Глава 17. Служанка Дун Лань 17

В конце концов, Ши Цифэн так и не пошёл расспрашивать старшего господина и не стал из любопытства тайно разузнавать о событиях тех лет.

Он просто запомнил это и вздохнул про себя, что внешность бывает обманчива.

В последующие дни император распланировал всё для Ши Цифэна.

Сначала он один за другим победил в поединках нескольких генералов, служивших при дворе, но получил оценку: «Это не меч для убийства».

Затем император отправил его в ближайшие казармы, где он спал на общих нарах с мужчинами, которые даже лютой зимой ходили с голым торсом. Он вместе с ними вставал на утренние тренировки и безжалостно их побеждал.

Наконец, перед Новым годом его отозвали обратно, оставив после себя лишь славу и тайну.

Цянь У оглядел его с ног до головы. Даже дорожная пыль лишь сменила его стиль, придав ему красоту упадка.

Цянь У внезапно понял: Ши Цифэн по своей сути был человеком без больших амбиций и корысти, но на самом деле очень любил красоту.

Достаточно было посмотреть на боевые искусства, которые он обычно использовал, — ни одна поза не была лишена изящества.

— Ладно, ступай. Даю тебе несколько дней отдыха. После Нового года не забудь прийти давать уроки наследному принцу.

И Ши Цифэн по высочайшему повелению отправился домой.

На этот раз он хотел устроить сюрприз, поэтому не предупредил о своём приезде заранее. Обхватив большие свёртки с новогодними товарами, он постучал в ворота своего дома.

— …Ах вот как! Я-то думаю, почему денег домой не шлёшь, а ты, оказывается, тихонько замуж за другого мужика вышла! Говорят же: по велению родителей и слову свахи! Как ты могла такое учудить? И как только у меня такая бесстыжая дочь уродилась! — донёсся изнутри резкий, преувеличенно-наигранный голос.

— Что, не согласна? Ещё смеешь не соглашаться? Посмотри, какую дрянь ты вырастила! Вот когда она твоей матери глаза выцарапает, тогда ты обрадуешься, да?!

Услышав это, Ши Цифэн нахмурился. Он бросил свёртки у ворот и большими шагами вошёл во двор.

— Господин, там мать госпожи. Неизвестно, как она нас нашла, — с кислой миной пожаловался управляющий Ши Цифэну. — Сначала всё было хорошо, но кто знал, что как только она вошла…

Ши Цифэн выслушал его вполуха. Сейчас он больше всего беспокоился о Дун Лань.

Под его руководством Дун Лань давно перестала быть той забитой служанкой. Теперь она наконец открыла своё сердце, научилась плакать, смеяться, владеть боевыми искусствами, жаловаться на неприятности, её глаза загорались при виде того, что ей нравилось. Даже устав от тренировок, она старалась выглядеть красиво. По сути, она была ещё очень наивной девочкой-подростком.

Ши Цифэн раньше не спрашивал о её семье. Из-за их договорных отношений он и не предлагал рассказать об этом её родным. Оба ждали её совершеннолетия, чтобы принять решение. Кто бы мог подумать, что её семья так быстро их найдёт.

С этими мыслями Ши Цифэн ускорил шаг, даже забыв использовать лёгкость.

Как и ожидалось, картина, открывшаяся ему при входе, подтвердила его опасения. Дун Лань с пустым взглядом стояла на коленях во дворе — перед своей матерью.

Её мать победоносно держала Ли Ну, чьи перья, на приведение которых в порядок попугай обычно тратил много времени, торчали во все стороны из её рук.

Ши Цифэн редко терял самообладание, но тут он ахнул. Хотя система ранее засчитала ему выполнение миссии, связанной с Ли Ну, если бы с попугаем сегодня что-то случилось, с него бы точно списали очки!

В порыве Ши Цифэн направил поток истинной ци в акупунктурные точки матери Дун Лань, обездвижив её.

Дун Лань растерянно подняла голову. Увидев Ши Цифэна, спешащего к ней с обеспокоенным лицом, её глаза покраснели. Огромная обида захлестнула её, и она больше не смогла сдерживаться и разрыдалась.

Ши Цифэн сначала поднял её с земли, наклонился, чтобы стряхнуть пыль с её одежды, а затем обнял её, успокаивающе похлопывая по спине.

Дун Лань обхватила его за талию, рыдая навзрыд.

Одной рукой Ши Цифэн утешал её, а другой освободил Ли Ну. Попугай, подражая своей хозяйке Дун Лань, забился в объятия Ши Цифэна, и только его голова торчала из-за воротника.

Ши Цифэн вздохнул и принялся утешать обоих — и большого, и маленького.

Наплакавшись вдоволь, Дун Лань смущённо отстранилась от Ши Цифэна. Он опустился перед ней на одно колено и своим платком нежно вытер её лицо.

— Цифэн, не надо, — Дун Лань увернулась, отвернулась, взяла у него платок и сама кое-как вытерла слёзы.

— Дун Лань, это… — увидев, что она успокоилась, Ши Цифэн начал спрашивать, хотя и так знал ответ.

— Это моя мать, — Дун Лань спокойно спрятала испачканный платок в рукав. — Не знаю, где она услышала о моей свадьбе, и поспешила приехать из дома, воспользовавшись предлогом покупки новогодних товаров.

— Когда она только вошла, она улыбалась, но потом… — Дун Лань закусила нижнюю губу и помолчала. — Она не стала слушать моих объяснений и велела мне встать на колени. Цифэн, мама сейчас не двигается. Ты воздействовал на её точки?

Ши Цифэн кивнул.

— Отпусти её, — вздохнула Дун Лань. — Она всё-таки моя мать…

Ши Цифэн встал и, как она просила, снял блокировку точек.

Освобождённая мать Дун Лань отступила на два шага, схватилась за грудь и закашлялась.

— Ты… ты, невыгодный товар… Ты просто хочешь свести свою мать в могилу! — не унималась мать Дун Лань. — Думаешь, раз твой любовник немного владеет боевыми искусствами, я испугаюсь? Мечтай! Вас, прелюбодеев, надо утопить в клетке!

Ши Цифэн шагнул вперёд, заслоняя Дун Лань. Не желая больше слушать её грязные ругательства, он сказал прямо:

— Чего вы хотите? Лучше скажите прямо. У нас с Дун Лань есть брачное свидетельство, господа тоже дали согласие. Даже если дело дойдёт до властей, мы не пострадаем!

Мать Дун Лань оглядела его с ног до головы, словно пытаясь определить, сколько в нём золота, и наконец холодно усмехнулась:

— Думаешь, ты прав? Мы, её родня, ещё не давали согласия на этот брак!

Ши Цифэн лишь холодно смотрел на неё.

— Впрочем, получить наше согласие не так уж и сложно, — мать Дун Лань обвела взглядом дом, её глаза загорелись жадностью. Но подумав, что дом с собой не унесёшь, а их семья вряд ли бросит землю и переедет сюда, она отвела взгляд и начала выставлять счёт Ши Цифэну.

— В своё время за Дун Лань заплатили несколько лянов серебра. Плюс свадебные дары… В общем, нужно как минимум двадцать лянов серебра, — она назвала эту цену, учитывая небогатый вид Ши Цифэна. — Ах да, я слышала, ты женился на моей дочери, потому что увидел её тело.

— Девичья честь — самое важное. Дашь мне всего сорок лянов, и мы в расчёте!

Вот это аппетит!

Дун Лань хотела выйти из-за спины Ши Цифэна, но он её остановил.

Ши Цифэн спокойно сказал:

— Я всего лишь телохранитель. Обычно я могу обеспечить Дун Лань едой и одеждой, но остального… конечно, не наберётся.

— Продай дом, и наберёшь деньги! — само собой разумеющимся тоном заявила мать Дун Лань. — Дом в Пекине наверняка можно продать за несколько сотен лянов. — По дороге сюда она всё разузнала: это был новый дом, купленный ими к свадьбе в этом году, а дома в городе очень дорогие.

— Даже если продавать, сегодня это сделать не получится, — Ши Цифэн подумал и решил не обманывать её. — Нам придётся занять.

— Вот и занимайте, — мать Дун Лань, видя его реакцию, пожалела, что попросила так мало. Но она прекрасно понимала: пока они живут в Пекине, у неё всегда будет возможность приехать и под каким-нибудь предлогом потребовать денег.

Сорок лянов — это так, для затравки.

Ши Цифэн хорошо знал вампирскую натуру таких людей. Он наклонился и ободряюще посмотрел на Дун Лань, затем сделал вид, что идёт занимать деньги у соседей. Он обменял у системы один балл на несколько фальшивых серебряных слитков, принёс их в подоле одежды, отдал матери Дун Лань и выпроводил её за дверь.

Дун Лань обеспокоенно подошла:

— Цифэн… — Откуда у него, человека, отдавшего ей все свои сбережения, столько серебра? Неужели он действительно занял?

Ши Цифэн игриво подмигнул ей, наклонился к её уху и, понизив голос, поддразнил:

— Твой муж всё-таки умеет пользоваться такими фокусами…

Дун Лань покраснела и встретилась взглядом с Ли Ну, выглядывавшим из-за его воротника. Она снова забыла, что этот человек — дух.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение