Глава шестнадцатая

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мамочка, Туаньцзы пошёл в академию! — Туаньцзы собрал свои вещи, надел школьный ранец, который сшила ему Фу Цин'эр, и крикнул маме, которая хлопотала на кухне.

— Туаньцзы, сначала позавтракай! Я купила тебе чайные яйца, баоцзы и доуцзян. Не ходи в академию голодным. Ещё рано, ты не опоздаешь! — Услышав, что Туаньцзы торопится в школу, Фу Цин'эр тут же высунулась из кухни и позвала его завтракать.

Туаньцзы высунул язык, схватил со стола несколько баоцзы и выбежал, не отвечая на зов Фу Цин'эр. Фу Цин'эр беспомощно покачала головой. Что с ним происходит в последние дни? Каждое утро он так торопится в академию. Неужели он что-то от неё скрывает?

Фу Цин'эр, что-то бормоча, вернулась на кухню и продолжила выпекать печенье и пирожные. Жизнь становилась всё лучше и лучше. Благодаря сотрудничеству с «Сюй Цзи», кошелёк Фу Цин'эр за полгода значительно потяжелел.

А после того, как Туаньцзы внезапно заболел, Фу Цин'эр долго раздумывала и всё же решила переехать жить в город. Во-первых, так было удобнее во всём: если бы Туаньцзы снова внезапно заболел, ей не пришлось бы посреди ночи бежать к соседям за повозкой, чтобы добраться до лечебницы. Во-вторых, с наступлением весны Туаньцзы будет удобнее добираться до школы, не придётся преодолевать большое расстояние.

Конечно, Фу Цин'эр не собиралась сидеть сложа руки. Используя свои навыки выпечки печенья и пирожных, которые она освоила в современном мире, она открыла в городе кондитерскую под названием «Хаочидянь». Фу Цин'эр, конечно, позаимствовала название, но в древности об этом никто не знал.

«Хаочидянь, если вкусно, ешь побольше!» — это был баннер, который Фу Цин'эр специально заказала, чтобы повесить у входа и привлечь клиентов. Печенье и пирожные Фу Цин'эр были уникальны по вкусу и очень вкусны, что привлекало множество покупателей. Их любили не только дети, но и многие взрослые часто покупали их домой. Выпечка была недорогой, поэтому даже семьи с ограниченным достатком могли позволить себе её покупать.

Работать в одиночку всегда было утомительно, и Фу Цин'эр подумывала о том, чтобы нанять кого-нибудь в помощь. Но, не зная никого, Фу Цин'эр, будучи женщиной, не могла просто так нанять работника. Она подумала о том, чтобы нанять женщину, но вспомнила, что в эту эпоху женщины редко выходили на работу и большинство замужних женщин сосредоточивались на семье. Подумав об этом, Фу Цин'эр немного заколебалась и решила пока подождать.

— Хозяйка, взвесьте мне полцзиня цзясиньсу.

— Хорошо! — Это был Ли Дашань, постоянный клиент магазина. Его сын был всего на несколько лет старше Туаньцзы и тоже учился в Академии Циншань. Его жена, Цюнян, снова была беременна и очень любила выпечку Фу Цин'эр, которой Фу Цин'эр часто угощала её.

— Вот, держите ваше цзясиньсу. Вчера я приготовила новое пирожное, возьмите кусочек для вашей Цюнян, пусть попробует, — Фу Цин'эр завернула выпечку и протянула Ли Дашаню. Ли Дашань смущённо улыбнулся и отдал Фу Цин'эр приготовленные медные монеты.

— Хозяйка, вы так добры! Моя жена и сын очень любят вашу выпечку. Если Цюнян не поест её один день, она начинает капризничать. А вы же знаете, что она беременна, её нельзя расстраивать. Вот, как только у меня появилось свободное время, я сразу пришёл к вам за покупками.

Фу Цин'эр была знакома с Цюнян и очень её любила. Цюнян не была похожа на современных женщин, которые беспрекословно слушались своих мужей. Фу Цин'эр ясно видела, как Цюнян тянула Ли Дашаня за ухо, споря с ним, но что восхищало Фу Цин'эр, так это то, что Ли Дашань смущённо улыбался и позволял жене делать всё, что ей заблагорассудится, ничуть не сердясь и не считая, что это унижает его достоинство. Фу Цин'эр тогда подумала: встретит ли она когда-нибудь мужчину, который будет так же терпеливо относиться к её капризам?

— Цюнян беременна, и, возможно, не может контролировать свой характер. То, что вы её понимаете, очень радует её сердце. Ли Дагэ, идите скорее домой, Цюнян, наверное, уже ждёт еды, хе-хе. — Услышав слова Фу Цин'эр, Ли Дашань тут же взял выпечку и поспешил домой.

Фу Цин'эр посмотрела вслед Ли Дашаню и вздохнула: «Какой же он хороший мужчина, таких в наше время мало!»

Только она повернулась, чтобы войти в заднюю комнату, как её привлёк шум снаружи. Она вышла из-за прилавка и встала у входа в магазин. У стены рядом с «Хаочидянь» собралась толпа людей, и оттуда доносились несколько криков.

Фу Цин'эр нахмурилась и, не раздумывая, протиснулась в толпу, где увидела такую бесчеловечную сцену. Десятилетнюю девочку избивала свирепая женщина средних лет, схватив её за волосы и ругаясь. Девочка не могла пошевелиться, лишь всхлипывала и прикрывала тело руками, не смея сопротивляться.

Фу Цин'эр не могла смотреть на это равнодушно. Вокруг были люди, которые смотрели с жалостью, а были и те, кто просто наблюдал за происходящим, но никто не вмешивался.

— Ах ты, мёртвая девчонка! В доме нечего есть, а если тебя продать, то можно получить немного денег, чтобы купить еды твоему младшему брату. Я вышла замуж за твоего отца и ни дня не видела хорошей жизни. А теперь твой недолговечный отец умер, оставив нас, сирот и вдову, а ещё и тебя, дешёвку. Знала бы я, что твой отец — недолговечный, я бы ни за что не вышла за него, даже если бы сваха Цянь до дыр протёрла свой язык. Сегодня, хочешь ты или нет, я продам тебя торговке людьми. Хоть ты и кричи до хрипоты, это не поможет!

Пока женщина говорила, она продолжала бить девочку. Фу Цин'эр заметила, что на обнажённых руках девочки, чья одежда была в беспорядке, было множество синяков, больших и маленьких, и, вероятно, на теле их было не меньше. Фу Цин'эр пошевелила губами, собираясь что-то сказать, но её остановила пожилая женщина, продававшая еду напротив.

— Фу-цзецзе, не вмешивайтесь в это дело. Эту девочку зовут Цяо'эр, она из семьи старого Фэна, что живёт в переулке неподалёку. А эта женщина, которая её бьёт, — это вторая жена, которую старый Фэн взял несколько лет назад. У неё теперь есть сын, которому несколько лет. Старый Фэн умер в прошлом году, и эта мачеха постоянно заставляет Цяо'эр работать как служанку, выполнять всю тяжёлую работу, а сама наслаждается бездельем. А когда дело доходит до еды, она жестоко даёт ей лишь полмиски белого риса, даже без овощей. Я, старуха, тоже не могла на это смотреть и часто давала ей миску лапши. Но эта женщина становится всё хуже, она даже собирается продать эту девочку. Тск-тск-тск, это всё же чужое дело, как бы мы ни хотели, мы не можем вмешиваться. Ах, дай Бог, чтобы эта девочонка попала в хорошую семью. — Пожилая женщина закончила говорить, покачала головой и беспомощно вернулась к своему прилавку.

— Мамочка, пожалуйста, не продавай Цяо'эр! Цяо'эр будет работать ещё больше, есть очень мало, и не будет голодать младшего брата, пожалуйста, мамочка, не продавай Цяо'эр, пожалуйста! — Девочка опустилась на колени, обняла ноги женщины и горько молила. Но женщина лишь резко оттолкнула её, демонстрируя твёрдое намерение продать её сегодня.

Цяо'эр отчаянно смотрела на толпу, которая наблюдала за происходящим. Её измождённый вид вызывал жалость. Фу Цин'эр встретилась взглядом с её отчаявшимися и опустошёнными глазами и, наконец, не выдержав, произнесла: — Сестрица, вы хотите продать эту девочку?

Ругань женщины тут же прекратилась. Все посмотрели на Фу Цин'эр, и Цяо'эр, стоявшая на коленях, тоже посмотрела на неё. Фу Цин'эр заметила в её глазах проблеск надежды. Женщина сначала опешила, затем оглядела Фу Цин'эр с ног до головы и с сомнением спросила: — Я... я собираюсь продать эту девчонку. Неужели вы... хотите её купить?

Фу Цин'эр слегка улыбнулась, а затем кивнула. — Да, эта девочка мне приглянулась. Какую цену вы за неё просите, сестрица?

Фу Цин'эр и так была очень красива, а с такой улыбкой она поразила всех присутствующих, даже свирепая женщина немного оцепенела. Женщина была крайне жадной. Её глаза забегали, и только потом она ответила Фу Цин'эр: — Обычно я очень люблю Цяо'эр, но в доме нет мужчины, который бы содержал семью, и жизнь стала невыносимой, поэтому я решила продать свою Цяо'эр. Я вижу, что вы, молодая госпожа, тоже добрая, и Цяо'эр будет хорошо с вами. Как насчёт десяти лянов серебра?

Как только женщина назвала цену, все, кто наблюдал за происходящим, ахнули и начали тихо переговариваться. Фу Цин'эр тоже почувствовала раздражение: десять лянов серебра, она действительно осмелилась назвать такую цену. Фу Цин'эр знала, что в эту эпоху слуг продавали дёшево, и такая девочка, как Цяо'эр, стоила бы, вероятно, не более пяти-шести лянов. Но Фу Цин'эр не хотела торговаться, она чувствовала, что это будет глубоким оскорблением для Цяо'эр.

Фу Цин'эр с полуулыбкой взглянула на женщину, и та, под давлением перешёптываний окружающих, смущённо отвела взгляд от Фу Цин'эр.

— Хорошо, десять лянов так десять лянов. Мы сейчас же пойдём в ямынь, чтобы оформить документы. Но я должна заявить заранее: отныне Цяо'эр будет моей, и независимо от того, что с ней произойдёт в будущем, вы и ваша семья не будете иметь к этому никакого отношения. Вы согласны или нет? — Когда Фу Цин'эр согласилась, те, кто наблюдал, выразили недовольство, качая головами. Несколько добросердечных людей попытались предупредить Фу Цин'эр, но она лишь улыбнулась, не отвечая.

— Хорошо, хорошо, приготовьте серебро, я сейчас же пойду с вами в ямынь, чтобы оформить документы. — Глаза женщины загорелись, и она схватила Фу Цин'эр за рукав, словно боясь, что та передумает.

Фу Цин'эр с отвращением отдёрнула руку женщины и нежно посмотрела на Цяо'эр. Женщина смущённо отпустила её руку, думая о белых лянах серебра, и на её недовольном лице снова расцвела улыбка.

Цяо'эр робко посмотрела на Фу Цин'эр, её глаза были полны слёз, выражающих благодарность и облегчение…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение