Нынешняя политическая арена Гуанчжоу представляла собой два лагеря: консервативный и радикальный.
Первые подавляли вторых, вторые критиковали первых. У них была общая цель, но они, как испуганные хомячки, убивали друг друга.
Обо всем этом Лю Сюэцинь не рассказывал Хэ Цзяинь. Он все равно находил время, чтобы забирать ее из школы и отвозить домой.
От института до Особняка Лю было некоторое расстояние, но на рикше было довольно удобно. Когда она выходила из школы днем, то видела Лю Сюэциня, который, как и утром, стоял у машины, только в руках у него был букет цветов. Непонятно, у кого он научился такой безвкусице: по одному цветку каждого цвета, небрежно расставленные, они выглядели беспорядочно.
Шепот в толпе был невыносим, и Хэ Цзяинь почувствовала, как краснеет. Она ускорила шаг, но была слишком мала ростом, чтобы скрыть Лю Сюэциня от любопытных взглядов, поэтому ей оставалось только прикрыть цветы.
Она села на переднее сиденье и с улыбкой посмотрела на букет, который держала в руках. Честно говоря, он был некрасивый: — У тебя плохой вкус.
Не успела Хэ Цзяинь договорить, как Лю Сюэцинь выхватил цветы. Он сердито сказал: — Я и не говорил, что это тебе. Ты сама схватила их, как только села в машину.
Ну ладно, Хэ Цзяинь пришлось сказать, что они красивые, и только тогда Лю Сюэцинь успокоился.
В час окончания занятий людей было много, и машина не могла выехать из-за пробки. Лю Сюэцинь, должно быть, приехал на четверть часа раньше, чтобы занять такое хорошее место. Только когда толпа немного рассеялась, они смогли выехать.
— Знал бы, не поехал бы на машине, — сказал Лю Сюэцинь, держа одной рукой руль и постукивая указательным пальцем, издавая звонкий звук. Он взглянул в окно справа и увидел взгляд, который долго не отрывался: — Почему эта девушка так на нас смотрит?
Следуя взгляду Лю Сюэциня, Хэ Цзяинь увидела Цай Янь, стоящую у клумбы примерно в трех-четырех метрах от них, и смотрящую в их сторону.
— Это моя однокурсница.
Цай Янь не встретилась взглядом с Хэ Цзяинь, скорее она смотрела на некрасивые цветы, которые они держали.
Это было лишь предположение Хэ Цзяинь. Она сказала Лю Сюэциню подождать, а затем взяла цветок мумянь и вышла из машины.
Хэ Цзяинь подбежала к Цай Янь, протянула ей цветок и увидела, как на лице Цай Янь появилась улыбка. Она поняла, что угадала: Цай Янь любит цветы. Это был первый раз, когда Хэ Цзяинь видела улыбку Цай Янь.
Погода постепенно теплела, в Гуанчжоу уже можно было снять пальто и шарф, было не так холодно, и на улицах стало больше людей.
С тех пор как Хэ Цзяинь в прошлый раз подарила цветок Цай Янь, они стали гораздо ближе, чем раньше. Она также узнала, что Цай Янь любит рисовать и любит мир в красках.
Они шли домой по одной дороге, поэтому Цзяинь отказалась от специального транспорта Лю Сюэциня. В последнее время в школе пошли слухи об их отношениях. Хотя она убеждала себя не обращать внимания и не тратить слова на объяснения посторонним, это все равно в той или иной степени влияло на нее.
Она не рассказывала Лю Сюэциню об этих неприятных вещах.
Днем второго марта она купила газету в газетном киоске. На первой полосе крупными буквами было написано: «Критика Ваньцина! Какова цель человека, сеющего панику?»
Автор статьи в крайне преувеличенной манере изобразил Лю Сюэциня и других как величайших лицемеров Республики, заявив, что содержание его статей в газете — сплошное нагнетание страха.
Он указывал, что в Гуандуне сейчас мирное время…
В общем, содержание было бессвязным и вызывало головную боль. Хэ Цзяинь сидела на диване, и даже через две-три минуты после прочтения у нее все еще дрожали руки. Она злилась за Лю Сюэциня.
Разве простые люди не знают, мирное время или нет?
Сколько переодетых людей скрывается на улицах и в переулках?
Сколько объявлений о розыске появилось на столбах за месяц?
Хэ Цзяинь злилась, но потом подумала, что раз это заголовок газеты, значит, статья Лю Сюэциня вызвала резонанс в обществе, и это очень хорошо, если она сможет кого-то встряхнуть.
Раздался звонок в дверь Особняка Лю, и Цзяинь, испугавшись, поспешно спрятала газету за подушку на диване, прежде чем встать и открыть.
Мужчина в круглых черных очках поддерживал Лю Сюэциня, от которого сильно пахло алкоголем. Они стояли за оградой. Лю Сюэцинь не мог стоять прямо, его шатало, и человек рядом с ним тоже неуверенно ступал.
Хэ Цзяинь поспешила помочь и вместе с этим человеком уложила Лю Сюэциня на диван.
Мужчину в круглых очках звали Чжун Юанься, он был главой Молодёжного Общества. Он сказал, что у него дела, и не стал задерживаться.
Хэ Цзяинь поблагодарила его.
Отправив его с Тётушкой Чжан, она сама пошла за стаканом теплой воды для Лю Сюэциня. Она легонько похлопала его по спине, а затем медленно напоила его водой.
Он пил слишком быстро и, поперхнувшись, закашлялся.
Хэ Цзяинь и Тётушка Чжан с трудом довели Лю Сюэциня до его комнаты и уложили на кровать. Было уже поздно. После того как Тётушка Чжан принесла отрезвляющий суп, Хэ Цзяинь отправила ее спать, а сама решила еще немного посидеть здесь.
Дверь открылась и закрылась. В комнате остались только Хэ Цзяинь и Лю Сюэцинь. Она впервые видела Лю Сюэциня таким пьяным. Сильный запах алкоголя заставил Хэ Цзяинь невольно нахмуриться, но она не ушла.
Лю Сюэцинь был в полубессознательном состоянии и беспорядочно расстегивал пуговицы на рубашке, хаотично почесывая шею.
— Лю Сюэцинь?
— Лю Сюэцинь! Вставай сначала, выпей отрезвляющий суп.
Услышав слова Хэ Цзяинь, Лю Сюэцинь мгновенно стал послушным, открыл глаза и на мгновение замер, словно не понял, что только что услышал.
Он сел, прислонившись спиной к изголовью кровати, и выпил отрезвляющий суп глоток за глотком.
Когда Хэ Цзяинь повернулась, чтобы уйти, Лю Сюэцинь не дал ей этого сделать, схватив ее за запястье: — Уже уходишь?
Его голос был слегка хриплым, вероятно, от выпивки.
Пьяный Лю Сюэцинь казался даже более трудным, чем ее младший брат Цзячэн. Хэ Цзяинь сказала успокаивающим тоном, как будто уговаривала ребенка: — Тогда я не уйду, останусь здесь, пока ты не уснешь, хорошо?
Лю Сюэцинь кивнул, отпустил ее руку, затем поставил миску из руки Цзяинь на прикроватную тумбочку и просто тихо смотрел на человека перед собой, долго не говоря ни слова.
Его рука была очень горячей. Он снова взял руку Хэ Цзяинь и, как ребенок, играл с ее мизинцем.
Хэ Цзяинь не знала, о чем он думает. Возможно, из-за запаха алкоголя, она тоже вдруг почувствовала легкое головокружение, не понимая, реальность ли то, что она видит.
Внезапно хлынул сильный дождь, барабаня по окнам, словно пианист прошлого века стучал по клавишам. У этих капель дождя появилась своя регулярная мелодия.
Рука Лю Сюэциня легла ей на лицо. В этот момент их тепло было одинаковым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|