Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Хэ Цзинчэнь, увидев колебание на её лице, почувствовал, как его сердце упало в пятки.

Он смотрел на девушку, стоящую перед ним, с нескрываемым сожалением, но в то же время понимал, что так и должно быть. В глазах других он был всего лишь больным и бесполезным принцем. На фоне Янь Хуая, прямого наследника Гуна, с которым её ждали богатство и почет в качестве госпожи Гуна, он не мог предложить ей ничего.

Под столом он сжимал осколки чашки. Острые края впивались в ладонь, но он словно не чувствовал боли.

Капли крови стекали по его руке, словно красная нить, обвивая длинные пальцы, и, собираясь на кончиках, падали на одежду, оставляя алые пятна, похожие на цветки сливы.

Он с трудом улыбнулся Чжу Чжу, словно говоря: «Какое бы решение ты ни приняла, я приму его».

— Ваше Величество, молодой господин Янь — первый красавец столицы, утончённый и изящный. Я недостойна его, — Чжу Чжу вновь подняла тему брака.

— В браке главное не соответствие, а желание, — в глазах Янь Хуая читалось восхищение.

Их взгляды на мгновение встретились, но Чжу Чжу быстро отвернулась. — Я не настолько хороша, чтобы заслужить вашу любовь, господин Янь.

Хэ Цзинчэнь, словно истязая себя, сжимал осколки фарфора, не отрывая глаз от пары в центре зала. Его ладонь была покрыта страшными красными отметинами, показывающими, каких усилий ему стоило сдержаться и не броситься к ней.

Чжу Чжу ничего этого не замечала. Оглядевшись, она продолжила: — Вторая мисс Хоу — сообразительная и проницательная, а госпожа Чанъань — красивая внешне и мудрая внутри. Любая из них станет прекрасной женой для господина Гуна.

Услышав это, знатные девушки, которые прежде завидовали Чжу Чжу, удивлённо распахнули глаза.

— Вкус у неё… неплохой.

— Чем я хуже этих двух? Я, дочь канцлера, тоже достойна господина Яня!

В зале поднялся недовольный гул, но злобы в нём стало меньше.

Янь Хуай нахмурился. — Но я вижу только мисс Чжу.

— Как романтично!

— Мисс Чжу так повезло!

— Если она откажется, значит, ей не нравится этот мужчина?

Не только девушки, но и сама императрица, казалось, была готова заступиться за Янь Хуая.

Госпожа Гун тоже решила высказаться. — Как мать, я осмелюсь попросить вашей руки для моего сына. Если вы войдёте в резиденцию Гуна, я буду относиться к вам, как к родной дочери.

Обращаясь к другим дамам, она добавила: — Я смотрю на неё, как на собственную дочь.

Чжу Чжу, слыша вокруг лишь уговоры согласиться, почувствовала себя беспомощной, несмотря на перерождение.

Все присутствующие с нетерпением ждали счастливого разрешения ситуации. Все, кроме…

Кроме одного человека.

Её взгляд упал на Хэ Цзинчэня, сидящего в углу. Он один за другим осушал чаши с вином.

Тот, кто обычно пил только чай, теперь пил вино, словно желая забыться.

Приняв решение, Чжу Чжу мысленно извинилась перед Хэ Цзинчэнем.

Не дожидаясь, пока император издаст указ о браке, она встала на колени, сделала глубокий вдох и, собравшись с духом, произнесла: — Моё сердце уже занято. Я с первого взгляда влюбилась в Шестого принца и хочу быть с ним всегда.

Под пристальными взглядами всех присутствующих она выпалила всё на одном дыхании, желая окончательно разорвать помолвку с Янь Хуаем.

Она понимала, что это доставит немало хлопот Шестому принцу, но была готова отплатить ему за всё.

Хэ Цзинчэнь, решивший, что Чжу Чжу передумала и собирается выйти замуж за Янь Хуая, услышав её слова, разжал руку, в которой сжимал осколки.

Осколки упали к его ногам.

Он словно очнулся и, налив вино из чаши на окровавленную руку, начал смывать кровь.

Крепкое вино жгло раны, причиняя острую боль.

Но на его лице сияла улыбка.

После слов Чжу Чжу в зале воцарилась тишина. Все знали, что Шестой принц был болезненным и слабым, без поддержки и влияния, практически никем.

Наконец, император Хэ Вуди махнул рукой. — Шестой, что ты думаешь об этом?

Хэ Цзинчэнь торжественно поднялся и, бросив взгляд на Чжу Чжу, которая стояла на коленях, не смея поднять на него глаза, твёрдо ответил: — Ваше Величество, мисс Чжу — прямолинейная и честная девушка, она ненавидит зло, как врага, и чиста сердцем. Для меня счастье обрести её.

Другие принцы называли императора «отец», но только Шестой принц обращался к нему «Ваше Величество». Старый император Хэ Вуди, желая наладить отношения с сыном, глядя на черты лица, напоминавшие ему первую любовь, поднял руку, словно хотел что-то сказать.

Шу Фэй, заметив это, с улыбкой произнесла: — Раз уж так, не стоит разлучать любящие сердца. Ваше Величество, почему бы вам не дать им своё благословение?

Хэ Вуди с улыбкой кивнул. — Взаимная любовь — это прекрасно. Написать указ!

Императрица бросила косой взгляд на Шу Фэй.

Резиденция Гуна всегда была на стороне Наследного принца, и брак с резиденцией генерала Чжу значительно усилил бы его позиции. Теперь же всё изменилось.

Наследный принц потерял поддержку резиденции генерала, что было на руку Четвёртому принцу и Шу Фэй. Что касается Шестого принца, то он пока не представлял для них серьёзной угрозы.

Только Наследный принц, нахмурившись, посмотрел на Хэ Цзинчэня с подозрением. Всегда тихий и незаметный Шестой внезапно признался во взаимной любви с дочерью генерала. Неужели он всё это время скрывался…

Нет, не может быть.

Он перевёл взгляд на Четвёртого принца. Версия о том, что Шестой перешёл на сторону Четвёртого, казалась более правдоподобной.

Он подавил раздражение. Как мог этот никчёмный принц подняться?

Дождавшись перерыва в пиру, Жуань Мэймэй перехватила Чжу Чжу, которая направлялась в уборную, и с презрением посмотрела на неё.

— Ты достаточно умна, чтобы выбрать Шестого принца.

Выходящие из зала знатные девушки перешёптывались и указывали на Чжу Чжу.

— Не могу поверить, что она отказалась от господина Яня ради Шестого принца!

— Неужели в резиденции генерала ослепли?

— Ну, раз она отказалась, у нас больше шансов!

Чжу Чжу, взглянув на щебечущих девушек, не стала обращать внимания на Жуань Мэймэй. В прошлой жизни эта женщина причинила ей столько боли… Пусть эта парочка мучает друг друга всю жизнь.

Приподняв подол платья, она прошла через кусты, а затем, оттолкнувшись ногой, перепрыгнула через Жуань Мэймэй, словно насмехаясь над её беспомощностью и необходимостью в постоянной поддержке слуг.

— Какая невоспитанность! — Жуань Мэймэй с отвращением махнула платком и схватила её за руку. — Эй, я с тобой разговариваю! Почему ты игнорируешь меня? Зазналась?

Чжу Чжу обернулась, её глаза были полны ледяного холода. — Если ты не умеешь разговаривать, я могу помочь тебе зашить рот.

Судя по её виду, она не шутила и вполне могла это сделать.

Лицо Жуань Мэймэй побледнело. Сейчас она была всего лишь восемнадцатилетней девушкой, ещё не овладевшей коварством из прошлой жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение