Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Дядя, сколько стоит эта свинина? — Фу Цин'эр остановилась у прилавка мясника, которым оказался мужчина лет сорока. Она указала на кусок свежего постного мяса.
— Девушка, вы как раз вовремя, это последний кусок постного мяса. Двенадцать медных монет за цзинь. Ну как, возьмете? — Мясник был прямолинеен. Увидев, что Фу Цин'эр покупает последний кусок свинины, он щедро отрубил ей две большие кости в подарок.
Это очень обрадовало Фу Цин'эр. Эти кости отлично подойдут для супа, а тут мясник отдает их даром, как тут не радоваться!
Фу Цин'эр не знала, что такие "дешевые" вещи, как большие кости и свиные субпродукты, плохо продавались. Обычно после продажи мяса их просто выбрасывали собакам.
Фу Цин'эр увидела, как мясник собирался закрывать лавку и выбрасывать две связки свиных кишок, и тут же остановила его, спросив, не может ли он продать их ей подешевле.
Услышав, что эта красивая девушка хочет купить свиные кишки, мясник поспешно упаковал их для нее, взяв всего пять медных монет.
Обе стороны были довольны, сделка прошла успешно.
Обрадованная выгодной покупкой, Фу Цин'эр с Туаньцзы отправилась к нескольким оживленным тавернам и закусочным, которые видела раньше. Она хотела раздобыть утиный пух для пуховика, но не ожидала, что у входа возникнет проблема.
Как только Фу Цин'эр с Туаньцзы подошли к таверне под названием "Сянманьлоу", в нее врезался подвыпивший мужчина лет двадцати.
Сверток Фу Цин'эр упал на землю. Она подняла его, отряхнула пыль и не собиралась обращать внимания на пьяницу.
Но она не стала требовать извинений, а он, наоборот, начал приставать к ней.
— Ой, девчушка, врезалась в меня, господина, и даже не извинившись, собираешься уйти? Неужели ты меня, господина, ни во что не ставишь? — Фу Цин'эр без церемоний оттолкнула "свиную ногу", схватившую ее за руку, и закатила глаза пьянице.
— Во-первых, это вы врезались в меня и уронили мои вещи. Я не стала требовать от вас извинений, а вы, наоборот, пристаете ко мне, слабой женщине. Осмелюсь спросить, что вы имеете в виду, "господин"? — Фу Цин'эр произнесла слово "господин" с сильным сарказмом, вызвав смех у обедающих рядом людей.
Пьяница, потеряв лицо, помрачнел и злобно уставился на Фу Цин'эр.
— Хм, какая остроязыкая девчонка, еще смеет пререкаться! Если я сегодня тебя как следует не проучу, ты не узнаешь, на что способен я, господин! — Сказав это, он замахнулся рукой, чтобы дать Фу Цин'эр пощечину, но на полпути его руку перехватила другая.
Пьяница и Фу Цин'эр одновременно посмотрели на мужчину, который подошел незаметно.
Мужчина выглядел лет на восемнадцать-девятнадцать, телосложение у него было крепкое. Фу Цин'эр присмотрелась и почувствовала, что где-то уже видела этого человека.
Пьяница, увидев, что кто-то решил выступить в роли спасителя, еще больше разозлился. Он изо всех сил дернул рукой, но не смог вырваться из хватки мужчины, и злобно выругался:
— Откуда взялся этот сопляк, посмевший лезть не в свое дело? Убирайся отсюда, пока я, господин, не заставил тебя пожалеть!
Мужчина, однако, не выказал ни малейшего страха и не обратил внимания на угрозы пьяницы.
Он лишь с улыбкой посмотрел на Фу Цин'эр и с некоторой застенчивостью спросил:
— Пострадала ли госпожа Фу от этого негодяя?
Фу Цин'эр молча покачала головой. Этот человек знает ее? В голове Фу Цин'эр вихрем пронеслись различные мысли, касающиеся прежней Фу Цин'эр и этого храброго мужчины.
Она была уверена, что у нее с ним нет никаких связей, и, вероятно, он знал прежнюю Фу Цин'эр.
Разобравшись с пьяницей, Фу Цин'эр решила поискать другую таверну. Она поблагодарила мужчину и, взяв Туаньцзы за руку, собралась уходить.
Но Туаньцзы вдруг крикнул мужчине: — Дядя Сюй! — Фу Цин'эр замерла и снова посмотрела на Сюй Вэньцзе.
— Госпожа Фу, наверное, не помнит меня. Я Сюй Вэньцзе, живу в начале деревни. Сюй-лаосань — мой отец, госпожа Фу должна его знать.
Фу Цин'эр, конечно, знала Сюй-лаосаня. Их семья Сюй считалась богатой в деревне, а Сюй-лаосань был старостой деревни Синхуа.
Фу Цин'эр незаметно оглядела Сюй Вэньцзе. Неужели это тот самый второй сын семьи Сюй, о котором часто говорили деревенские женщины, тот образованный Сюй Вэньцзе, которым восхищались все незамужние девушки?
Фу Цин'эр слышала о нем от Туаньцзы. Этот человек выглядел порядочным, и, говорят, он заботился о Туаньцзы, часто помогая ему, когда того обижали, и давал ему сладости.
Фу Цин'эр все поняла, и в ее сердце появилась ясность.
Она слегка улыбнулась Сюй Вэньцзе и кивнула.
— Так это господин из семьи старосты Сюя. Спасибо вам за помощь. Я часто слышу о вас от моего Туаньцзы. Еще раз спасибо вам за вашу любовь к нему.
Не знаю, было ли это просто ее воображением, но Фу Цин'эр казалось, что взгляд Сюй Вэньцзе, когда он смотрел на нее, был полон восхищения, а его неловкое поведение в ее присутствии явно указывало на застенчивость.
Фу Цин'эр пока не думала о личной жизни, и о своем будущем спутнике она никогда не мечтала. Ей было достаточно просто хорошо устроить свою нынешнюю жизнь.
— Госпожа Фу собирается обедать в Сянманьлоу? — Да, уже полдень, пора обедать.
— Нет, я просто хотела раздобыть ненужный утиный пух, — спокойно сказала Фу Цин'эр. Сюй Вэньцзе помог ей, поэтому она не стала скрывать правду.
— Этот утиный пух все равно выбрасывают. Если госпожа Фу хочет его, я, Вэньцзе, могу помочь вам его достать. Туаньцзы, наверное, уже проголодался, госпожа Фу, вам лучше поскорее отвести его домой и приготовить еду. А что касается утиного пуха, я принесу его госпоже Фу, как только закончу свои дела. Как вам такое? — Как только Сюй Вэньцзе закончил говорить, животик Туаньцзы своевременно заурчал. Фу Цин'эр ничего не оставалось, как сначала отвести Туаньцзы домой.
Вернувшись домой, Фу Цин'эр сначала разложила вещи, а затем отнесла тетушке Лю материалы для вышивки, которые она забрала из "Сюй Цзи", и полученные деньги.
Заодно она взглянула на Лю Хуэйнян, заметив, что та выглядит неважно. Фу Цин'эр спросила о ее самочувствии и поспешила обратно готовить обед.
Туаньцзы уже умирал от голода, поэтому Фу Цин'эр дала ему несколько соленых печений, чтобы он перекусил.
Способы обработки свиных кишок в эту эпоху еще не были доведены до совершенства, и в большинстве домов они всегда имели странный запах и были неприятны на вкус.
Для Фу Цин'эр, которая когда-то работала в ресторане, обработка таких продуктов не составляла труда, хотя и была несколько хлопотной.
Фу Цин'эр вывернула кишки наизнанку, обнажив внутреннюю стенку, и сначала просто промыла их водой.
Затем она насыпала горсть соли и большую горсть муки, непрерывно растирая их.
Она удалила жир, прилипший к внутренней стенке, и промыла кишки несколько раз, пока не почувствовала, что они достаточно чистые. Затем она вывернула кишки обратно и снова промыла их несколько раз, пока не осталась довольна результатом, после чего отнесла их на кухню, нарезала и положила в кастрюлю.
Имбирь и чеснок обжарились в масле, Фу Цин'эр тут же добавила нарезанный зеленый перец, а также немного соли и кулинарного вина.
После короткой обжарки она добавила нарезанные кусочками свиные кишки, затем еще немного приправ и продолжала жарить, пока из кастрюли не пошел манящий аромат, пробудивший аппетит.
Когда жареные свиные кишки были готовы, даже Туаньцзы, который ел печенье в комнате, не выдержал искушения и прибежал на кухню.
Он непрерывно нюхал носом, и слышалось, как он сглатывает слюну. Фу Цин'эр не могла сдержать смеха, этот ребенок, что с ним поделаешь!
Приготовив свиные кишки, Фу Цин'эр затем пожарила тарелку кисло-острого картофеля, а напоследок поставила большие кости тушиться на медленном огне. Только после этого она начала разбирать купленные сегодня вещи.
С рисом пока проблем не было. Фу Цин'эр пересыпала купленную муку в банку и накрыла ее, а также упаковала фрукты и пирожные. Новую ткань она не стала сразу убирать.
Фу Цин'эр взглянула на одежду Туаньцзы с заплатками, и ее сердце сжалось. Она решила сначала сшить ему что-нибудь хорошее, а потом уже заняться зимней одеждой.
Когда еда была готова, Фу Цин'эр сначала взяла миску супа из больших костей и тарелку жареных свиных кишок и вместе с Туаньцзы отправилась во двор тетушки Лю.
Они были соседями, и, наверное, тетушка Лю тоже почувствовала запах жареных кишок. Фу Цин'эр не была мелочной, учитывая, как тетушка Лю заботилась о ней. Отнести две миски еды было пустяком.
— Ой, Цин'эр, что это ты несешь? Этот запах, я его даже из дома почувствовала! — Тетушка Лю, увидев Фу Цин'эр с Туаньцзы, поспешила выйти из дома, чтобы встретить их.
Фу Цин'эр смущенно улыбнулась и передала ей блюда.
— Только что вернулась из города, купила немного субпродуктов и приготовила кое-что, чтобы тетушка Лю попробовала. Надеюсь, тетушка Лю не будет пренебрегать моим скромным мастерством.
Тетушка Лю не стала отказываться, она уже знала характер нынешней Фу Цин'эр.
Она говорила прямо, никогда не ходила вокруг да около, была очень откровенна.
— Что ты такое говоришь! Один только запах чего стоит, сразу видно, что твое мастерство не подкачает! — Сказав это, она взяла кусочек свиных кишок и попробовала.
— Ой, Цин'эр, ты так замечательно приготовила свиные кишки! Острые, ароматные, с хорошей текстурой. Я раньше тоже готовила свиные кишки, но мой муж всегда говорил, что у них есть странный запах. Не знаю, как ты, девочка, их обработала, но они действительно очень вкусные! Ладно, оставлю их на вечер для твоего дяди, чтобы он закусил. А завтра я тоже куплю немного, и ты научишь меня, как их обрабатывать. Цин'эр, только не скрывай своих секретов! — Тетушка Лю пошутила, чем заставила Фу Цин'эр смутиться.
Наверное, давно не евший мяса, Туаньцзы съел две миски риса за обедом, а потом выпил миску супа из больших костей.
Видя, как Туаньцзы поглаживает свой надутый животик, Фу Цин'эр беспокоилась, что он переел.
— Мамочка... еда, которую ты готовишь, становится все вкуснее и вкуснее. Туаньцзы всегда кажется, что ему мало, он хочет есть еще и еще. Мамочка такая молодец! — Туаньцзы нежно позвал ее, и его невинный вид вызвал у Фу Цин'эр радостную улыбку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|