Глава 1. Часть 2

Учёный Лю вернулся домой и увидел свою драгоценную дочь, сидящую там. Он подумал, что она пришла признать свою ошибку, и радостно подошёл к ней.

Лю Юэ достала из-за спины толстую стопку бумаги, плотно исписанную иероглифами.

Он взял её и взглянул: аккуратный малый устав, каждая страница, каждый лист были тщательно переписаны из «Наставлений для женщин», ни единого иероглифа не пропущено.

— Ты... ты непременно хочешь выйти замуж за Второго принца?

Учёный Лю посмотрел на лицо дочери, не решился сказать ничего резкого и в гневе отвернулся.

В конце концов, Лю Юэ измотала характер своего отца.

Император не слишком заботился о браке Второго принца. Сначала у него болела голова из-за этого дела, но когда Учёный Лю заговорил, он успокоился. Верный и важный сановник столько лет трудился без нареканий, так что он решил оказать ему услугу и неожиданно согласился.

К сожалению, Лю Юэ тогда не знала, что у Ци Вэньцина есть любимая.

И не знала, сколько всего ждёт её во внутреннем дворе резиденции.

В семье Лю была только одна законная жена, без наложниц, и внутренние покои были чисты и просты.

Когда Лю Юэ узнала, что вместе с ней в резиденцию вошла и дочь семьи Сюй, которую внесли через боковые ворота в маленьком паланкине, она смутно почувствовала себя обманутой.

Первые два месяца Ци Вэньцин ещё был готов притворяться, сохраняя лицо для неё как законной жены: обедал с ней, сопровождал её во дворец к Императрице для разговоров.

Пока Лю Юэ не увидела ту молодую госпожу, спрятанную в боковой комнате. Она показалась ей знакомой, но она никак не могла вспомнить, где её видела.

Ин Нян помогла ей расспросить снаружи и вернулась, сказав, что это дочь семьи Сюй.

— Какая семья Сюй?

Лю Юэ перебрала в уме всех молодых госпож, с которыми общалась. Была только одна по фамилии Сюй, но эта сестра Сюй в прошлом году уехала жить в другое место с мужем.

Ин Нян сказала: — Это та семья Сюй, которую расследовали и чьё имущество конфисковали при Предыдущем императоре. Жизни их сохранили.

Сейчас они пришли в упадок. Вы, должно быть, видели её несколько раз на каком-то мероприятии, поэтому она кажется вам знакомой.

Лю Юэ тщательно подумала, и, кажется, такая особа действительно была.

Семья Сюй с тех пор так и не оправилась, и в эту династию едва сводила концы с концами на какой-то незначительной должности.

Иначе какая приличная семья со статусом согласилась бы отправить свою законную дочь в наложницы, даже если это наложница принца?

Лю Юэ была глубоко влюблена в Ци Вэньцина, думая, что, возможно, со временем он изменит своё отношение, и просто считала, что в резиденции будет ещё один человек.

Но какой бы глубокой ни была привязанность поначалу, день за днём её оставляли в стороне, и даже самые сильные чувства истёрлись.

В Великом Чжоу супруги, находящиеся в разладе, могли попросить кого-то выступить посредником и написать соглашение о разводе.

Однако брак принца затрагивал слишком много интересов, и не было такого понятия, как просто взять и развестись. После нескольких увещеваний Императрицы Лю Юэ тоже поняла, что это невозможно.

Когда Ци Вэньцин вернулся с утреннего приёма, он увидел Сюй Пинтин, сидящую там и всхлипывающую. Увидев его, она отвернулась, не давая ему смотреть на себя.

Он долго уговаривал её, и только тогда Сюй Пинтин со всеми подробностями и преувеличениями рассказала о случившемся, при этом несколько раз просила его не доставлять неприятностей Лю Юэ, чтобы ей самой потом не было ещё хуже.

Её покрасневшие глаза и готовый пролиться слезы вид пробудили в Ци Вэньцине желание защитить её, и, несмотря на её попытки остановить его, он пошёл искать повода для ссоры с Лю Юэ.

Как только он вошёл, он увидел мелькнувшее на лице Лю Юэ выражение удивления и почувствовал лишь раздражение. Стать законной женой было недостаточно; она постоянно конфликтовала с Сюй Пинтин.

Увидев, как она протягивает ему кашу, он без разбора опрокинул её на пол.

— Что я ей сделала?

— сказала Лю Юэ, стараясь сохранить достоинство. — Ваше Высочество, вы благоволите наложнице и пренебрегаете женой. Не боитесь, что люди будут судачить за спиной?

Взгляд Ци Вэньцина переместился на её обожжённую руку.

Кожа у Лю Юэ была белой, и красная отметина на её прозрачной, нефритовой коже выглядела ещё более резко, производя шокирующее впечатление.

Он тоже почувствовал, что немного переборщил. В порыве гнева он ударил и поранил её. Это было бы очень неприятно, если бы об этом стало известно.

Совершив поступок, Ци Вэньцин, наоборот, почувствовал себя виноватым.

Он холодно фыркнул и ушёл, взмахнув рукавом.

Как только он ушёл, Лю Юэ почувствовала, будто из неё высосали все силы, и рухнула на стул.

Ин Нян осторожно наносила ей мазь. Лю Юэ схватила её за рукав и в смятении сказала: — Я хочу развестись... Я не могу так жить ни дня больше...

Ин Нян вздохнула и мягко утешила её: — Госпожа, потерпите пока. Завтра вы идёте во дворец к Императрице. Пусть она что-нибудь придумает.

Лю Юэ кивнула, глядя на след на руке. Холодная мазь, которую наносили, причиняла боль, и она невольно втянула воздух.

Ин Нян ничего не могла поделать и только дула на её руку, чтобы облегчить боль, молясь, чтобы этот след поскорее исчез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение