Сделать самому леденцы на палочке? Для Ши Цифэна, который до перемещения увлекался рукоделием, это не составляло труда. Он принял вызов.
Целая толпа направилась на кухню. Когда старшая дочь, узнав об этом, поспешила туда, Ши Цифэн уже начал варить сироп.
Он вымыл купленный боярышник, удалил косточки, нанизал ягоды на специально подготовленные бамбуковые шпажки размером с зубочистку и оставил подсыхать.
Затем он попросил другие сезонные фрукты. Очистил мандарины от кожуры и белых волокон, разрезал боярышник пополам и нанизал их вперемешку.
Что касается других, более крупных фруктов, Ши Цифэн, используя своё мастерство владения мечом, вырезал из них узоры. Учитывая вкусы юных девушек, он ограничился формами звёзд и цветов.
Пока нанизанные фрукты подсыхали, сироп почти доварился. Сначала он окунул фрукты в сироп, чтобы покрыть их слоем карамели, а затем продемонстрировал своё мастерство — создал эффект блестящих сахарных нитей, обернув ими эти круглые милые шарики.
Обе госпожи смотрели не отрываясь и пришли в себя, только когда Ши Цифэн закончил.
Ши Цифэн был полностью сосредоточен на работе и, подняв голову по завершении, с удивлением обнаружил их на кухне. Он невольно нахмурился:
— Как вы обе могли войти на кухню? Здесь сильные запахи, если они впитаются в одежду, будет нехорошо. Пожалуйста, выходите скорее.
Ши Цифэн приготовил целых пять тарелок леденцов. Он взял одну тарелку с леденцами обычной формы, положил в пищевой контейнер и велел слуге отнести старшему господину.
Служанки обеих госпож помогли ему донести оставшиеся четыре тарелки до беседки в саду.
Старшая и вторая госпожи уже ждали там. Как только тарелки поставили, вторая госпожа нетерпеливо начала есть.
Старшая госпожа была более сдержанной, но ревностно охраняла свои две тарелки.
Ши Цифэн стоял в беседке, ожидая их оценки.
На самом деле, он приготовил так много, что и сам хотел попробовать, но, судя по виду обеих госпож, ему вряд ли что-то достанется.
— Вкус обычный, но выглядят замечательно, — сказала вторая госпожа, съев половину и утолив своё любопытство.
— Сестрица, нельзя так говорить. Те, что продают на улице, намного хуже, — возразила старшая госпожа, доев свою тарелку. Она раздала оставшиеся леденцы служанкам, стоявшим позади неё. Дун Лань, державшая Ли Ну, тоже удостоилась одного.
Вторая госпожа не обладала такой щедростью. Под взглядами стольких людей она всё же неохотно отдала несколько штук своим служанкам.
Конечно, они были лучше уличных. Поскольку их готовили для госпож поместья, ингредиенты были самыми лучшими. В следующий раз, если он будет готовить для себя, таких хороших условий может и не быть.
— Мастер Ши отлично справился, я считаю, его нужно наградить, — сказала старшая госпожа.
Ши Цифэн поклонился:
— Госпожа, не принимают награду без заслуг. Такое простое лакомство могут приготовить и повара в поместье. Мне будет совестно принять награду.
Не успела старшая госпожа открыть рот, как вторая, радуясь возможности её уколоть, перебила:
— Мен-цзы говорил: «Благородный муж держится подальше от кухни». А я вижу, вы, господин, весьма ловко управляетесь на кухне. Что, люди из мира боевых искусств не следуют этому правилу?
Ши Цифэн нашёл прямолинейность второй госпожи забавной. В его глазах мелькнула улыбка, и он ответил:
— Исходные слова господина Мен-цзы таковы: «Благородный муж, видя живое существо, не может вынести вида его смерти; слыша его крик, не может вынести вкуса его плоти. Поэтому благородный муж держится подальше от кухни». Речь идёт о сострадании благородного мужа, но эти слова часто вырывают из контекста, используя как предлог, чтобы не заходить на кухню. Поэтому этого правила, будь то как человек из мира боевых искусств или просто как мужчина, я не придерживаюсь.
Вторая госпожа, выслушав, рассмеялась:
— Мастер Ши действительно интересен. Я слышала, вы собираетесь участвовать в военных экзаменах в следующем году. Желаю вам успешно их сдать!
— Благодарю вторую госпожу, — Ши Цифэн сложил руки в знак уважения.
На этом инцидент с требованием леденцов был исчерпан. Ши Цифэн вспомнил, как Дун Лань сморщилась, впервые попробовав кислый боярышник. Он сначала улыбнулся, а потом вздохнул.
Дун Лань была очень экономной. Другие служанки хотя бы раз или два в месяц просили его что-нибудь купить, но Дун Лань была исключением. Даже на Новый год она жалела потратить хоть одну медную монету на лакомство.
Ши Цифэн знал, что Дун Лань копит деньги на выкуп. Ей нужно было пять лянов серебра. Экономя все эти годы, она едва накопила нужную сумму. Если она выкупится, у неё не останется ни гроша.
Разумеется, Ши Цифэн хотел ей помочь, но помощь бывает разной. У него были деньги, но если он просто выкупит Дун Лань, что она будет делать дальше?
Ши Цифэн даже боялся представить, какие опасности могут подстерегать одинокую девушку в этом мире на пути домой.
Как говорится, взялся за гуж — не говори, что не дюж. Прежде чем найти идеальное решение, он не будет действовать опрометчиво.
Когда старший господин вошёл в комнату, он застал Ши Цифэна сосредоточенно практикующимся в каллиграфии, его длинные пальцы сжимали кисть.
Что бы он ни делал, он всегда был таким сконцентрированным. Старший господин мог представить, глядя на него сейчас, как он мыл руки, чтобы приготовить угощение.
Старший господин кашлянул, чтобы привлечь внимание Ши Цифэна.
Он подошёл к столу с тарелкой наполовину съеденных леденцов, сел и поставил тарелку перед ним:
— Очень неплохо. Ты тоже ешь.
— Благодарю господина.
— Сегодня двадцать третий день двенадцатого лунного месяца. Я решил дать тебе отпуск на Новый год. Вернёшься на службу после пятнадцатого дня первого месяца.
Этот господин оказался весьма прогрессивным, предоставив ему зимние каникулы.
— Я знаю, что у странствующих воинов всегда много родных и друзей. Ты провёл в этом дворе почти год, и хотя ты ничего не говоришь, мне самому не по себе. Сейчас как раз время для воссоединения семьи, думаю, это время тебе понадобится, — говоря это, старший господин использовал местоимение «я», что подчёркивало его искренность.
— Конечно, если твой путь лежит далеко, я с радостью приглашаю тебя провести это время в поместье, — добавил он.
— Господин очень добр, но я не могу злоупотреблять вашей щедростью, — Ши Цифэн отклонил приглашение. Он чувствовал, что его присутствие в их доме и так было достаточно заметным, и исчезнуть на некоторое время не повредит.
— У меня действительно есть друг, которого я давно не видел. Благодарю господина, — какой ещё друг? Ши Цифэн попал в этот мир меньше года назад. В день, когда он спас старшего господина, прошло всего десять дней с его прибытия. Всё это время он тренировался и практиковал боевые искусства, никого толком не зная.
Но это была отличная возможность развеяться. Ему давно надоели все эти правила поместья.
— Когда Цифэн собирается отправиться в путь?
— Завтра, — не задумываясь, ответил Ши Цифэн. В его голове внезапно возник дерзкий план, и мысль о возможности его осуществления заставила его загореться нетерпением.
— Так быстро? Успеешь подготовиться?
— Я внезапно вспомнил об одном неотложном деле, поэтому, естественно, чем раньше, тем лучше.
Старший господин заметил в его выражении лица искреннее нетерпение и согласился.
Ши Цифэн планировал съездить на родину Дун Лань, чтобы узнать, готовы ли её родители и родственники принять её обратно. Если да, он найдёт предлог, чтобы помочь ей выкупиться и отправить домой. Если нет, он придумает другой способ.
Следуя указаниям системы, он арендовал лошадь и, преодолевая максимально возможное расстояние в день, на пятый день наконец добрался до родных мест Дун Лань — типичной северной деревушки.
Прибыв, он не стал сразу раскрывать свою личность. Его строгий наряд, меч за спиной и внушительный вид ясно давали понять, что он человек из мира боевых искусств, и никто не решался подойти заговорить.
Только несколько любопытных детей бегали вокруг его лошади. Они вытолкнули вперёд своего предводителя, который встал перед ними и с любопытством посмотрел на него.
— Ты кто? — спросил главный мальчишка.
— Безымянный младший, — уклончиво ответил Ши Цифэн.
— Зачем ты приехал в нашу деревню Шаньсяцунь? — мальчик задрал голову и настойчиво продолжал расспросы.
Значит, деревня называется Шаньсяцунь (Подножие горы). Какое говорящее название.
— Низачем, просто проезжал мимо, — солгал Ши Цифэн без малейшего запинки.
— Врёшь! Ты не похож на хорошего человека, — серьёзно заявил мальчик. — Ты взрослый, как моя мама. А взрослые всегда обманывают детей.
Ши Цифэна позабавил его ответ, и он, подражая его серьёзному тону, сказал:
— Я действительно взрослый, который умеет обманывать. Но разве ты ребёнок?
Дети не любят признавать себя детьми. Услышав такой вопрос, мальчик, конечно же, возразил:
— Нет, я уже взрослый.
— Взрослые не обманывают взрослых. Тогда расскажи, как тебя обманывает твоя мама? Я послушаю, действительно ли она обманывает.
Ши Цифэн беззастенчиво пытался выудить информацию у ребёнка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|