006 Гости
Горы хороши, воды хороши. Где хороши и горы, и воды, там и место благоприятное.
Но прошло слишком много времени. Под воздействием лет рельеф здесь изменился и стал совсем не таким, как прежде.
К тому же настали смутные времена, повсюду бесчинствовали злые духи и нечисть.
Это место было безлюдным и крайне уединённым, что сделало его идеальным для взращивания нежити.
Чёрный туман вдалеке был таким густым, что казался почти осязаемым. Сразу видно, что он образовался не за несколько лет.
Дело об исчезнувших призраках в итоге так и осталось нераскрытым.
По словам Нютоу, появление Ханьбы в мире людей не имело особого отношения к их Преисподней.
Если Хун Яо в будущем найдёт того, кто призывал души, ей достаточно будет просто передать его Преисподней.
Восемнадцати уровней Чистилища хватит, чтобы он вкусил все страдания и никогда не смог переродиться.
Праздник Шанъюань прошёл, не оказав особого влияния на жизнь простых жителей Города Байси. Дни шли своим чередом.
Лишь изредка, за чаем или после ужина, те, кто стал свидетелем чуда, хвастались перед окружающими увиденным в ту ночь, вызывая удивлённые вздохи.
Хун Яо по-прежнему редко бывала в городе. Большую часть времени она проводила в приюте, рисуя талисманы и делая бумажных человечков.
Люди приходили к приюту и уходили, снова приходили. Незнакомые лица редко повторялись.
Но почти никто так и не увидел той несравненной красоты, которую описывал Ван Лэшу. Со временем у приюта вновь воцарилось прежнее запустение.
А вот Бай Сю… Хун Яо не ожидала, что он будет время от времени навещать её, рассказывать интересные новости из Города Байси, а иногда приносить модные городские безделушки.
Так, благодаря настойчивости Бай Сю, они постепенно сблизились.
Только тогда Хун Яо узнала, что Бай Сю занимается антиквариатом.
Он не грабил могилы и не скупал антиквариат и каллиграфию для перепродажи, а лишь выступал посредником между продавцами и покупателями. Благодаря намётанному глазу и обширным знаниям он пользовался в этой сфере немалой известностью.
Однажды вечером в приют спешно прибыли несколько гостей.
— Почему все студенты? — глядя на молодых людей, в панике вносивших кого-то внутрь, спросила Хун Яо у мужчины средних лет, который тоже был в их группе и выглядел не менее встревоженным.
— Это приют для усопших, здесь принимают только бесхозные души. Раз это студенты, после смерти их должны похоронить семьи, а не приносить сюда.
— Девушка, у нас действительно нет другого выхода, помогите нам, пожалуйста! — Скомандовав своим студентам разместить тела, Сюй Цяньфань отвёл Хун Яо в сторону и умоляюще попросил: — В последнее время в городе очень строгие проверки, мы просто не смеем отправлять их домой. Даже тела вывезли тайно. Если посторонние увидят, кто это, случится большая беда.
Хун Яо знала, что в городе в последнее время неспокойно. Бай Сю не раз напоминал ей, чтобы она ни в коем случае не ходила в город одна без дела. Если ей что-то понадобится, пусть скажет ему, и он принесёт.
Поэтому Хун Яо и не подозревала, что ситуация настолько обострилась.
Она посмотрела на несколько тел. Они были испещрены пулевыми отверстиями. Кровь, вытекшая из ран, пропитала одежду так, что её первоначальный цвет было почти не разобрать.
— Раз вы знаете, что это хлопотно, зачем принесли тела сюда? Думаете, я не боюсь неприятностей?
Молодые студенты уже уложили тела своих товарищей. Хун Яо посмотрела, как они сбились в кучку, и холодно сказала стоявшему перед ней мужчине:
— Раз осмелились сделать, должны нести ответственность за последствия. Приют — не ваше убежище. Тела пока останутся здесь на ночь. Но не позднее чем через два дня вы должны их забрать.
Слова Хун Яо, словно шип, вонзились в сердца и без того напуганных людей. Один из студентов, охваченный страхом, вдруг разразился бранью в адрес Хун Яо:
— Что ты понимаешь! Мы пожертвовали собой ради свободы, ради демократии! А ты, такая красивая с виду, оказалась со змеиным сердцем…
Дальнейшие слова были уже невыносимы. Сюй Цяньфань был настолько потрясён, что не успел его остановить, как снаружи раздался мужской голос.
— Раз вы боретесь за демократию, за свободу, то разве жертвы не являются чем-то само собой разумеющимся? Почему же вы прячетесь и приносите тела в приют?
Бай Сю услышал эти слова, едва подойдя к дверям приюта. Он вошёл внутрь, и гнев отразился на его красивом лице.
— Хун Яо согласилась оставить тела здесь на два дня — это уже величайшее милосердие с её стороны. Вы не только неблагодарны, но ещё и изрыгаете ругательства. По-моему, змеиное сердце как раз у вас. Ещё и студенты! Куда только подевалась ваша нравственность?!
Слова Бай Сю были острыми как бритва, отчего Сюй Цяньфань и его спутники покраснели до ушей.
После того как они поспешно поблагодарили и ушли, Хун Яо спросила пришедшего:
— Бай Сю, почему ты пришёл так поздно?
Бай Сю широко улыбнулся Хун Яо, а затем тихо сказал:
— Девушка Хун, боюсь, я больше не смогу жить в городе. И идти мне некуда. Не знаю, не могли бы вы приютить меня на некоторое время?
Хун Яо пристально посмотрела на него, но не ответила, а вместо этого спросила:
— Что всё-таки случилось в Городе Байси?
Бай Сю скривил губы:
— Всё это скучные дела. Власти поймали кого-то на передаче секретов вовне, арестовали его и теперь ищут по городу сообщников. А этот человек, как назло, пользуется большим авторитетом среди студентов. Студенты потребовали его освобождения, устроили демонстрацию протеста против правительства. Кто-то подлил масла в огонь, и нашлись те, кто повёл толпу на штурм полицейского управления. Так всё и завертелось, дело приняло серьёзный оборот. Вчера много людей погибло, сегодня в городе почти никто не решается выходить на улицу.
— И ты всё равно пришёл? — Хун Яо взглянула на него и вдруг серьёзно сказала: — Не играй своей жизнью. Только пока ты жив, ты — это ты.
Хун Яо никогда раньше не говорила с ним таким тоном. Бай Сю на мгновение замер, затем серьёзно кивнул и так же торжественно ответил:
— Я понял.
«Всё, о чём ты попросишь, я сделаю изо всех сил».
— Ах, да! — Вспомнив главную цель своего прихода, Бай Сю поспешно достал что-то из-за пазухи. — То, что ты просила меня найти, я всё нашёл. Посмотри, то ли это?
— Так быстро? — удивилась Хун Яо. Она думала, что на поиски этих вещей уйдёт как минимум несколько месяцев, но не ожидала, что всего через два месяца он всё подготовит.
Взяв свёрток у Бай Сю, Хун Яо развернула платок, осмотрела содержимое и кивнула:
— Да, всё верно. И возраст подходящий, как раз то, что нужно.
Оказалось, Хун Яо ранее попросила Бай Сю найти тысячелетние иньские гвозди и пять древних медных монет, которые были освящены и которым поклонялись не менее пятисот лет.
— Но ты так и не сказала мне, для чего они тебе нужны? — увидев, что Хун Яо убрала вещи, Бай Сю настойчиво спросил её. Но, к сожалению, из-за неприятных воспоминаний о Празднике Шанъюань, Хун Яо на этот раз так и не раскрыла ему причину.
Женщина повернулась и пошла к алтарю. В приюте Бай Сю услышал её тихий голос:
— Раз уж собираешься здесь остаться, иди и устройся. Будет как в ту ночь — постелешь себе на полу.
Вот так, проявив настойчивость и немного нахальства, Бай Сю стал единственным живым гостем в приюте.
И, конечно, он был этому очень рад.
(Нет комментариев)
|
|
|
|