшего трепета к троим участникам-мужчинам и с сожалением сказала им:
— Большое спасибо троим участникам-мужчинам за то, что оставили свои карты до конца, но, к сожалению, никто из вас не заставил мое сердце забиться. Мне очень жаль.
Трое участников-мужчин неохотно вернулись на свои места.
— Ведущая с некоторым сожалением сказала: — Сегодня такая идеальная, такая выдающаяся девушка отказалась от этой возможности. Хотя это немного жаль, это не обязательно плохой конец.
Затем ведущая сказала Ван Линъя:
— Линъя, мы должны извиниться перед тобой. Ты потрясла каждого из нас на сцене. Желаем тебе поскорее найти того, кто заставит твое сердце забиться.
— Прощай, Линъя.
Ведущая пожала руку Ван Линъя.
— Ведущий-мужчина тоже пожал руку Ван Линъя, прощаясь: — Спасибо, маленькая Ван, до свидания.
Ван Линъя поклонилась обоим ведущим: — Спасибо обоим ведущим, до свидания.
Ван Линъя повернулась и покинула сцену. Она почувствовала облегчение, но не знала, что оставила позади бесчисленные пары неохотных взглядов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|