В то время Король Драконов Восточного моря приветствовал нескольких своих бессмертных друзей. Вдруг он увидел, как его третий сын, которого он ценил больше всего, примчался, одетый в черепаший панцирь, неся на руках красивую бессмертную женщину. Он поставил ее перед гостями и весело сказал: — Отец-император, я выбрал эту бессмертную женщину. Объявите об этом бессмертным семьям.
Все рыбы, креветки, крабы и моллюски изо всех сил протискивались вперед, желая увидеть, как выглядит бессмертная женщина, которая так очаровала Третьего Принца, известного как "Неограненный нефрит Восточного моря".
Птицы все-таки не могли плавать под водой так же быстро, как драконы. Когда Бог Ворон и Бог Сорока, барахтаясь, нырнули к воротам Дворца Драконов, они увидели такую хаотичную сцену.
— Этот маленький рыбный чиновник, не видел ли ты черепашьего стража, несущего бессмертную женщину в розовом? — Бог Ворон потянул за морского конька и спросил.
— Бессмертный, я не рыба, — Морской Конек-Владыка покраснел и завертелся на месте.
— Этот красавец, не видел ли ты черепашьего стража, несущего бессмертную женщину? — подошел Сорока и спросил.
Морской Конек-Владыка выдул ряд пузырей, показывая, что ему нравится такое обращение: — Думаю, бессмертный говорит о нашем Третьем Принце Дворца Драконов. Он только что нес красивую бессмертную женщину и сказал Королю Драконов, что хочет взять ее в жены, как наследную принцессу Драконов.
Волосы на голове Бога Ворона встали дыбом от тревоги. Бог Сорока, не обращая внимания на свой тщательно подобранный яркий наряд, потянул за липких водных чиновников и протиснулся внутрь.
— Подождите, подождите!
— Это же Высшая Богиня Юэ Тао с Горы Чанлю, это наша Небесная Супруга! Третий Принц, пощади!
Перед оживленными воротами Дворца Драконов на мгновение наступила тишина. Изогнутая белая борода Короля Драконов трижды дернулась, и он дрожащим голосом сказал Третьему Принцу: — Ты, непокорный сын, быстро развяжи акупунктурные точки Небесной Супруги.
Третий Принц, услышав, что это таинственная главная супруга Белого Императора Шаохао, которая не покидала горы тысячи лет, тоже вздрогнул. После удивления последовал страх, и он нерешительно поднял руку, готовясь развязать ее акупунктурные точки.
Старый Король Драконов снова отдернул руку Третьего Принца и громко крикнул: — Медленно, медленно, тебе больше не стоит прикасаться к благородному телу Небесной Супруги. Быстро встань на колени, поклонись и признай свою ошибку.
Высшая Богиня Юэ Тао так и стояла неподвижно, глядя, как все водные воины и генералы кланяются ей на коленях.
Бог Ворон прослезился и наконец подскочил к Высшей Богине Юэ Тао: — Это все вина вашего старого слуги, который плохо охранял вас. С вами все в порядке, Владычица?
Юэ Тао молчала.
— Владычица, почему вы молчите? Не пугайте вашего старого слугу!
Юэ Тао по-прежнему молчала.
— Э... Этот посланник с Горы Чанлю, я только что надавил на точку немоты Небесной Супруги, — пробормотал Третий Принц рядом.
Теперь все были озадачены.
Бог Сорока долго искал и наконец нашел бессмертную женщину, знающую немного лечебных техник, которая развязала акупунктурные точки Юэ Тао.
Юэ Тао встряхнула уже онемевшие руки, слегка взглянула на стоящих на коленях Третьего Принца и старого Короля Драконов, и равнодушно сказала: — Восточное море и Гора Чанлю поддерживают дружеские отношения из поколения в поколение. Сегодняшний инцидент я считаю не произошедшим.
Бог Ворон и Бог Сорока облегченно вздохнули. Они не ожидали, что Высшая Богиня Юэ Тао, всегда отличавшаяся крутым нравом, однажды станет такой разумной.
Конечно, все было не так просто, как они думали, или, скорее, они слишком усложнили образ Высшей Богини Юэ Тао.
Причина, по которой она так легко простила Третьего Принца, заключалась в том, что он был ей очень по душе внешне и обладал характером.
Он был редким красивым бессмертным мужчиной.
После этого инцидента Высшая Богиня Юэ Тао стала почетной гостьей на всех больших и малых банкетах Восточного моря. Если ей присылали приглашение, она никогда не пропускала.
Третий Принц, конечно, не осмеливался отбивать жену у Белого Императора, но посмотреть лишний раз не возбранялось, подружиться не было предосудительным... А потом у Высшей Богини Юэ Тао становилось все больше "друзей по выпивке и еде", и все они были красивыми мужчинами.
Белый Император закрывал на это глаза, а птицы-чиновники на Горе Чанлю осмеливались лишь перешептываться за спиной.
Так продолжалось до тех пор, пока однажды Фея Шуюань, жена Третьего Принца Восточного моря, не примчалась на Гору Чанлю в ярости, заявив, что нашла в кабинете Третьего Принца маленький портрет Высшей Богини Юэ Тао, и потребовала состязаться с Юэ Тао.
Высшая Богиня Юэ Тао, стоя во Дворце Чаолу, издалека взглянула на наследную принцессу, погладила свой нефритовый браслет и равнодушно сказала: — Раз уж вы пришли состязаться из-за мужчины, почему бы не состязаться в красоте, а не в силе? Неужели мужчинам нравится смотреть, как бессмертные женщины размахивают мечами?
Наследная принцесса, конечно, не могла сравниться с Юэ Тао в очаровательной красоте. Еще больше раззадоренная Юэ Тао, она в ярости подняла свой большой меч и бросилась к Дворцу Чаолу.
К сожалению, она даже не смогла победить Высшую Богиню Юэ Тао. После десятка с лишним приемов Юэ Тао разоружила ее, превратила в истинную форму, свернула в рулон, перевязала и отправила обратно в Восточное море.
Эта Фея Шуюань была родной сестрой Короля Драконов Южного моря. В обычные дни она привыкла вести себя высокомерно и властно, как она могла вынести такое унижение? Пожаловавшись мужу безрезультатно, она прямо поплыла обратно в родной дом в Южном море и подала жалобу.
Король Драконов Южного моря в гневе привел отряд ужасающих змеиных духов в Южное море и три дня бушевал у подножия Горы Чанлю.
Так продолжалось, пока Высшая Богиня Юэ Тао лично не спустилась с горы, чтобы уладить дело...
В конце концов, инцидент завершился тем, что Король Драконов Южного моря и Высшая Богиня Юэ Тао стали назваными братьями и сестрами. После этого Король Драконов Южного моря тысячу раз наказал Фее Шуюань ни в коем случае больше не приходить на Гору Чанлю и не нарушать покой Высшей Богини Юэ Тао.
С тех пор мир бессмертных, мир демонов и даже мир дьяволов были глубоко поражены красотой Высшей Богини Юэ Тао. Мужчины, самцы и самцы были ею очарованы, а женщины, самки и самки презирали ее. Так, постепенно, распространилась слава о легкомыслии Высшей Богини Юэ Тао.
Что касается другого главного участника этого дела, Белого Императора Шаохао, он продолжал играть на цине, сидеть в задумчивости и заниматься государственными делами, никогда не произнеся ни слова.
Конечно, сегодня, когда Фея Шуюань снова примчалась, Белый Император лишь услышал сообщение от вестника, взял доклад и ушел, великодушно оставив Дворец Чаолу ей.
Мальчик, отправившийся с сообщением, разминулся с Юэ Тао. К тому времени, как Бог Ворон и его спутники добрались до главного зала, чтобы уговорить Фею Шуюань, Юэ Тао как раз проходила мимо и столкнулась с женой Третьего Принца лицом к лицу.
Лицо Бога Ворона стало еще чернее.
— Демоница, отдай моего мужа!
Юэ Тао увидела ее свирепое лицо и хотела было уйти, но краем глаза заметила ее большой живот.
— Жаль, что твой отец-император дал тебе имя Шуюань (Добродетельная и Изящная). Весь день кричать — это что за поведение? — Юэ Тао остановилась и бросила ей эту фразу.
— Мне все равно, мой муж пропал, он наверняка с тобой развлекается.
Юэ Тао давно слышала, что Шуюань до замужества была военачальницей в Клане Цзяо, не отличалась умом, но была очень упряма и любила решать проблемы силой. Она вздохнула и сказала: — Третьего Принца нет на Горе Чанлю. Не веришь, можешь поискать.
Шуюань наконец прекратила ругаться. Ее миндалевидные глаза были полны слез, но она с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться, и пристально смотрела на Юэ Тао.
— Наследная принцесса Третьего Принца, не сердитесь, будьте осторожны, чтобы не навредить плоду в животе, — Высшая Фея Чжиин некоторое время наблюдала за происходящим, воспользовалась моментом и подошла, чтобы сказать пару слов.
— О, Высшая Фея Чжиин еще не ушла? — холодно съязвила Юэ Тао.
— Владычица, Высшая Фея Чжиин тоже из добрых побуждений, вы не... — Бог Сорока наконец не выдержал и сказал слово в защиту Чжиин.
— Ты, демоница, и еще главная хозяйка Горы Чанлю, только и делаешь, что пользуешься красивыми бессмертными мужчинами. Даже женщины из кланов демонов и дьяволов презирают тебя!
Шуюань сказала это очень резко. Несколько старых птиц-чиновников уже не могли этого вынести и собирались подойти, чтобы вразумить ее, но тут увидели, как Юэ Тао мягко и очаровательно улыбнулась: — А может, я, эта Высшая Богиня, одолжу тебе своего мужа, чтобы ты тоже получила выгоду и успокоилась?
— Моего мужа можно считать первым красавцем Небесного Царства, по сравнению с первым красавцем из вашего водного клана, ты ничего не потеряешь.
Несколько старых птиц-чиновников пошатнулись и чуть не упали в обморок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|