Хэ Цзяинь удивилась, почему он взял ее с собой, но вскоре загадка разрешилась.
Лю Сюэцинь сказал ей, что жена Учителя Чэня — директор Женского Института Суйчэн, и сегодня они специально пришли просить ее принять Хэ Цзяинь в институт.
— Ты говоришь правду? Учитель Юй Цюншу? — радость в глазах Хэ Цзяинь была нескрываемой. — Почему ты никогда мне об этом не говорил? А если бы я не любила читать и не знала грамоты, ты бы сегодня опозорился.
Лю Сюэцинь подшутил: — Я знаю, что ты перелистала все книги на той полке. К тому же, даже если бы ты не любила читать, ты бы не позволила мне попасть в неловкое положение при всех и наверняка согласилась бы.
Он, кажется, всегда привык делать что-то ласковое по отношению к Хэ Цзяинь, как и сейчас, по привычке, дважды погладил ее по голове.
Сделав это, он только потом вспомнил, что чуть не напугал ее раньше, и его рука застыла над ее головой.
Однако затем он встретил улыбку Хэ Цзяинь, когда она повернула голову:
— Я читала статьи Учителя Юй, она очень талантлива.
Дорога была недолгой. Учитель Чэнь с женой жили в общежитии Университета Сунь Ятсена.
Они написали заранее, так что их приход не был неожиданным, но чего они не ожидали, так это обнаружить в доме учителя незваного гостя.
Жэнь Пиншэн сидел на диване и оживленно беседовал с Учителем Чэнем.
Сегодня он был не в военной форме, а в обычной одежде, что делало его менее строгим.
Оказалось, он тоже был учеником Учителя Чэня, но уже выпускником. После возвращения на родину он был занят устройством на работу и еще не успел выбрать день для визита, а сегодня нашел повод, чтобы навестить учителя.
У Хэ Цзяинь было странное чувство по отношению к нему. Если говорить только о том, как он забрал Лю Сюэциня в полицейский участок, то она, безусловно, должна была бы его ненавидеть. Но он явно знал о секретной базе Молодёжного Общества, но не доложил о ней и не арестовал студентов. Лю Сюэцинь тоже говорил, что он хороший человек...
Она не могла его понять, возможно, как и нынешнюю ситуацию в Гуанчжоу — ее нельзя понять, и она не позволяет себя понять.
Однако в это время Лю Сюэцинь и Жэнь Пиншэн должны были быть в хороших отношениях, хотя бы ради их общего учителя, Учителя Чэня.
Лю Сюэцинь, держа ее за руку, представил ее учителю, назвав дочерью друга его отца, приехавшей из Чжэцзяна.
Учитель кивнул Цзяинь и сказал "хорошо". Жэнь Пиншэн тоже. Он не упомянул, что видел Хэ Цзяинь в Особняке Лю. Это было их негласное соглашение не говорить об этом эпизоде с арестом.
Четверо сидели на диване. Госпожа Юй писала статьи наверху. Лю Сюэцинь уже говорил по дороге, что его учительница (жена учителя) любит тишину и не участвует в светских беседах. Она, вероятно, спустится к обеду.
Лю Сюэцинь обсуждал с учителем и Жэнь Пиншэном последние новости из газет, при этом находя время, чтобы взять фрукты из вазы для Цзяинь.
Учитель Чэнь: — Несколько дней назад я слышал от учеников, что полиция приходила в Особняк Лю арестовывать человека. Это правда?
Он пил чай и говорил о том, что остальные сегодня пытались скрыть, а в глазах у него была улыбка.
Хэ Цзяинь взглянула на Лю Сюэциня. Он, кажется, не собирался говорить, и ситуация застыла. Видя неловкость, она подумала, как можно ее разрешить.
Жэнь Пиншэн: — Это было всего лишь недоразумение. В тот же вечер, когда недоразумение разрешилось, его отпустили.
Внезапно раздался скрип деревянной лестницы. Шлепанцы ритмично стучали по деревянным ступеням. Это спускалась Госпожа Юй.
Все они обернулись на звук и встали. Цзяинь было очень любопытно, как выглядит такая директор женской школы.
У нее была прическа-пучок, под сведенными бровями — овальные очки в золотой оправе, что придавало лицу еще больше строгости. Она была в темно-красном ципао и серой старомодной накидке. Невозможно было не заметить, что у нее были "лотосовые ножки". Она не стала надевать широкую юбку, чтобы скрыть эти маленькие туфли. Глядя на нее, можно было сказать, что Учитель Юй Цюншу личностью своей так же глубока, как и в своих статьях.
Лю Сюэцинь и Жэнь Пиншэн оба встали, готовясь помочь ей спуститься, но она остановила их. Неожиданно Госпожа Юй протянула руку к Хэ Цзяинь и с легкой улыбкой сказала: — Только что тетушка сказала мне, что приготовила жареного гуся, но сама она не справится, поэтому мне пришлось спуститься и заняться готовкой. Ты тоже иди сюда, составь мне компанию.
Цзяинь посмотрела на Лю Сюэциня, и получив одобрительный взгляд, пошла с Госпожой Юй.
Хоть она и стояла на кухне, все ее мысли были в гостиной. Хотя слышала она нечетко, но понимала, что они уже сменили тему и не испытывают прежней неловкости. Это было хорошо.
Очнувшись, она заметила, что Госпожа Юй смотрит на нее. Взгляд у нее был ласковый, как будто она смотрела на свою младшую родственницу: — Тебе, наверное, очень странно, почему мой муж сам заговорил об "аресте"?
Хэ Цзяинь ничего не сказала, что означало согласие.
— Потому что он знает, что Пиншэн и Ваньцин идут по одной дороге. Даже если у них есть разногласия в некоторых взглядах, они должны разрешить недоразумения и держаться вместе, чтобы поддержать друг друга.
Хэ Цзяинь кивнула. Она знала, что этим людям пришлось очень тяжело. В последние месяцы Гуанчжоу несколько раз подвергался бомбардировкам, и потери в людях и материалах были велики.
Учитель Юй Цюншу больше не говорила об этом: — Мой муж рассказал мне, зачем Ваньцин привел тебя. Увидев тебя, я тоже почувствовала симпатию. Можешь просто называть меня учителем. — Гусь уже был вымыт и замаринован. Учительница положила его в глиняный горшок, залила мясным бульоном и поставила тушиться. — Впрочем, если ты будешь называть меня Госпожой Юй, как Ваньцин, я, конечно, ничего не скажу.
Разумеется, она немного покраснела от шутки старшей: — Учитель, не подшучивайте надо мной. У нас нет никаких отношений.
— Некоторые вещи мы, прожившие долго, видим ясно.
Хэ Цзяинь не была великим поваром, она не умела готовить даже некоторые блюда средней сложности. Она могла сосчитать их по пальцам одной руки: миска яичницы с помидорами, миска жареной капусты, и та миска лапши, которую она готовила для Лю Сюэциня в прошлый раз. Она смотрела, как Госпожа Юй ловко добавляет в кастрюлю лук, имбирь и чеснок, идеально смешивает темный и светлый соевый соус. Она могла писать прекрасные статьи и умела готовить — это вызывало восхищение. В отличие от нее, сама она ничего особенного не достигла.
— Я очень благодарна Сюэциню за то, что он привел меня, и благодарна учителю за возможность снова учиться.
Юй Цюншу: — Возможность ты завоевала сама. В это время слишком много суматохи. Если бы ты сегодня не пришла, я бы не смогла взять тебя в ученицы.
Хэ Цзяинь кивнула.
Внезапно она вспомнила, что раз Учитель Юй Цюншу называет Лю Сюэциня "Ваньцин" и является его учительницей, то она наверняка знает происхождение этого имени.
Она задала вопрос, который мучил ее долгое время: — Почему вы все зовете его Ваньцин? Раньше я думала, что это его второе имя, но его отец... и офицер Жэнь никогда так его не называли.
Юй Цюншу опустила половник: — "Посвятив себя родине, готов умереть десять тысяч раз, седина у висков против воли". В этом происхождение его имени.
Раньше он считал свое имя слишком книжным и без особого смысла, поэтому взял себе другое — Ваньцин. Это его псевдоним, который он использует, когда пишет статьи для газет.
Цзяинь подумала, что это имя слишком зрелое и не подходит его возрасту.
Они все знали значение "Ваньцин", но Лю Сюэцинь не рассказал Хэ Цзяинь его происхождение. Если это имя несет в себе некую трагичность, то, возможно, он не хотел, чтобы эта трагедия коснулась ее?
Хэ Цзяинь не знала. В то время она просто чувствовала, что они с Лю Сюэцинем еще недостаточно близки, и у нее нет права знать слишком много о нем.
Я смотрел на письмо прабабушки и без всякой причины почувствовал тяжесть. В тот день она, должно быть, долго размышляла в одиночестве, как я сейчас сижу в кресле-качалке, в котором прабабушка часто лежала перед смертью, и, медленно раскачиваясь, вдруг почувствовал печаль. Последний абзац на той странице гласил:
Я неосознанно хотела узнать о тебе все, но не называла это чувство "быть привязанной к тебе". Это было просто беспричинное любопытство. Любопытство, смогу ли я, если мое сердце будет стремиться к тебе, противостоять этой человеческой скорби. Но в конце концов ты не позволил, и я не смогла подойти ближе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|