Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как только повозка была готова, Фу Цин'эр опустила Туаньцзы со спины и собиралась поднять его, но вдруг Сюй Вэньцзе, стоявший рядом, протянул руку и поднял Туаньцзы.
Фу Цин'эр удивленно взглянула на него. Сюй Вэньцзе смущенно отвернулся, избегая ее взгляда.
— Кхм, раз уж я встал, позволь мне пойти с вами. Туаньцзы довольно тяжелый, тебе будет трудно нести его. К тому же, на улице холодно, позаботься сначала о себе. Если ты тоже заболеешь, кто позаботится о Туаньцзы?
В темноте выражение лица Сюй Вэньцзе было неясным. Фу Цин'эр подумала и согласилась с ним.
Она поправила ватную одежду на Туаньцзы, которого держал Сюй Вэньцзе. Увидев это, Сюй Вэньцзе велел работнику принести из его комнаты плащ и накрыть им Туаньцзы.
Ночная дорога была трудной, и телега двигалась медленно. Тусклый свет фонаря освещал изящное лицо Фу Цин'эр, ее прекрасные глаза были полны мыслей, а на бровях лежала легкая задумчивость.
Фу Цин'эр стала для него совсем другой.
Из холодной красавицы, которую он видел мельком, она постепенно превратилась в такую доступную. Прежняя Фу Цин'эр была глыбой льда, к которой трудно было приблизиться. Нынешняя же Фу Цин'эр была чистым источником, который наполнял сердце свежестью. Сюй Вэньцзе молча смотрел на нее, и в его сердце зазвучали прекрасные стихи:
— Есть красавица, увидев которую, не забудешь.
— Один день не увидишь — и мысли о ней сводят с ума.
— Феникс парит, ища пару по всему миру.
— Но, увы, красавица не за восточной стеной.
— Пусть цитра заменит слова, чтобы выразить мои чувства.
— Когда же я получу разрешение, чтобы утешить мою тревогу?
— Желаю быть достойным ее добродетели, идти рука об руку.
— Если не смогу лететь с ней, это приведет меня к гибели.
— Сюй-гэгэ, Сюй-гэгэ… — Фу Цин'эр помахала рукой перед глазами Сюй Вэньцзе. Он очнулся, словно от сна, и вернул свои мысли. Его лицо покрылось румянцем, и он чувствовал себя очень неловко, столкнувшись с вопросом Фу Цин'эр. Он прикрыл рот рукой, дважды кашлянул и собирался ответить Фу Цин'эр, но тут понял, что они уже приехали в город.
Он поспешно спрыгнул с телеги, держа Туаньцзы, и Фу Цин'эр последовала за ним.
— Доктор Чжан, доктор Чжан, откройте дверь, это срочный случай! — Похоже, доктор из этой клиники «Тунцзитан» был знаком Сюй Вэньцзе, поэтому они сразу направились сюда. Фу Цин'эр тоже начала стучать в дверь, зовя доктора.
— Кто там? Среди ночи тревожите чужой сон, — дверь медленно открылась, и пожилой мужчина с козлиной бородкой недовольно произнес.
Сюй Вэньцзе сначала извиняюще улыбнулся, а когда выражение лица доктора немного смягчилось, тут же поднес ребенка к доктору Чжану, чтобы тот осмотрел его.
Доктор Чжан протянул руку, потрогал лоб Туаньцзы, затем раздвинул его веки и осмотрел глаза, кивнув в знак того, что они могут войти.
— Доктор, как мой сын? — Фу Цин'эр держала горячую ручку Туаньцзы и с тревогой смотрела на доктора, который поглаживал свою бороду.
Доктор Чжан поднял глаза, взглянул на Фу Цин'эр, затем сел, развернул белый лист бумаги и написал рецепт.
— Хорошо, что привезли рано. Как только температура спадет, серьезных проблем не будет. Сейчас уже наступила зима, и тебе, как матери, нужно следить за ребенком. Дети непоседливы, и если не быть внимательной, трудно избежать болезней. Ладно, возьми этот рецепт и купи лекарства. — Фу Цин'эр не возражала и постоянно кивала.
Сюй Вэньцзе, стоявший рядом, сам взял написанный доктором рецепт и заодно оплатил прием.
— Сюй-гэгэ, как я могу позволить тебе тратиться? Я взяла с собой деньги, — сказала Фу Цин'эр, доставая из внутреннего кармана кошелек, чтобы вернуть деньги Сюй Вэньцзе.
Сюй Вэньцзе увидел, что рассветает, и, не обращая внимания на протянутую руку Фу Цин'эр, просто встал и вышел.
— Я пойду за лекарствами. Ты оставайся здесь и присмотри за Туаньцзы. Похоже, аптека уже должна открыться. — Фу Цин'эр, видя, что Сюй Вэньцзе не обращает на нее внимания, смущенно убрала деньги. Ладно, пусть это будет долг перед ним.
Взяв лекарства, Фу Цин'эр отправилась на задний двор клиники, чтобы сварить их. Помня, что Туаньцзы боится горького, Фу Цин'эр завернула за угол и сбегала за сладостями и цукатами.
Когда Фу Цин'эр вернулась, Сюй Вэньцзе уже держал в руках темное лекарство и собирался войти в комнату, чтобы дать его Туаньцзы. Фу Цин'эр поспешно сложила свои вещи на стол, вежливо улыбнулась Сюй Вэньцзе и взяла из его рук чашу с лекарством.
— Туаньцзы, Туаньцзы… — Фу Цин'эр дважды попыталась позвать Туаньцзы, но ответа не получила. Туаньцзы все еще крепко спал. Фу Цин'эр, не зная, что делать, попросила Сюй Вэньцзе помочь поднять Туаньцзы и влила ему лекарство по глотку. В это время Туаньцзы несколько раз слабо пошевелился, словно просыпаясь, но Фу Цин'эр, уговаривая и обманывая, влила ему еще немного.
Когда все лекарства были даны и одеяло поправлено, Фу Цин'эр почувствовала некоторое облегчение. Теперь доктор осмотрел его, лекарство было выпито, оставалось только ждать, когда у Туаньцзы спадет жар.
— Сюй-гэгэ, сегодня ты так много потрудился. — Сюй Вэньцзе слегка сдержанно улыбнулся, сказав, что это пустяки. Видя, как Фу Цин'эр беспокоится о Туаньцзы, он почувствовал легкую жалость в сердце. Он изначально хотел жениться на Фу Цин'эр и не возражал, что она была брошенной женой с ребенком. Но как только он выразил свои намерения, его отец категорически не одобрил это. Он даже запретил ему приближаться к Фу Цин'эр, так как в глазах отца он мог найти себе лучшую жену. Однако в его сердце была только Фу Цин'эр. Но он также знал, что это было лишь его одностороннее желание.
К полудню Фу Цин'эр, не спавшая всю ночь, уже клевала носом, подпирая голову, сидя у кровати Туаньцзы.
— Мамочка… — Фу Цин'эр резко проснулась, широко раскрыв глаза. Она увидела, как Туаньцзы смотрит на нее своими круглыми глазами, в которых была лишь легкая усталость. Фу Цин'эр поспешно протянула руку, чтобы потрогать его лоб, и, почувствовав, что жар спал, наконец успокоилась.
— Туаньцзы… тебе еще где-нибудь некомфортно, скажи мамочке. — Фу Цин'эр, слегка задыхаясь, обняла Туаньцзы, крепко прижимая его к себе. После болезни Туаньцзы Фу Цин'эр по-настоящему осознала, что она действительно считает Туаньцзы своим ребенком. Такое беспокойство, такая тревога, такие материнские чувства. Туаньцзы послушно прижался к Фу Цин'эр, покачал головой, а затем, подумав, что мама не увидит, сказал: — Туаньцзы не болен, мамочка, не волнуйся. — Фу Цин'эр услышала, что голос Туаньцзы хриплый, отпустила его и налила ему стакан воды.
Туаньцзы выпил воду из ее рук, дважды причмокнул, а его личико сморщилось.
— Мамочка, как горько! — сказал он, преувеличенно высунув язык. Видя, как Туаньцзы, который до этого выглядел вялым, проявляет немного избалованности из-за горечи, Фу Цин'эр утешительно улыбнулась.
Она вспомнила о лекарстве, которое дала Туаньцзы, и принесла ему цукаты. Как только Туаньцзы увидел свои любимые цукаты, его сморщенное личико мгновенно разгладилось. Он с радостью начал есть их из рук Фу Цин'эр одну за другой. Поскольку ребенок был еще маленьким, не стоило давать ему слишком много сладких сухофруктов, чтобы не навредить зубам, поэтому, съев несколько штук, Фу Цин'эр убрала все.
Поскольку Сюй Вэньцзе уже так много для них сделал, Фу Цин'эр рано отправила его домой, а сама осталась ждать, пока Туаньцзы проснется. Сюй Вэньцзе изначально не хотел уходить, но, подумав о своем положении и ее статусе, не смог ничего сказать в отказ.
— У мамочки глаза красные… — Туаньцзы протянул руку и погладил Фу Цин'эр по бровям и глазам. Фу Цин'эр опешила, остановив движение, которым помогала Туаньцзы одеться. Туаньцзы, видя такое изможденное лицо своей мамочки, почувствовал глухую боль в сердце. Он смутно понимал, что заболел и доставил мамочке столько хлопот. Послушный Туаньцзы почувствовал, как у него защипало в носу, и в глазах уже стояли слезы.
— Это Туаньцзы плохой, всегда заставляет мамочку волноваться, Туаньцзы нехороший ребенок. — Туаньцзы, ненавидя себя, уткнулся лицом в объятия Фу Цин'эр и тихо заплакал. Сердце Фу Цин'эр дрогнуло. Этот ребенок был таким рассудительным, в свои четыре года он уже умел жалеть свою мамочку. Как же повезло Фу Цин'эр, что у нее такой послушный и рассудительный сын! Фу Цин'эр протянула правую руку и нежно погладила Туаньцзы по спине. Когда плач Туаньцзы постепенно стих, Фу Цин'эр вытащила его из объятий. Она вытерла слезы с лица Туаньцзы и нежно улыбнулась.
— Туаньцзы, для мамы беспокойство за своего ребенка — это естественно, так же как Туаньцзы жалеет маму. Что бы Туаньцзы ни делал, или что бы он ни сделал неправильно, Туаньцзы все равно останется хорошим ребенком в сердце мамы, и мама все равно будет его любить. К тому же, в болезни Туаньцзы нет его вины. В жизни каждый болеет. Только Туаньцзы должен пообещать маме, что впредь не будет так увлекаться играми, чтобы заболеть, хорошо?
Туаньцзы кивнул, а его ручка незаметно сжала маленький кулачок. В сердце он думал, что впредь не будет так увлекаться играми и больше не заставит мамочку так волноваться. Фу Цин'эр не знала мыслей Туаньцзы, но, видя его немного расстроенное лицо, захотела утешить его и спросила, не хочет ли он сходить в академию. И правда, как только Туаньцзы услышал об академии, его потускневшие глаза мгновенно стали снова черными и яркими.
— Правда? Мамочка правда отведет Туаньцзы в академию? — Туаньцзы теребил рукав Фу Цин'эр, без остановки спрашивая. Фу Цин'эр ничего не могла с ним поделать, этот ребенок действительно очень любил учиться. Собрав вещи и попрощавшись с доктором Чжаном, Фу Цин'эр повела Туаньцзы в город, в недавно ставшую довольно известной академию «Циншань».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|