Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ноги и лицо были сильно повреждены, неизвестно, сколько времени он здесь пролежал. Пульс был слабым, раны уже начали гноиться. Мо Лися огляделась.
К счастью, лес здесь был довольно густым, и снег не покрыл всё.
Мо Лися быстро нашла сухие ветки.
Достала кремень из тканевой сумки через плечо.
Хорошо, что взяла его с собой… С большим трудом ей удалось разжечь огонь. В её рюкзаке было кое-что для экстренных случаев, но этому человеку это было бесполезно.
Мо Лися осмотрела его ногу: оскольчатый перелом колена, повреждение сухожилий и меридианов. Правая сторона лица, вероятно, была ранена острым предметом, а затем поцарапана при падении со скалы.
Всё было в кровавом месиве, Мо Лися была потрясена, должно быть, ему очень больно!
Пилюля противоядия уже была ему дана, главное — спасти его жизнь. — Малыш, мне нужно вернуться за кое-чем. Ты можешь здесь его охранять?
— Зи-зи… — Мо Лися собрала ещё дров, опасаясь, что огонь погаснет до её возвращения, и затем со всей скоростью побежала домой.
Она ворвалась в аптеку, суетилась там полдня, а когда вышла, держала в руках медицинский сундук.
Вспомнив что-то ещё, она зашла на кухню, взяла небольшой котелок и миску. На дорогу от дома до пещеры и обратно у неё ушло всего полчаса.
Её скорость поразила даже её саму.
Положив вещи, Мо Лися набрала в котелок чистого снега.
И поставила его на огонь.
Она снова осмотрела мужчину и обнаружила, что его пульс стал намного лучше, чем раньше, а кровь на ранах уже свернулась. Он не умрёт, но, вероятно, будет испытывать боль.
Мо Лися достала медицинский сундук, открыла его, и внутри оказались хирургические скальпели разных размеров.
Эти хирургические инструменты были изготовлены по её заказу в прошлом году, когда она спускалась с горы для осмотра пациентов. Она ни разу ими не пользовалась, не потому, что не хотела, а потому, что боялась, что если она достанет их для спасения человека, её сочтут колдуньей.
Да и подходящих пациентов, которым они были бы нужны, не встречалось. Сегодня как раз был повод их опробовать.
Сейчас главное было спасти человека, и Мо Лися не обращала внимания на так называемые строгие правила разделения полов. К тому же, она была современным человеком, да ещё и врачом. «Раньше» она видела многое, так что для неё это не было чем-то из ряда вон выходящим. Если бы пришлось снимать штаны, она, возможно, ещё бы поколебалась.
Она протянула руку, чтобы расстегнуть его слишком громоздкие боевые доспехи. Как она могла проводить операцию, когда он был в них?
Но как только её рука коснулась воротника мужчины, он внезапно поднял руку и крепко схватил её за предплечье. Мо Лися испугалась его внезапного движения, подумав, что он очнулся. Она с сомнением посмотрела на его лицо, но увидела, что, кроме выражения боли и ещё более нахмуренных бровей, ничего необычного не было, и он не просыпался.
Похоже, этот мужчина был очень бдителен, и даже находясь в коме, его тело непроизвольно реагировало.
Видя, что он не отпускает её руку, Мо Лися мягким голосом успокоила его: — Расслабься, скоро всё будет хорошо, милый!
Сказав это, она легонько похлопала его по руке и высвободила свою. Мужчина, казалось, услышал её тихое успокаивающее слово, и постепенно хватка на её руке ослабла. Тогда Мо Лися смогла вытащить свою руку.
Затем она продолжила снимать с него доспехи и шлем, чтобы он мог ровно лечь на одеяло. Сняв доспехи, Мо Лися ножницами разрезала одежду вокруг раны, а затем пинцетом, смоченным в соке травы Руи, продезинфицировала и очистила её.
В древности не было дистилляторов. Если бы они были, можно было бы напрямую извлекать чистую жидкость, и дезинфекция была бы лучше.
Мо Лися сначала занялась лицом. Очистив загрязнённую кровь соком Руи, она продезинфицированными ножницами удалила гниющую плоть, затем продезинфицировала и наложила швы.
Всё это время мужчина был в сознании, его брови были плотно нахмурены.
— Больно? Уже всё хорошо, — прозвучал нежный, как сон, голос.
Человек в полусне подсознательно потянулся рукой к своему лицу.
Но его руку перехватила тёплая, мягкая ладонь, которая нежно похлопала по ней, успокаивая: — Не двигайся.
Казалось, он услышал голос Мо Лися, и его плотно нахмуренные брови немного расслабились, а рука больше не двигалась.
Мо Лися глубоко вздохнула с облегчением, нанесла специальную мазь и перевязала его, после чего приступила к новому «великому сражению». В древности оборудование было скудным, и если бы операция не удалась, ноги этого человека были бы искалечены. В этот момент Мо Лися тоже нервничала.
Мо Лися использовала порошок из Плода Анестетика, перемолотый и зашитый в небольшой мягкий мешочек. Достав его, она осторожно прижала к носу мужчины. Вскоре его нахмуренные брови разгладились, и Мо Лися поняла, что лекарство подействовало.
После дезинфекции инструментов Мо Лися приступила к двухчасовой реконструктивной операции.
Не имея возможности сделать рентген, Мо Лися полагалась исключительно на свой многолетний опыт.
К счастью, операция прошла довольно успешно.
После наложения швов Мо Лися зафиксировала его ногу подготовленными деревянными дощечками и обработала другие, большие и малые раны.
Закончив всё это, Мо Лися тяжело опустилась рядом, глубоко вздохнув с облегчением.
Когда Мо Лися привела в порядок инструменты и снова посмотрела на человека рядом, убедившись, что ничего серьёзного нет, и если сегодня ночью не поднимется температура, он выживет, она сняла свой плащ и накрыла его. Только тогда она заметила, что малыш куда-то исчез.
Мо Лися огляделась, не найдя его в пещере, и уже собиралась выйти, чтобы посмотреть, как вдруг увидела малыша, который держал в передних лапках столетний женьшень. Войдя, он положил его рядом с входом в пещеру. Только тогда Мо Лися заметила, что там скопились только что собранные лекарственные травы.
Подойдя ближе, она увидела, что это были травы, полезные для этого человека. Мо Лися с удивлением разглядывала это маленькое существо и спустя долгое время спросила: — Ты умеешь лечить людей?
Малыш кивнул.
Мо Лися тут же пришла в замешательство, подумав, что в этом мире нет ничего невозможного!
Мо Лися долго не могла понять, что этот шиншилла обладает такими способностями!
Мо Лися долго думала, но так ничего и не поняла. Она решила, что ей нужно вернуться и хорошенько изучить древние книги, чтобы понять, что происходит.
— Он твой хозяин? — Мо Лися указала на мужчину.
— Зи-зи… — Малыш покачал головой.
— Ты первым нашёл его, а потом закопал в снег, да? Не ожидала, что ты такой сердечный, малыш, — Мо Лися поняла. — Значит, ты знал, что я умею лечить, и поэтому нашёл меня?
— Зи-зи… — Малыш кивнул.
— Раз уж ты живёшь в этом лесу, где полно деревьев, как насчёт того, чтобы я назвала тебя А Му?
— Зи-зи… —
— Согласен? — Мо Лися посмотрела на небо, которое постепенно темнело. Пронизывающий ветер, дующий в пещеру, издавал жуткие звуки, от которых Мо Лися вздрогнула. Она посмотрела на свои ботинки и брюки — они были насквозь мокрыми. Затем она взглянула на всё ещё находящегося в коме человека и поняла, что сегодня ночью она не сможет вернуться домой. Она взяла А Му на руки, вышла наружу, собрала немного дров, пока их не хватило на всю ночь, и только тогда смогла сесть и снять свои мокрые ботинки и носки, чтобы просушить их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|