Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 8: Поездка на рынок
Мо Лися сидела впереди, изредка перебрасываясь парой слов с дедушкой Ли. В основном она сидела тихо. В воловьей повозке было шесть или семь человек, большинство из которых Мо Лися лечила. Обычно Мо Лися не очень любила разговаривать, и хотя она часто осматривала их, они не были ей близки. С жителями деревни Мо Лися всегда здоровалась с легкой улыбкой и кивком, не проявляя излишнего внимания, но и не пренебрегая ими, ведя себя в меру.
В повозке сидели две девушки того же возраста, что и Мо Лися, желавшие подружиться с ней. Но, видя отстраненное выражение лица Мо Лися, они не знали, как начать разговор.
— Девушка Сяэр, вам, наверное, уже четырнадцать? — Мо Лися повернула голову, глядя вдаль. Неподалеку сзади сидела женщина лет тридцати, в синем холщовом платье, с корзиной в руках и морщинками в уголках глаз. Мо Лися знала, что это жена деревенского мясника Лю. Эту тётушку Лю звали Цуйхун, а фамилия её была Ян. Поскольку её муж был по фамилии Лю, жители деревни называли её либо «Лю-цзя дэ» (из семьи Лю), либо Лю Цуйхун. После замужества девичья фамилия женщины переставала быть важной. Эта тётушка Лю была едкой и язвительной. Её муж был деревенским мясником, честным и простодушным, но у них было кое-какое состояние. Говорили, что у них в городе был родственник-чиновник, поэтому в деревне она вела себя властно и своевольно. Её младший сын, по слухам, был мелким хулиганом, который то и дело заигрывал с молодыми девушками или заводил интрижки с вдовами, и у него были конфликты с большинством жителей деревни.
Мо Лися слегка улыбнулась и кивнула ей в ответ. Грязная грунтовая дорога иногда тряслась. На самом деле, Мо Лися не знала, сколько ей лет и когда её день рождения. Судя по росту, ей было лет тринадцать-четырнадцать. Даже её маленькие, еще не распустившиеся бутоны были размером с маленькие яблоки, и при ходьбе она чувствовала легкое покачивание... Мо Лися как раз собиралась поехать в город, чтобы купить мягкой ткани и сшить бюстгальтер, потому что древние дудоу были совершенно бесполезны.
— Девушка Сяэр, вам ведь уже пора выходить замуж? Может, тётушка поможет вам найти несколько кандидатов, чтобы доктор Цяньчуань посмотрел? — Сказав это, тётушка Лю дважды сухо рассмеялась и обратилась к сидящим рядом: — Наш Эрдан на год старше девушки Сяэр, и он как раз собирается жениться! — Закончив, она снова улыбнулась Мо Лися, и её намерение было очевидно. Мо Лися была удивлена. Эта тётушка Лю нагло лгала, ведь сама Мо Лися не знала, сколько ей лет. Глядя на двух девушек рядом, она прикинула, что ей самой около тринадцати-четырнадцати. Тринадцати-четырнадцатилетняя девочка уже должна выходить замуж? Она никогда об этом не думала и на мгновение растерялась, тупо глядя на тётушку Лю. Лю Цуйхун подумала, что девочка стесняется, и уже собиралась продолжить, но её перебили.
Тётушка Цяо, которая и так недолюбливала Лю Цуйхун, услышав это, презрительно закатила глаза на тётушку Лю: — Да ваш Эрдан целыми днями бездельничает! Покажите мне хоть одного молодого мужчину в деревне, который был бы таким же, как ваш сын. Хм, еще и на девушку Сяэр засматривается, лягушка хочет съесть мясо лебедя...
Лю Цуйхун в гневе указала на Цяо Ланьчжи: — А что с нашим Эрданом? Нашей семье не нужно, чтобы он работал. Достаточно, чтобы он продолжил род нашей семьи Лю, в отличие от некоторых семей... Целыми днями заняты работой, а невестка уже с таким большим животом, а всё еще не вернулась. Сразу видно — судьба раба, хм!
— Ты... — Тётушка Цяо так рассердилась, что не могла вымолвить ни слова, указывая на неё. Несколько человек рядом поспешили оттащить её, уговаривая обеих успокоиться. Один из них, сидевший рядом с тётушкой Цяо, наклонился и прошептал ей: — Старуха Цяо, не обращай на неё внимания. Она просто наглеет, потому что её семья заработала немного серебра на разделке свиней... Такие люди еще поплатятся!
Цяо Ланьчжи с недовольным видом кивнула. Хотя её семья занималась плотницким делом, но им едва хватало на пропитание, не то чтобы жить в достатке. Она подумала, что так и есть: "Тридцать лет к востоку от реки, тридцать лет к западу от реки", кто знает, что будет в будущем!
— Старуха Лю, не говори о своём Эрдане. Даже если собрать всех молодых парней нашей деревни, они не сравнятся с девушкой Сяэр. Пусть я больше не слышу таких слов! Посмотри, в повозке еще несколько молодых девушек. Веди себя как старшая, — дедушка Ли, считавшийся старейшиной деревни, произнес это с легким упреком.
Кто-то начал подшучивать: — Точно, с доктором Цяньчуанем твой Эрдан точно не пропадет, ха-ха...
— У твоего Эрдана ни внешности, ни дела, он целыми днями только ест и пьет. Кто захочет за него замуж?
— Да все соседние деревни знают, что он вроде как сватается, и сколько уже семей он обошел?
— Хм... — Лю Цуйхун тут же помрачнела. Зная, что много людей — много мнений, она закатила глаза, демонстрируя крайне плохое отношение, и не стала больше с ними разговаривать. Однако, не теряя надежды, она снова натянула улыбку и хотела тихо что-то сказать Мо Лися.
Мо Лися, видя, что спор начался из-за неё, сказала что-то, чтобы отбить у Лю Цуйхун всякую надежду: — Тётушка Лю, я ценю вашу доброту, но Сяэр еще мала!
Лю Цуйхун, услышав это, сначала обрадовалась, но тут же подавилась. Однако быстро дважды усмехнулась и села в сторону, чувствуя себя неловко. Она не стала продолжать разговор, её глаза бегали по сторонам, и она думала, что никто не видит. Она размышляла: "Вернувшись, я обязательно заставлю своего Эрдана побольше поухаживать за этой девчонкой. Хм, такая маленькая девочка, а ведет себя так по-взрослому. Если бы не её богатство и умение зарабатывать на медицине, кому бы было дело до этого ледяного лица."
Лю Цуйхун строила свои коварные планы, не подозревая, что ждет её сына Эрдана после того, как она разозлила Мо Лися... Все в повозке знали, что Лю Цуйхун была жадной до выгоды и, пользуясь тем, что у её семьи было немного денег, славилась в деревне своей хитростью.
Большинство жителей деревни не ладили с ней.
Всю дорогу Лю Цуйхун время от времени гневно поглядывала, чаще всего на Цяо Ланьчжи, сидевшую неподалеку... По её мнению, если бы Цяо Ланьчжи не вмешалась, возможно, девушка Сяэр проявила бы интерес, и тогда, если бы она устроила их брак, все богатства доктора Цяньчуаня на горе Пэй стали бы их.
Когда они прибыли в город, рынок уже открылся. Люди сновали туда-сюда, крики торговцев не смолкали, и всё выглядело особенно оживленно.
Выйдя из повозки, две девушки, приехавшие вместе с Мо Лися, хотели пойти с ней, но Мо Лися назвала место, куда направлялась, и они разошлись, так как им нужно было продавать вышивку, а их лавка находилась в противоположном направлении, где закупались богатые люди города.
В итоге тётушка Цяо пошла с Мо Лися в обычную лавку тканей. — Наша невестка ведь скоро рожает? Мы должны поскорее подготовить всё необходимое, у молодых супругов нет времени этим заниматься, — тётушка Цяо была добродушной женщиной и всю дорогу разговаривала с Мо Лися.
Мо Лися изредка вставляла слово: — Они оба работают в городе? — Она подумала, что тётушка Лю, кажется, что-то говорила об этом.
— Конечно! Мой сын служит прислугой в богатом доме в городе, а нашу невестку им же и сосватали за моего сына. В конце концов, домашняя еда не очень, а в богатом доме даже у слуг еда лучше, чем дома. К тому же, невестка там просто помогает мыть и резать овощи, это не тяжело. Молодые не хотят расставаться, поэтому они до сих пор не возвращались. Но вот, позавчера прислали весть, что собираются вернуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|