Несмотря на все усилия, указ Императора всё же вышел.
Вместе с указом о разводе было снято домашнее заключение с Ци Вэньцина, и ему разрешили посещать утренние приёмы.
Спустя полмесяца зрение Лю Юэ наконец прояснилось. Днём она могла читать рассказы, чтобы скоротать время, и наконец-то ей не приходилось целыми днями лежать и смотреть на балку кровати.
Только ноги всё ещё нельзя было трогать. Весной шли затяжные дожди, и при сырости в костях чувствовался дискомфорт, мучивший её и не дававший спокойно спать.
Принцесса Цзяян вчера приходила навестить её, но ушла, не сказав много.
Теперь Лю Юэ могла слушать о том, что произошло. Принцесса Цзяян почему-то заговорила о Ци Вэньцине, сказав, что случайно встретила его, и у Второго принца был очень плохой вид.
Лю Юэ, видя её такой, чуть не усомнилась, действительно ли Ци Вэньцин её племянник. Разве тётушка может так радостно смеяться, когда племянник в беде?
— Какой он мне племянник? Я просто по возрасту прихожусь ему тётушкой. Во дворце так много принцев и принцесс, разве я всех их считаю своими племянниками и племянницами?
Принцесса Цзяян тоже научилась на опыте от подпольного отопления и принесла с собой веер.
Она, обмахиваясь веером, сказала: — В это время я не смогу приходить к тебе. Если что-то случится, пошли кого-нибудь в резиденцию Чжэньбэйского хоу, чтобы найти меня. Думаю, я буду там ближайшие три-пять дней.
— Резиденция хоу? — повторила Лю Юэ.
— Мой крестник возвращается в Столицу. Он должен был приехать несколько дней назад, не знаю, почему так задержался.
Принцесса погладила веер, её взгляд скользнул. — Его родители рано ушли из жизни, и в его покоях никого нет. В резиденции хоу совсем нет жизни, только старые служанки.
Мне нужно помочь ему привести резиденцию хоу в порядок, чтобы она выглядела как место, где живут люди.
Тот самый «зеленолицый демон с клыками», молодой Чжэньбэйский хоу?
Лю Юэ нахмурилась. У неё было впечатление об этом имени.
— Я ведь видела, как он рос. Он командует войсками вдали от дома, и я, его крёстная мать, день и ночь беспокоюсь.
На Северных землях холодно и тяжело. Если с ним что-то случится, как я объясню это старому хоу и его жене?
Принцесса Цзяян говорила так, но на лице не было видно ни печали, ни тоски.
Лю Юэ не могла понять их отношения. Она решила придерживаться принципа «неизменность в ответ на перемены», слушая, как Принцесса без умолку говорит, и ни в коем случае не вмешиваясь.
Госпожа Лю пригласила немало хороших врачей из Столицы, а также кормила её различными укрепляющими средствами. Тело Лю Юэ день за днём становилось крепче, и наконец-то можно было выключить подпольное отопление.
Лю Юэ ничего не почувствовала, но Мэн Шу первой вздохнула с облегчением. Наконец-то ей не нужно было входить в комнату и чувствовать сильный запах лекарств, который её уже душил.
Принцесса Цзяян действительно точно рассчитала дни. Через пять дней стало известно о возвращении Чжэньбэйского хоу в Столицу.
Старый хоу умер несколько лет назад, но его слава осталась и перешла к молодому хоу.
Се И сидел на высоком коне, в лёгкой шубе и со свободным поясом, неторопливо проезжая сквозь крики одобрения вдоль дороги.
Он тут же отправился во дворец на приём к Императору. Для удобства он не надел доспехи, а был в длинном халате лунного белого цвета, под которым были мягкие доспехи. Его длинные волосы были собраны, а лицо было красивым, ничем не отличающимся от лица молодого господина из императорской семьи.
А вот сопровождавшие его воины были полностью вооружены.
Се И наслаждался приветствием народа, но по мере продвижения почувствовал что-то неладное.
Он похлопал Го Гуана по плечу и тихо спросил: — Почему мне кажется, что они приветствуют не меня, а скорее... — Он кивнул в сторону человека впереди.
Го Гуан был его заместителем генерала. Они выросли вместе, вместе получали удары кнутом от старого хоу, и Се И сразу понял, о чём он.
Тот человек впереди... был высокого роста, с грозным видом, в доспехах, с сильной аурой. С первого взгляда он действительно был немного похож на того, о ком ходили слухи: «зеленолицый демон с клыками, способный остановить детский плач по ночам».
Хотя это был всего лишь солдат, расчищавший дорогу.
— Тебя уже используют для отпугивания злых духов, вешая твои портреты на ворота. Говорят, нарисовано так, что немного похоже на господина Гуаня.
Если они увидят тебя таким, то наверняка толпой пойдут к лавкам с картинами требовать деньги обратно.
Се И, вспомнив облик господина Гуаня, невольно вздохнул и покачал головой: — Жаль моё лицо.
Го Гуан фыркнул: — Когда войдёшь во дворец, Император наверняка заговорит о браке. Лучше подумай, как с помощью этого лица отделаться от настойчивых предложений.
— Как отделаться?
Всё те же старые три приёма: я годами воюю вдали от дома, заставляя девушек ждать в одиночестве. В любой день я могу погибнуть на поле боя, и тогда девушка действительно останется вдовой.
Резиденция хоу — место, где дуют ветры и осыпаются цветы, и я не достоин благосклонности девушек.
Го Гуан смотрел на него как на дурака. Эта отговорка уже избита до дыр, кто поверит, тот дурак!
Император, принимая внешних сановников, обычно устраивал банкет, чтобы встретить их и смыть пыль дороги.
Но Се И не был чужим. Он был единственным сыном старого Чжэньбэйского хоу, и Император видел, как он рос.
Перед Императором Се И скрыл своё недавнее легкомысленное выражение, которое было у него с Го Гуаном, и принял серьёзный вид.
— Ваш покорный слуга, возвращаясь в Столицу, узнал, что одно селение постоянно подвергается нападениям горных бандитов, и по пути уничтожил их логово.
Прошу Императора простить меня за опоздание.
По пути уничтожил логово горных бандитов.
Несколько сановников рядом причмокнули губами.
Наверное, только Чжэньбэйский хоу мог сказать такое с такой лёгкостью.
Се И быстро рассказал всё, кратко и по существу.
На самом деле, ему нечего было рассказывать Императору. Ежедневные военные доклады уже были очень подробными.
Император обменялся с ним несколькими любезностями, отослал остальных, оставив только себя и Се И.
Се И напрягся, зная, что сейчас начнётся главное.
— Цзыцянь... — Император, как обычно, начал с этой фразы. — Твой отец следовал за Предыдущим императором, завоёвывая империю, совершил выдающиеся подвиги, а когда Я только взошёл на трон, преданно помогал Мне. Положение твоего отца в Моём сердце несравнимо ни с кем другим.
Когда Се И впервые услышал эти слова, он был тронут до слёз, но после того, как услышал их несколько раз, в его душе не было ни малейшего волнения.
— Твой отец ради Великого Чжоу, ради простого народа, получил множество ран и болезней. Небеса завидуют талантам.
Я ещё помню, как Я навещал его. Твой отец, держа Мою руку, не просил ни славы, ни богатства, ни роскоши, а просил лишь... —
Се И безжалостно перебил Императора: — Просил лишь найти единственному сыну резиденции хоу хорошую жену, которая будет понимать его и заботиться о нём.
Император: — ...
Он знал, что говорил эти слова много раз, и не рассердился, что его перебили, лишь неловко кашлянул несколько раз.
— Тебе уже двадцать три!
— Император не может не знать, что ваш покорный слуга постоянно находится на поле боя. У мечей и сабель нет глаз, и неосторожность может привести к ранению.
Каждый год братья погибают на поле боя, оставляя сирот и вдов.
Как пример для армии, как могу я наслаждаться уютом дома в одиночестве, не заботясь о своих братьях-подчинённых?
Его доводы были высокопарными и благовидными, и Император на время не смог возразить.
— Если нужно отправить войска, будь то на Северную границу или против южных варваров, вашему покорному слуге нечего сказать против. Это мой долг.
Только в таком важном деле, как брак, я хочу решать сам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|