Цзи Ши, когда смотрела до конца света фильмы, всегда с нетерпением ждала сцен, где актеры едят. Независимо от того, были ли это домашние блюда или императорские пиршества, она и ее друзья всегда ожидали тех моментов, когда герои наслаждаются едой.
Она откусила кусок тушеного мяса размером с ладонь, и рот ее наполнился вкусом. Затем она протянула жирную бумажную упаковку Ин Чжэну, предлагая ему попробовать.
Ин Чжэн слегка покачал головой. Цзи Ши подумала, что он не хочет испачкать руки, и, не раздумывая, вытащила кусок мяса с идеальным соотношением жира и мяса, подавая его ему. Она выглядела так искренне, особенно ее яркие и выразительные глаза, словно она делилась чем-то важным с младенцем.
Ин Чжэн не смог сдержать улыбку и, открыв рот, принял от нее большой кусок мяса.
Приготовить тушеную свиную голову так, чтобы она была невкусной, было бы сложно, особенно в таком оживленном торговом районе. Половина жирного сала, тая во рту, смешивалась с плотным мясом. Хотя Ин Чжэн не испытывал такой естественной тяги к жиру, как Цзи Ши, он все равно нашел это мясо очень вкусным.
После того как она насытилась, Цзи Ши купила несколько закусок и вскоре оказалась с полными руками. Ин Чжэн не прикасался ни к чему, а Цзи Ши была в восторге от всего, что видела, и, пройдя несколько шагов, снова что-то покупала. Ей удалось выбраться из запутанного переулка.
На углу переулка находился чайный дом с двумя этажами, возможно, это был и ресторан, но аромат чая был более выраженным. Цзи Ши, вспомнив, что видела подобное в фильмах, с радостью решила провести Ин Чжэна туда.
Однако Ин Чжэн не пошел за ней, а остановился в конце переулка и улыбнулся. Цзи Ши, держа в руках много вещей, не могла его потянуть и, немного растерянная, стояла у входа в чайный дом.
У двери чайного дома стояла девушка, встречающая гостей, и, увидев это, она с улыбкой сказала:
— Эта госпожа, ваш муж знает правила, чайный дом — это место для женщин. Кроме тех, кто поет и развлекает, какой добропорядочный мужчина осмелится войти сюда!
— Если вдруг появится кто-то неосмотрительный, разве это не будет большой проблемой?
Цзи Ши нахмурила брови. Девушка, заметив ее выражение, добавила с улыбкой:
— Может, лучше отправить вашего мужа домой? У нас в чайном доме много ученых, и сестры могут весело проводить время без мужчин.
Цзи Ши потеряла интерес к чайному дому и не стала объяснять, что это ее брат, а не муж. Она просто сказала:
— Я не ученый.
Сказав это, она развернулась и ушла.
Вернувшись к Ин Чжэну, Цзи Ши покачала головой:
— Я выяснила, что этот чайный дом не очень подходящее место, так что мы не пойдем.
Ин Чжэн понял, что речь идет не о том, что чайный дом не подходящий, а о том, что в большинстве таких заведений мужчинам вход воспрещен. Но он не испытывал никакого недовольства, ведь без этого крайнего подавления не было бы так много людей, готовых отдать за него жизнь.
Мышление императора всегда отличается от обычного, но Цзи Ши чувствовала, что огорчила брата. Она долго искала в этом оживленном районе, но не нашла ни одного места, где мужчины могли бы зайти и выпить чашку чая, отдохнуть.
Цзи Ши, обняв закуски, долго колебалась, прежде чем тихо сказала:
— Брат, может, нам стоит вернуться? Ты держи это, а я тебя...
Не успела она закончить, как Ин Чжэн уже остановился перед старым двором и обернулся к ней. Цзи Ши огляделась и поняла, что они уже давно покинули оживленные улицы и пришли в это немного запущенное место.
На большом дворе висела деревянная табличка. Цзи Ши заметила, что здесь люди говорят с акцентом, напоминающим диалект ее прежней жизни. Она быстро начала понимать, а позже, гуляя по дворцу, видела некоторые надписи, которые напоминали ей упрощенные иероглифы. На табличке было написано "育慈堂".
Хотя "育慈堂" выглядел старым, место было очень большим. У двери стоял пожилой мужчина, который, увидев, что Ин Чжэн пришел с Цзи Ши, поспешил подойти и поприветствовать их. Ин Чжэн жестом показал Цзи Ши положить закуски, сказав:
— Мы купили много, не сможем все съесть. Давайте поделимся с детьми, которые здесь живут.
Цзи Ши быстро кивнула, выбрала небольшую упаковку закусок для себя, а остальные оставила у дверей. Говорят, что дети сейчас на уроках, и смогут прийти за закусками после школы.
Ин Чжэн не собирался задерживаться. Увидев, что Цзи Ши оставила закуски, он уже собирался уходить, когда она вдруг спросила:
— Брат, сколько здесь детей? Хватит ли им?
Ин Чжэн, не оборачиваясь, ответил:
— В этом районе не так много брошенных детей, около сорока.
Цзи Ши успокоилась. Она купила достаточно, чтобы поделиться с сорока детьми.
На самом деле, ей было интересно увидеть детей. В конце света их было мало не потому, что никто не рождался, а потому, что не было условий для контрацепции. Каждый год новорожденных было много, но выживали только немногие. К тому же существовали безумные черные рынки, которые высоко ценили детское мясо, так что тех, кто мог вырасти в детских садах, было совсем немного.
Цзи Ши, повзрослев, часто вспоминала о времени, проведенном в детском саду.
После того как они полетали над четырьмя городами, Цзи Ши направилась к дворцу Западного Феникса. Дворец Водных Облаков было легко узнать, так как вокруг него была вода. После того как Цзи Ши приземлилась, она заметила, что из главного зала поднимается дым.
Она немного растерялась, подошла ближе и увидела, что несколько братьев сидят в медитации. Посередине действительно стояла чаша с ароматическими палочками, как в тех документальных фильмах о даосизме, которые она смотрела, только не хватало, чтобы у братьев в руках были веера.
Ин Чжэн усмехнулся:
— Какой дым!
Этот дым, конечно, был вызван Лю Чэ. Если говорить о поиске бессмертия, то никто не мог сравниться с его опытом.
С юных лет он часто вызывал магов и часто попадался на их уловки. Он убивал одного и начинал верить другому, даже однажды, из-за одного красивого и красноречивого мошенника, который, казалось, был настоящим бессмертным, он даже обещал ему высокую должность и выдал за него свою дочь.
В конце концов, мошенник был убит, а дочь осталась вдовой, а Лю Чэ вскоре снова начал верить новым магам.
Лю Чэ, который искал бессмертия до такой степени, что почти сошел с ума, наткнулся на действительно эффективный метод совершенствования, который позволял не только становиться сильнее, но и продлевать жизнь. Он не мог не испытать его.
Лю Чэ не был дружелюбен к Ин Чжэну, но, увидев Цзи Ши, стал более приветливым. Совершенствование было скучным и утомительным, и совсем не таким простым, как ему говорили маги, что достаточно просто понять суть, чтобы достичь успеха.
Он косвенно спросил Цзи Ши, есть ли у нее какие-то секреты. Цзи Ши сначала не поняла, но, когда поняла, немного колебалась, прежде чем ответить:
— Второй брат, у совершенствования нет секретов. Это связано с наследием крови Феникса.
Хотя в своей прошлой жизни она усердно занималась совершенствованием, в этой жизни она сменила тело, и за короткое время ее кровь эволюционировала. Это явно произошло из-за активизации наследия крови Феникса.
Лю Чэ, который изначально ждал ответа, теперь выглядел разочарованным. Но Цзи Ши подумала и сказала:
— На самом деле, для совершенствования не обязательно закрывать глаза и следовать строгим правилам. Во время практики можно делать много вещей, чтобы развлекаться, например, принимать ванну или слушать музыку...
Но это было похоже на то, как если бы человек играл в баскетбол, можно отвлекаться, но не так уж много.
Лю Чэ был немного разочарован, но все же лучше иметь хоть какую-то возможность, чем не иметь. Потерпеть немного ради бессмертия стоило. Но Цзи Ши считала, что суть способностей — это становиться сильнее, а долгая жизнь — это лишь побочный эффект. Она никогда не думала о чем-то другом, и, увидев, что братья сидят в медитации, вдруг сказала:
— Способности легко развиваются в бою. Когда у вас будет основа, я возьму вас на практику, старший брат, второй брат, третий брат, четвертый брат, пятый брат, шестой брат!
Цао Цао осторожно спросил:
— Это не опасно?
Цзи Ши отмахнулась, с улыбкой успокаивая своего младшего брата:
— Ничего страшного, я буду рядом, просто практикуйте.
В ее словах была уверенность, ведь это была не та Цзи Ши, что раньше. Она могла голыми руками поймать зомби высокого уровня и использовать их в качестве мишеней для тренировок. Зомби были изуродованы, а она сама была цела, и единственным, кто кричал от страха, был ее отряд, который в конце концов восхвалял ее как лучшего командира в десяти базах.
В Дворце Водных Облаков царила дымка уже несколько дней. Хотя Лю Чэ понимал, что сидение с ароматическими палочками не имеет никакого смысла для совершенствования, это создавало атмосферу. Каждый раз, когда он чувствовал, что не может продолжать, он открывал глаза и смотрел вокруг, и у него возникало ощущение, что он на пути к бессмертию.
Честно говоря, его обманули только в начале, остальные же вскоре вернулись в свои покои для совершенствования, некоторые даже нашли живописные места для практики, а кто-то, как говорила Цзи Ши, просто наслаждался в горячих источниках.
Цао Цао, вдыхая аромат в течение двух дней, даже ночью, умываясь, мог вытащить из носа немного ароматной пыли. В конце концов, он не выдержал, и на третий день, когда Лю Чэ пришел пригласить его, Цао Цао лежал на кровати, жалуясь на головную боль и отказываясь от практики.
Как только Лю Чэ ушел, Цао Цао немедленно закрыл дверь и начал практиковаться. Он был обладателем редкой ледяной способности, и Сяо Ци говорила, что эта способность очень редка. Он не мог позволить ни одной минуты упустить.
На другой стороне стены, Чжу Юаньчжан и его сын купались в горячих источниках. На самом деле, на улице было гораздо комфортнее, и плавать было не проблемой, но горячие источники, построенные во дворце, были явно меньше. Снаружи летали только самки, и у Чжу Юаньчжана не было такой смелости, как у Лю Чэ.
Чжу Ди, купаясь, тихо спросил:
— Папа, как мы будем дальше действовать?
— Этот Лю, похоже, совсем сводит с ума Сяо Ци. Этот тиран не так прост, он холоден к нам. Вчера я видел, как он снова заставил Сяо Ци обнять его и полететь.
Чжу Юаньчжан рассмеялся, прикрыв верхнюю часть лица полотенцем, лениво ответил:
— Пусть они развлекаются, чего ты так волнуешься?
Чжу Ди вздохнул:
— Я не волнуюсь. Мне просто не нравится, как они играют в дураков. Если этот тиран начнет действовать, используя чувства, разве Сяо Ци не окажется в опасности?
Чжу Юаньчжан, все еще прикрывая голову полотенцем, спокойно сказал:
— О, Чжу Тайцзун, ты очень привязан к чувствам.
Чжу Ди замолчал, откинулся назад и задумался о своем милом племяннике.
(Нет комментариев)
|
|
|
|