Глава седьмая: Персиковые цветы нежны, а Сян Цао еще прекраснее

Цзинь Дагу кивнула всем и села рядом с Хуши.

Сян Цао налила ей чаю в самодельный бамбуковый стакан, протянула и сказала:

— Выпейте чаю, смочите горло!

Цзинь Дагу взяла чай, внимательно оглядела Сян Цао, и в ее глазах промелькнуло удивление.

Но она не сказала ничего сразу, а повернулась к Хуши и с улыбкой сказала:

— По делу, о котором ты меня просила в прошлый раз, у меня уже есть кое-какие зацепки.

Хуши удивленно засмеялась:

— Правда?

Какая девушка?

У Лянкунь тут же напрягся, с трудом проглотив рис, застрявший в горле.

Цзинь Дагу засмеялась:

— В деревне Сянсинь, что в десяти ли отсюда, есть семья по фамилии Го. У них есть дочь на выданье, выглядит хорошо, к тому же умеет вести хозяйство, как раз подходит твоему Лянкуню!

Я боялась, что другие опередят, поэтому, выйдя из дома Тетушки Сян, сразу побежала к тебе.

Хуши снова спросила:

— Насколько взрослая девушка?

Цзинь Дагу показала два пальца. Хуши спросила:

— Восемнадцать?

Почему еще не нашла семью?

Цзинь Дагу засмеялась:

— Не сомневайся, у этой девушки высокие требования, она не смотрит на обычных людей.

Я потратила немало слов, сказала много хорошего, только тогда они согласились прийти к вам посмотреть.

— Ой, моя добрая Тетушка!

— Хуши радостно схватила Цзинь Дагу за руку и засмеялась. — Ты и правда Золотые Уста!

В этом мире нет сватовства, которое бы у тебя не получилось.

Если это дело выгорит, я обязательно отблагодарю тебя большим хунбао свахи!

— Ой, что ты говоришь про хунбао!

Я просто ем хлеб, дарованный Юэлао, и бегаю по его делам.

Видя, как все эти молодые люди находят хорошее супружество, я могу прожить еще несколько лет!

Сказав это, она взглянула на Сян Цао и засмеялась: — Сян Цао выглядит намного лучше!

Посмотри на ее лицо, оно как персиковый цветок на дереве!

Сян Цао застенчиво опустила голову, отчего стала еще более нежной и красивой. У Лянкунь не мог отвести от нее глаз.

Цзинь Дагу встала и сказала:

— Ладно, мне пора возвращаться. Если что-то будет с семьей Го, я приду и расскажу тебе.

Тетушка Сюй (третья)...

Она потянула Сюйши, и та поспешно встала и отошла с ней в сторону.

— Что-то случилось, Цзинь Дагу?

— Тетушка (третья), не обижайся на мои старые сплетни, но я вижу, что Сян Цао полна сил, стала еще красивее, тебе тоже пора подумать о ее будущем, не так ли?

Сюйши с сомнением спросила:

— По мнению Тетушки, сможет ли моя дочь... Я имею в виду, не будут ли другие семьи против того, что она раньше сбежала с молодым господином Таном?

Цзинь Дагу вздохнула:

— Неизбежно будут возражения, но Сян Цао хорошо выглядит, и характер у нее неплохой, найдутся хорошие семьи, которые обратят на нее внимание.

Можешь спокойно довериться мне, я обо всем позабочусь.

Сюйши с благодарностью пожала руку Цзинь Дагу и сказала:

— Если и Сян Цао найдет себе подходящего человека, то я действительно должна буду поклониться вам, старушка!

— Не говори так, я этого не заслуживаю.

Ладно, я пошла!

После того как все поели, Сян Цао убрала посуду и собиралась уходить, как вдруг подняла голову и увидела персиковое дерево у края поля.

Вся в розовых цветах, на фоне зеленых листьев и веток, она выглядела еще более очаровательной.

Она подошла к дереву, встала на цыпочки, чтобы отломить веточку и поставить в вазу.

Но ветка была слишком упрямой, она никак не могла ее отломить.

— Я помогу тебе, сестра Цаоэр.

У Лянкунь подошел к ней сзади, с силой отломил ветку персикового цвета и с улыбкой протянул ей.

Цветок был нежным, а Сян Цао на его фоне казалась еще прекраснее. В тот миг У Лянкунь был поражен ее видом и долго не мог отвести глаз.

— Спасибо, брат Лянкунь...

Когда Сян Цао подняла брови и глаза, она как раз встретилась с его пристальным взглядом. Удивленная, она почувствовала некоторую застенчивость.

Она подумала про себя: "Что это У Лянкунь делает?"

"Почему он так глупо смотрит на меня?"

Рядом Хуши случайно подняла голову и увидела выражение лица сына, немного испугавшись в душе.

Она ведь опытная женщина, заметила что-то странное в глазах сына, поспешно подошла, дернула его за рукав и крикнула:

— Старший, ты еще не начал работать?

Ждешь, пока стемнеет?

У Лянкунь поспешно слегка улыбнулся Сян Цао и повернулся, чтобы заняться работой в поле.

Сян Цао сказала Сюйши, что уходит, и отправилась домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая: Персиковые цветы нежны, а Сян Цао еще прекраснее

Настройки


Сообщение