Глава 10

Глава 10

Хэ Цзяинь, ожидавшая новостей о спасении, постепенно стала бояться услышать плохие вести. Она перестала активно отвечать на звонки, позволяя это делать только Хэ Цзячэну или дяде Лю, а сама сидела в комнате, перелистывая книгу «Отверженные», которую взяла с полки перед авианалетом. В ней были пометки Лю Сюэциня.

Она не была уверена, действительно ли она вникает в каждое слово, или просто механически переворачивает страницы.

Взгляд вдруг остановился на фразе: «Без него все вокруг меня изменилось».

Повсюду голые деревья, на улицах незнакомые взгляды.

Хэ Цзяинь вдруг не выдержала и заплакала, уткнувшись в одеяло. Она не могла позволить всем узнать, что она плачет, словно это было молчаливым признанием того, что «Лю Сюэцинь умер». Она плакала, пока воздух вокруг не показался разреженным, вылезла из-под одеяла и стала жадно дышать.

Члены Молодёжного Общества иногда приходили в гости, но их всегда принимал Цзячэн. На самом деле, было понятно, что они приходят узнать о Лю Сюэцине, но никак не решались спросить. Видя, что Цзячэн тоже не проявляет инициативы, и чувствуя атмосферу в особняке, они все понимали.

Глубоко вздохнув, они похлопали Цзячэна по плечу.

После их ухода Цзячэн постучал в дверь. Зная, что сестра не откроет, он решил сказать все снаружи. Он сказал, что пятого числа Лян Юаньшэн видел Лю Сюэциня в центре помощи пострадавшим.

Это был первый день, когда Лю Сюэцинь пропал без вести.

11 июня двадцать седьмого года Республики несколько незваных гостей принесли новость, которую в Особняке Лю меньше всего хотели услышать. Они были в одинаковых черных костюмах и холодно произнесли слова «Примите наши соболезнования».

— В Переулке Нанькоу мы обнаружили тело, которое невозможно опознать из-за обстрела. На нем были найдены вещи, связанные с вашим сыном. Мы слышали, что господин Лю пропал без вести уже давно, и принесли эти вещи, чтобы вы трое могли их опознать.

Сотрудник держал в руках черную коробку. Хэ Цзяинь, поддерживаемая Хэ Цзячэном, чувствовала тревогу. Дядя Лю подошел посмотреть, его руки тоже дрожали.

В этой коробке лежал костюм, который Лю Сюэцинь носил чаще всего. Хотя он никогда не говорил, что любит его, Хэ Цзяинь догадывалась, что он ему очень нравился, поэтому он так часто его надевал. Но теперь он лежал безжизненно сложенный в этой маленькой квадратной коробке.

Как только дядя Лю коснулся этого костюма, он потерял сознание от сильного потрясения.

Лю Сюэцинь был его единственным живым родственником.

Несколько слуг отнесли его в спальню.

Сотрудник сказал, что этот костюм снят с погибшего, и в нем есть еще кое-какие вещи. Если опознание подтвердится, можно будет забрать тело на следующий день.

Люди в черных костюмах были безразличны. За последние дни они не менее десяти раз объявляли подобные новости разным семьям.

Он протянул коробку ближе к Хэ Цзяинь.

В последнее время было пролито так много слез, что она, можно сказать, оцепенела от горя. Она положила руку на костюм, разглаживая каждую складку, не обращая внимания на то, что он покрыт пылью и пропитан кровью.

Пощупав внутренний карман, она почувствовала, что там что-то лежит, что-то выпуклое.

Хэ Цзяинь сунула руку внутрь и нащупала что-то похожее на хлопковую или льняную веревку. Вытащив ее, она на мгновение замерла. Это были медные монеты, которые Хэ Цзяинь сама нанизала на красную нить на Новый год…

Хэ Цзяинь крепко сжала монеты, словно желая отпечатать надписи на них на своей ладони. Через мгновение она разжала руку:

— Хорошо, поняла.

Ночью Хэ Цзяинь, сжимая в руке медные монеты, сидела у окна и смотрела на луну. За ужином Цзячэн один раз спросил ее, но она только сказала, что у нее нет аппетита.

Цзячэн снова спросил, не пойти ли ему одному за телом завтра, но она отказалась, сказав, что лучше пойти вместе.

Не видя ее лица, Хэ Цзячэн, стоявший за дверью, не мог понять, есть ли что-то не так в ее тоне.

Луна была все та же, полная луна в небе, только сегодня было много облаков, скрывавших ее свет и размывавших ее форму.

В ту ночь Хэ Цзяинь не спала. Не только она не спала, но и ее товарищи из Молодёжного Общества, которые работали вместе с ним.

Они вместе с Хэ Цзяинь стояли за спиной Лю Чжунъи, чтобы забрать тело Лю Сюэциня.

Тело лежало холодное на деревянной доске, прикрытое белой тканью ниже груди. Хотя его уже обработали специалисты, следы от обстрела на лице невозможно было удалить. Тело, прикрытое одеждой, выглядело немного лучше.

Хэ Цзяинь не осмеливалась смотреть прямо на тело, но не могла удержаться от последнего взгляда.

Они ходили вокруг тела, оплакивая Лю Сюэциня.

Вся комната была окутана скорбью, пока Лян Юаньшэн не воскликнул:

— Это не брат Ваньцин!

— Что за крики у тела! — Лян Юанью отругал Сяо Ляна. Остальные вдруг очнулись от скорби.

Сяо Лян был немного взволнован. Он поклонился телу, а затем заговорил: — Я помню, что у брата Ваньцина на плече был заметный шрам от ножа, но у этого человека его нет.

Хэ Цзяинь: — !

Она тоже вспомнила об этом. Она помнила, что это было больше полугода назад, когда Хэ Цзяинь впервые увидела Лю Сюэциня. В тот день его плечо было ранено злоумышленником. Рана была очень глубокой, и из-за неправильного лечения и отсутствия должного ухода остался шрам.

Все подошли посмотреть и обнаружили, что на плече этого тела действительно нет шрама. Не говоря уже о том, почему вещи Лю Сюэциня были на нем, это уже доказывало, что этот человек не Лю Сюэцинь.

Но где же сейчас Лю Сюэцинь?

Местонахождение Лю Сюэциня по-прежнему было неизвестно, но Хэ Цзяинь уже не испытывала того гнетущего чувства, что по дороге сюда. Она начала думать: а что если Лю Сюэцинь просто где-то прячется и появится в свое время? Почему он не появляется, Хэ Цзяинь не знала и не хотела об этом думать.

Жэнь Пиншэн сказал ей, что если появятся новости, он сразу же сообщит ей.

Она легко улыбнулась и ответила ему, что надеется, это будут хорошие новости.

Она вышла из полицейского участка. Небо только что прояснилось, земля все еще была влажной, и дождевые черви извивались в грязи.

В десятке метров от входа в полицейский участок под деревом стоял человек. Это была Юй Вэй. Хэ Цзяинь вспомнила, что в последний раз видела Юй Вэй больше десяти дней назад. В тот день Гуанчжоу еще не подвергался таким сильным нападениям. Смерть бездомного напугала Юй Вэй до потери речи. Что же ей делать теперь, когда столько людей ранено и погибло?

Хэ Цзяинь не ожидала, что Юй Вэй пришла специально ее ждать. Сначала она думала, что та ждет Лян Юанью, и хотела просто поздороваться и уйти, но Юй Вэй окликнула ее.

— А Инь, можем мы присесть и поговорить?

Юй Вэй выглядела гораздо более уставшей, чем раньше, и на ее лице не было прежней улыбки. Хэ Цзяинь согласилась поговорить с ней, ведь они были подругами.

Цзяинь попросила Цзячэна сначала вернуться с дядей Лю, а сама решила задержаться. Когда она говорила это Цзячэну, краем глаза увидела, как братья Лян Юанью и Лян Юаньшэн выходят из дверей полицейского участка. Они прошли мимо них. Сяо Лян поздоровался, а Лян Юанью, парень Юй Вэй, сделал вид, что не видит ее. Юй Вэй никак на это не отреагировала.

Они нашли ближайший чайный ресторан и сели друг напротив друга.

Не дожидаясь вопроса Хэ Цзяинь, Юй Вэй сама заговорила: — Мы с Юанью расстались.

Хэ Цзяинь была немного удивлена, потому что это было так внезапно. Хотя Лян Юанью выглядел немного неприступным, он был очень хорош к Юй Вэй. Даже если он не хотел показываться на публике, ради Юй Вэй он соглашался на это. Совсем недавно, на балу у госпожи Жэнь, он даже танцевал с Юй Вэй в центре зала. Этот танец совершенно не соответствовал его характеру.

— Почему? Я помню, вы еще полмесяца назад были в порядке.

— Мы взрослые, расставания случаются часто, — Юй Вэй зачерпнула ложку десерта, стоявшего перед ней, и притворилась беззаботной: — И… Я не хочу отношений на расстоянии.

— Что ты имеешь в виду?

Юй Вэй сказала, что ее родители в Англии, и она изначально не думала, что останется в Китае надолго. Лян Юанью тоже знал об этом. Приехать в Китай ради него было правильно, но тогда она также думала посмотреть, как изменился Китай за эти годы.

Она остановилась на этом моменте, словно размышляя, вспоминая, что она видела в Китае за последний месяц с лишним.

Они с Лян Юанью с самого начала договорились уважать все решения друг друга, не вмешиваться в планы друг друга оставаться или уезжать. Поэтому, когда Юй Вэй сказала, что собирается вернуться в Англию, Лян Юанью не стал ее удерживать и не решил пойти с ней.

Юй Вэй с трудом сдерживала слезы, в ее голосе слышались нотки насморка: — Ты думаешь, я трусливая и не патриотичная? Что я убегаю, как только что-то случается?

Хэ Цзяинь не могла ничего сказать, только почувствовала легкую грусть.

Юй Вэй сказала, что никто из них не может ее презирать, потому что она пожертвовала очень много денег. Она пожертвовала все свои деньги на проект восстановления после бедствия и на будущую деятельность Молодёжного Общества.

Она сказала, что ей действительно страшно, что она впервые в жизни увидела мертвых.

Говоря это, она вдруг не выдержала и заплакала, закрыв лицо руками, как ребенок.

— Я очень боюсь, что сама умру. Я еще так молода, мне еще многое предстоит сделать. У меня так много людей, которые любят меня, и которых люблю я. Если я умру, что с ними будет?

Хэ Цзяинь обняла Юй Вэй, позволяя ей плакать на своем плече. Слезы промочили ее одежду. Она тоже заплакала, зная, что эта грусть вызвана лишь болью от расставания с другом.

Хэ Цзяинь просто не понимала: — Ты так легко сдалась? — По отношению к Лян Юанью, если причина в этом, то очень жаль.

После долгой паузы Юй Вэй все еще молчала. Наконец, она вздохнула и ничего не сказала.

Юй Вэй уехала поспешно. Через три дня после прощания с Хэ Цзяинь она собрала вещи и села на корабль, отправляющийся в Англию. Когда она уезжала, никто не пришел ее проводить. Это было по просьбе самой Юй Вэй. Она сказала, что не хочет, чтобы толпа людей провожала ее, выставляя ее дезертиром.

Она также сказала Хэ Цзяинь, что если появятся новости о Лю Сюэцине, она обязательно должна написать ей письмо. Однако Хэ Цзяинь не знала, сколько времени потребуется письму, чтобы пересечь две страны по морю. К тому времени, когда письмо дойдет до Юй Вэй, здесь, у Хэ Цзяинь, уже многое изменится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение