Глава 6. Часть 2

— Эти слова пришлись Императору по душе. Се И послушен, идёт куда прикажут, никогда не говорит «нет», как бы тяжело или утомительно ни было.

Пока молодые господа из других семей в пятнадцать-шестнадцать лет ещё играли в сверчков, Се И уже рисковал жизнью на поле боя.

Он единственный сын Чжэньбэйского хоу, единственная кровь семьи Се. С тех пор как он унаследовал титул и стал Молодым хоу Се, он должен был нести тяжёлую ответственность за прославление своего рода.

Се И увидел, как лицо Императора внезапно омрачилось, и понял, что его болтовня возымела действие.

— Ладно, ладно, не буду тебя заставлять. Возвращайся, — Император махнул рукой, отпуская его.

Се И всё так же почтительно поклонился и вышел.

Он не мог понять, почему его родной отец так торопился женить его. Когда старый хоу ушёл, ему было всего тринадцать. Как он мог уже думать о его главных событиях в жизни?

Го Гуан ждал его снаружи. Увидев его выражение лица, когда он вышел, он понял, что его снова торопили с женитьбой.

— Я тут прогулялся немного, и люди говорят, что ты «оборванный рукав» (гомосексуалист), — сказал Го Гуан.

Се И сильно испугался: — Неужели говорят про меня и тебя?

Го Гуан: — ...?

— Только не втягивай меня! Моя мать уже нашла мне пару. Если ты напугаешь девушку, я с тобой насмерть поссорюсь, — Го Гуан закатил глаза.

Труппа Куньцюй из Цзяннаня, имевшая превосходную репутацию, не успела выступить в Столице и нескольких раз, как уже переехала в резиденцию Лю, чтобы выступать там.

Маленькая монахиня пела свою сольную оперу, повторяя строки из «Размышлений о мирской жизни» снова и снова.

Мэн Шу нахмурилась: — Младшая сестра обязательно должна слушать эту постановку? — Она тоже слышала слова этой оперы, и они были, честно говоря, немного неуместны.

Лю Юэ опустила ресницы: — Просто слушаю. Если невестка хочет послушать что-то другое, просто поменяем постановку.

Мэн Шу, конечно, отказалась. Она не очень любила оперу и всегда позволяла другим выбирать. Ей было достаточно просто составить компанию и послушать.

Казалось, небеса не хотели оставить её в покое. Те, у кого травмы костей и мышц, больше всего боятся дождливой погоды, которая причиняет боль всему телу. А её тело ещё не полностью восстановилось.

Мелкий дождь лил непрерывно, как иглы, налетая порывами ветра.

Это было похоже на то, как иглы впивались в ноги Лю Юэ. Её терпение почти иссякло, и выражение её лица было таким же мрачным, как и погода.

С дочерью, болеющей дома, Госпожа Лю, конечно, была вне себя от беспокойства.

Выходя из дома и слушая разговоры других дам, она, услышав ключевые слова вроде «брак» или «развод», тут же напрягалась и настороженно прислушивалась.

Конечно, никто не упоминал Лю Юэ.

Развод в Великом Чжоу не был чем-то необычным. Было немало законных дочерей влиятельных чиновничьих семей, которые просили развода, если им не жилось по душе.

Хотя Лю Юэ была единственной, кто развёлся с членом императорской семьи с момента основания Великого Чжоу.

Разговоры дам в основном крутились вокруг их собственных внутренних дворов и дворов других. Раньше Госпожа Лю ленилась вмешиваться в их беседы, но теперь невольно присоединилась к ним.

В результате, едва вернувшись, Госпожа Лю тут же потянула Мэн Шу к себе, настаивая, чтобы та послушала.

Она сама услышала на собрании старую новость о том, что недавно дочь из одной семьи развелась и вернулась в отчий дом, люди судачили за спиной, и она в отчаянии повесилась.

Это так напугало Госпожу Лю, что она пришла посоветоваться с Мэн Шу.

Мэн Шу, услышав это, тоже опешила: — Младшая сестра не такая по характеру.

— Но она столько страдала! Если люди снова будут судачить за спиной, кто сможет это вынести?! — Госпожа Лю была в крайнем беспокойстве, словно уже видела, как Лю Юэ встаёт на табурет.

Неподалёку оперные певцы всё ещё пели свои арии. Госпожа Лю внимательно прислушалась и нахмурилась ещё сильнее.

— Почему ты всё ещё позволяешь ей слушать такое? Это вызовет грустные воспоминания. Если... — Она не смогла закончить фразу.

Мэн Шу, ничего не поделав, велела оперной труппе прекратить выступления сегодня.

Госпожа Лю была уже в возрасте, и к тому же волновалась из-за дела Лю Юэ. Она снова повторила то, что говорила много раз: — Я с самого начала чувствовала, что этот Второй принц не подходит.

Те, кто со стороны, видят ясно, а те, кто внутри, заблуждаются. У них наверняка не было добрых намерений, они просто видели, что у старика много учеников, и он может говорить перед Императором, и хотели наступить на нас, чтобы подняться! —

Мэн Шу огляделась. Вокруг были только их собственные слуги. Она только ответила пару раз: — Матушка, не говорите так. Если кто-то услышит, это может стать компроматом на отца.

Се И долго не возвращался в Столицу. Покинув дворец, он, к удивлению, сначала зашёл в таверну.

Он намеренно старался походить на модных, утончённых молодых господ, с веером и нефритовым кулоном. Однако аура, отточенная годами на поле боя, делала его совсем не похожим на того, кто вырос на золоте, нефрите и драгоценностях.

Как только они появились, трактирщик узнал в них богатых господ и поспешил проводить их в отдельную комнату на верхнем этаже.

Се И сел, сначала заказал чай Цзюньшань Иньчжэнь, посмотрел на старого рассказчика внизу, брызжущего слюной, и спросил: — У вас тут что-то... новая труппа приехала? Или это просто этот старик?

— Неужели это просто этот старик?

Трактирщик опешил: — Нет, нет, господин ошибается.

Рассказчик временно заменяет. А та оперная труппа была нанята резиденцией Учёного Лю, чтобы петь для их дочери.

— Учёный Лю? — В голове Се И возникло лицо старика.

Го Гуан неуместно вставил: — У Учёного Лю ведь только одна дочь, верно? Как я помню, она уже замужем?

Трактирщик понизил голос: — Действительно, она вышла замуж, но несколько дней назад, по какой-то причине, Император велел им развестись.

Только что он держался с видом мягкого и утончённого нефрита, но в одно мгновение Се И стал подобен обнажённому клинку, источая немного устрашающей остроты.

Трактирщик задыхался под этим давлением, понимая, что слишком много сказал. Он поспешно и благоразумно удалился, не смея гадать, из какой знатной семьи он. Эта решительная и грозная аура не могла принадлежать обычному молодому господину. Казалось, длинный меч лежал у него на шее, и ещё немного, и он мог бы перерезать ему горло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение