Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Через три секунды, не дождавшись продолжения от Джо Райта, Грейс сохранила свою дружелюбную улыбку. Она снова небрежно взглянула на Бенедикта, который тоже был удивлен. Она подумала, что ее вывод о том, что они не один и тот же человек, больше не будет вызывать сомнений; Шерлок ведь не золотая рыбка.
Однако она была, поэтому:
— Уайт, я думаю, могу помочь с этим, — сказала Грейс.
— Что? — не успел опомниться Джо Райт, как Грейс взяла его за руку. Выражение ее лица изменилось, лед в ее льдисто-голубых глазах снова растаял, уступив место тревоге, растерянности и мольбе. Ее губы, казалось, дрожали. — Брайони, зовите меня Брайони. — Даже ее голос был отрывистым, и во второй половине фразы, когда тон повысился, она инстинктивно сжала руку Джо Райта, словно пытаясь вернуть к жизни умирающего пациента.
К сожалению, ее усилия были напрасны; пациент все равно умер. Столкновение со смертью не оставило ей времени на другие мысли в тот момент. Пелена влаги быстро собралась в ее глазах, слегка подрагивая, и любой, кто смотрел в эти глаза, не мог не быть тронут.
На этот раз режиссер Джо Райт наконец-то остро осознал, что она играет сцену, где восемнадцатилетняя Брайони ухаживает за умирающим товарищем главного героя Робби в больнице. Он должен был признать, что она сыграла очень убедительно, и ее глаза были просто великолепны.
— Итак, мне нужно повторить это по-французски? — спросила Грейс, стремясь к совершенству, поскольку ранее быстро пролистала роман. — История дошла до того момента, когда Брайони восемнадцать, как раз началась Вторая мировая война. Товарищ Робби — француз, и Брайони была выбрана для ухода за умирающим солдатом именно потому, что она говорила по-французски.
Когда Джо Райт, медленно реагируя — точнее, относительно медленно — посмотрел на нее, Грейс подарила ему улыбку, которая была еще сияющей, чем ее прежняя дружелюбная и безобидная, но эта улыбка была очень… наигранной.
Джо Райт, получивший «сокрушительный удар»: — …
Бенедикт, который наблюдал весь процесс ее мгновенных перемен в выражении лица: — …
Рэймонд, который после двух предыдущих «ударов» наконец-то нашел верное направление: — … Стоп, почему он был безмолвен?
Он ведь должен был уже привыкнуть к тому, как Грейс мгновенно переключается в актерскую игру, но ему все еще хотелось узнать, как ей удалось овладеть навыком мгновенно вызывать слезы и так же быстро их останавливать.
Погодите, что делает Грейс?
Это что, прослушивание в стиле Грейс?
Почему вообще произошла эта сцена?
Он имел в виду, что это произошло с Грейс, это было так невероятно, словно она влюбилась… Боже, спаси меня! — с болью подумал Рэймонд.
— Я вижу, у тебя много вопросов, Рэймонд, — сказала Грейс, сидя на пассажирском сиденье, Рэймонду, который был за рулем, когда они остановились на красный свет по дороге домой.
— О Боже, ты это увидела! — преувеличенно воскликнул Рэймонд, запрокинув голову. Под прищуренным взглядом Грейс он быстро сдулся, как проткнутый воздушный шарик, хотя воздушный шарик по имени «Рэймонд Вуд» и так никогда не был полностью надут.
— …Да, как ты узнала, что возникла проблема с актрисой, играющей восемнадцатилетнюю Брайони в съемочной группе «Искупления»?
— Хм-м, — Грейс, казалось, серьезно задумалась, а затем выдала объяснение: — Я спросила у администратора на ресепшене. Уголок рта Рэймонда дернулся. Если бы он раньше поверил такому правдоподобному ответу Грейс, который большинство людей принимали, то он был бы полным идиотом.
Он сердито посмотрел на Грейс, которая выглядела совершенно невозмутимой: — Я серьезно, Грейс! — В этот момент зазвонил телефон Рэймонда, и Грейс «заботливо» подсказала: — Думаю, это твоя девушка, бисексуалка, прислала тебе сообщение о расставании.
Рэймонд, который никогда не знал, что его новая девушка бисексуалка, отчаянно достал телефон. И действительно, это было сообщение о расставании, как и сказала Грейс.
В этот момент красный свет сменился зеленым. Рэймонд злобно сунул телефон в карман пиджака и вдавил педаль газа в пол, пытаясь таким образом выплеснуть свои бушующие эмоции и выразить безмолвный протест.
Грейс на мгновение задумалась, затем с некоторым сомнением произнесла свои слова утешения: — Если я скажу тебе, что твоя позапрошлая девушка увлекалась БДСМ и предпочитала быть ведомой, твое настроение улучшится, а душевное равновесие восстановится?
Рэймонд, который тоже был не в курсе: — …Я, ни, за, что, не, стану! — Закончив фразу, он выглядел таким же уставшим, как после марафона. Сделав два глубоких вдоха, он добавил: — Не говори со мной больше, пока мы не доберемся до дома, боюсь, я не выдержу и потяну тебя за собой!
Грейс пожала плечами и послушно перестала разговаривать с Рэймондом. Она откинулась на спинку кресла, закрыла глаза и вошла в свои Чертоги разума, задержавшись перед одной из дверей. За этой дверью находилась ее прошлая жизнь, жизнь Грейс Холмс.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|