Глава 9 (Часть 2)

— Бедность ломает человека, даже императора, — продолжала Тан Ши. — Предыдущий император оставил после себя такое бедственное положение! А в этом году в Пинчжоу случилась столетняя засуха, земля потрескалась, и крестьяне остались без урожая. Одни только расходы на помощь пострадавшим, отправку войск для подавления разбойников и бандитов, а также крестьянского восстания обошлись казне в миллион лянов серебра. Министерство доходов сейчас на мели, а ежемесячные расходы немаленькие. Неудивительно, что император готов склониться перед пятьюстами тысячами лянов.

Министр доходов Гуань Чао украдкой вытер глаза, в которых блестели слезы. Императору так тяжело, и Министерству доходов тоже.

«Этот таинственный голос довольно проницателен, — подумал он. — Понимает их трудности».

Даже выражение лица Тянь Хэн Ди немного смягчилось. «Хотя эта женщина и дерзка, и говорит слишком прямо, — размышлял он, — но она разумна, и некоторые ее замечания довольно insightful». Однако вскоре он пожалел о своей оценке.

— Если императору так нужны деньги, а семья Фу так богата, почему бы им не купить Фу Цяньцянь место наложницы? — сказала Тан Ши.

— Хозяйка, вы говорите об императоре, как о мужчине для развлечений, — заметил Гуагуа.

— Ну, не совсем, — ответила Тан Ши. — По крайней мере, все его «клиентки» молоды, красивы, нежны и заботливы. К тому же, за других наложниц ему приходится платить, одаривая их подарками, а за девушку из семьи Фу он получит кругленькую сумму. Выгодная сделка! У него и так целый гарем, какая разница, кого брать в жены? Пусть берет ту, у которой денег побольше.

— Хозяйка, вы такая умная! — воскликнул Гуагуа. — Это отличный способ заработать! В гареме еще столько свободных мест. Хочешь стать наложницей — плати! Кто больше заплатит, тот и получит более высокий ранг.

— Точно! А еще можно устраивать аукцион за право провести ночь с императором. Кто больше предложит, к той он и пойдет, — продолжила Тан Ши. — Тогда наложницам не придется бороться за его расположение и плести интриги. Пусть лучше зарабатывают деньги!

Министры старались дышать как можно тише, опустив головы и не смея взглянуть на Тянь Хэн Ди. Император едва сдерживал смех от гнева. Но пока он не знал, кто этот таинственный голос, он не мог действовать опрометчиво. К тому же, эта парочка, хоть и часто несла несусветную чушь, все же предоставляла ему немало полезной информации.

— Продолжайте, — спокойно сказал Тянь Хэн Ди.

Тан Ши еще немного поболтала с Гуагуа, а затем снова вернулась к семье Фу.

— Пятьсот тысяч лянов за спокойствие — это пустяк для них. Интересно, сколько у них вообще денег? — задумалась она.

— Ослепительно! — воскликнула Тан Ши через мгновение. — У семьи Фу в столице сто сорок пять лавок, более трех тысяч му земли и двенадцать усадеб. Помимо этой недвижимости, в их главной резиденции и загородных домах есть по три подземных тайника, доверху наполненных золотом и серебром. А еще у них есть Павильон сокровищ, двухэтажный, площадью более тысячи квадратных метров, где хранятся антиквариат, старинные книги, картины и другие ценности. Многие из них — бесценные раритеты, которые невозможно купить за деньги… Оказывается, горы золота и серебра действительно существуют!

— И всего за каких-то двадцать-тридцать лет они так разбогатели, — добавил Гуагуа. — Раньше семья Фу была всего лишь чиновниками четвертого ранга, с одним небольшим домом и несколькими слугами. Но как только сестры Фу попали во дворец, одна за другой, и обе снискали императорскую милость, положение семьи резко пошло в гору. Предыдущий император так любил Тай Хоу, что сначала пожаловал ее отцу титул бо, а затем и гогуна. Дары и награды текли рекой, а количество желающих подлизаться к Фу становилось все больше.

— Теперь понятно, почему эти наложницы готовы на все ради императорской благосклонности, — вздохнула Тан Ши. — Вот уж действительно, один человек возвышается — и вся его семья вместе с ним. Они борются не за… близость с императором, а за несметные богатства, власть и положение.

— Раньше я была недалекой, думала, что они соревнуются за мужчину. На самом деле они просто строят свою карьеру. Вся эта ревность, интриги и подставы — всего лишь методы достижения успеха.

Министры, чувствуя исходящее от императора недовольство, в душе горько жаловались. «Девушка, — думали они, — ты бы лучше продолжила выяснять, сколько у семьи Фу денег и откуда они их взяли. Не нужно постоянно критиковать императора. Если уж так хочется, потерпи, пока мы не уйдем».

Наложницы тоже чувствовали неловкость, но в то же время и некоторое удовлетворение. Наконец-то кто-то их понял! Если они не будут бороться за внимание императора, их будут презирать все эти высокомерные снобы. Даже дворцовые слуги и евнухи будут смотреть на них свысока. Чтобы жить хорошо и пользоваться уважением, нужно бороться.

Тан Ши, не обращая внимания на их сложные чувства, все еще была поглощена мыслями о несметных богатствах семьи Фу. Она тихонько считала на пальцах, но так и не смогла подсчитать, сколько у них денег.

— С таким состоянием семья Фу, наверное, самая богатая в столице? — спросила она.

— Трудно сказать, — ответил Гуагуа. — Стоимость многих антикварных предметов, картин и редких книг невозможно оценить. Но есть еще несколько семей, у которых более миллиона лянов серебра наличными.

— И кто же это? — лениво спросила Тан Ши.

— Семья Ань, у них более трех миллионов, — начал перечислять Гуагуа. — Затем семья Анлэбо, у них тоже больше трех миллионов… И у Дунпин Цзюньвана почти два миллиона наличными.

Кроме семьи Фу и Дунпин Цзюньвана, Тан Ши никого из них не знала.

— Дунпин Цзюньван, оказывается, такой богач! — удивилась она. — Только наличными у него почти два миллиона. А если добавить земли, лавки, дома, шахты и прочее, то, наверное, все пять миллионов наберется. Если его арестовать и конфисковать имущество, казна получит огромную сумму. Неудивительно, что императоры так любят конфисковывать имущество. Это же отличный способ разбогатеть!

«Отличная идея!» — одновременно подумали Тянь Хэн Ди и министр доходов, и оба посмотрели на министра юстиции.

— Министр Гэ, как продвигается расследование дела о «похитителе цветов» в восточной части города? — спросил император.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение