Глава 17. Наньлянь

— Сяо Ба, вы ходили в лечебницу Врача Чэня? — спросил Хо Цзяньфэй.

— Ходили, но сам Врач Чэнь не сидит в лечебнице. Там принимают его ученики, — ответил Сяо Ба.

— Тогда сначала отнеси моё байтье к нему домой! Дом Врача Чэня находится по адресу: улица Бихе, переулок Ляньцзы, дом 70. Сяо Ци, пойди с Сяо Ба. В багаже есть подарок для Врача Чэня, на нём написано имя. Вы вдвоём отнесёте байтье и подарок к нему домой и скажете, что я хотел бы навестить его завтра утром, спросите, свободен ли Врач Чэнь? — Хо Цзяньфэй достал из-за пазухи готовое байтье, передал его Сяо Ба и сказал Сяо Ба и Сяо Ци.

— Слушаемся! Господин, мы немедленно займёмся этим! — Сяо Ци и Сяо Ба тут же ответили, сложили руки в приветствии и отправились выполнять поручение.

— Сяо Цзю, Сяо Ши, за то время, что вы здесь, в Наньляне было спокойно? — продолжил спрашивать Хо Цзяньфэй.

— Очень спокойно. Здесь строгий порядок, чиновники и солдаты патрулируют днём и ночью. Хотя жители богаты, разбойники не осмеливаются бесчинствовать. Даже драки на улицах случаются очень редко, — ответил Сяо Цзю.

— О? Здесь сяньлин честный? — с любопытством спросил Хо Цзяньфэй.

— Говорят, что все сяньлины Наньляня были чрезвычайно честными и справедливыми, и пользовались большой любовью жителей Наньляня. Когда срок службы каждого сяньлина заканчивался, и он должен был покинуть пост, все жители города выходили его провожать, — сказал Сяо Цзю.

Услышав это, все почувствовали себя невероятно.

— Каждый был честным? Неужели ни одного коррупционера не попалось? — с удивлением спросил Сяо Лю. Он просто не мог поверить, что чиновники здесь совсем не берут взяток?

— Говорят, что ни одного, — твёрдо сказал Сяо Цзю. Когда он впервые услышал об этом, он был так же удивлён, как и Сяо Лю. В конце концов, честных чиновников было слишком мало, особенно местных. И чем же такой богатый Наньлянь заслужил, что ему не попалось ни одного коррумпированного чиновника? Неужели это просто невероятная удача? Или это благословение Пусы? Или, может быть, здесь такой хороший фэншуй, что он очищает души чиновников?

— Действительно, очень редко! — воскликнул Хо Яньюй.

— Угу. Счастье для жителей Наньляня! — Хо Цзяньфэй кивнул, восхищаясь.

— Неудивительно, что Сяо Ба так обрадовался? Господин, может, мне вместо Сяо Ба остаться здесь и собирать арендную плату? Я гарантирую, что соберу больше, чем он! — игриво сказал Сяо Лю.

— Ха-ха… — Все от души рассмеялись.

— Дядя Сяо Лю, если Сяо Люшэнь услышит твои слова, она тебя точно отругает, скажет, что у тебя зудит кожа! Ха-ха… — подшучивал над Сяо Лю Хо Яньюй.

— Хорошо, все устали с дороги, сначала вернитесь в комнаты и отдохните. После обеда вместе прогуляемся по городу, посмотрим, соответствует ли «Жемчужина Цзяннаня» своему названию? — с улыбкой сказал Хо Цзяньфэй.

— Слушаемся, сын/слуга откланивается, — все поклонились и разошлись.

——

После обеда, когда Ваньвань проснулась после дневного сна, Хо Цзяньфэй собрал всех и под предводительством Сяо Ба они пешком отправились гулять по центральной части Наньляня.

Сяо Ба и Сяо Ци давно вернулись из дома Чэнь Сыхэ, куда они относили байтье и подарок. Чэнь Сыхэ, увидев байтье и подарок, очень обрадовался. Сам он выглядел совсем не странным, вполне обычным. Он также велел Сяо Ци и Сяо Ба передать, что завтра утром он будет ждать Генерала Хо дома. В его словах чувствовалось уважение. Из-за того, что он был слишком обычным, Сяо Ци и Сяо Ба долго сомневались. Выходя, они тщательно проверили номер дома, а также остановили прохожего и расспросили его. Они никак не могли поверить, что это тот самый странный врач, о котором все говорили.

Хо Цзяньфэй же, выслушав их доклад, оставался довольно спокойным. Он кивнул и похвалил: — Люди знают, что его медицинское искусство необычно, и поэтому, конечно, ошибочно судят о нём, считая его странным человеком. На самом деле это не так.

Сейчас только конец февраля, и буйство жизни, свойственное водным районам Цзяннаня, ещё не особенно заметно, но присущая Цзяннаню мягкая влажность уже наполняла сердца радостью.

В центральной части города располагались в основном магазины и рестораны. В магазинах продавались товары, очень характерные для Цзяннаня.

Ваньвань потянула Хо Яньюя купить два зонта из промасленной бумаги, которые давно ей нравились. На одном зонте был нарисован «Лунный свет над прудом с лотосами», на другом — «Лотосы, отражённые в солнце». Рисунки на зонтах были очень изящными и красивыми.

В магазине зонтов было ещё много других красивых зонтов, от которых Ваньвань не могла оторвать глаз. Но, вспомнив, как матушка часто учила её быть экономной и не тратить деньги бездумно, она долго колебалась, выбирая. Наконец, она купила два зонта с изображениями листьев и цветов лотоса, думая, что один будет для неё, а другой для матушки, и так не будет расточительства.

Хо Цзяньфэй сопровождал госпожу Хо в ювелирном магазине, где она выбирала деревянные шпильки и бусы. Сяо У и остальные разделились на две группы: одна следовала за Хо Цзяньфэем, другая — за Хо Яньюем и Ваньвань, но обе группы держались недалеко друг от друга.

Ваньвань выбрала зонт из промасленной бумаги и с нетерпением открыла его, держа над головой. Глядя на «Лунный свет над прудом с лотосами», она не могла сдержать радости.

Ваньвань и Хо Яньюй шли по улице, осматриваясь. Оба чувствовали себя непринуждённо, а Ваньвань была в полном восторге. Ей крайне редко выпадала возможность так свободно гулять по улице. С тех пор как они покинули Юэчэн, она, казалось, стала более «дикой».

Внимание Ваньвань привлёк маленький прилавок с деревянными куклами у дороги. Куклы не были раскрашены, но искусная резьба делала каждую из них живой, казалось, даже в глазах кукол светилась жизнь.

Ваньвань взяла каждую куклу в руки, потрогала, и снова стала колебаться. Хо Яньюй, заметив её мысли, с улыбкой сказал: — Может, купим всех? Аньэру и Нинъэр они наверняка тоже понравятся. Потом ты раздашь им часть этих кукол, и это не будет считаться расточительством.

Ваньвань, услышав это, радостно кивнула.

— Дедушка, я возьму всех этих кукол, сколько стоит? — радостно спросила Ваньвань.

— Все берёшь? Каждая по пятнадцать вэней, всего двадцать штук, итого триста вэней, — радостно сказал старик, продававший деревянные куклы.

Хо Яньюй достал из-за пазухи связку монет, отсчитал триста штук и отдал старику. Дождавшись, пока старик пересчитает их и с улыбкой кивнёт в знак благодарности, они с кучей деревянных кукол ушли.

Увидев у дороги лавку с разными товарами, они зашли и купили маленькую корзинку, куда сложили деревянных кукол, и передали её Сяо Ба, который шёл сзади.

Затем их привлекли толпы людей, которые с криками и аплодисментами собрались на улице. Хо Яньюй поднял Ваньвань на руки, нашёл свободное место и заглянул внутрь. Оказалось, там выступали акробаты. Один ребёнок лазил вверх и вниз по бамбуковому шесту, а двое взрослых сражались на деревянных мечах, демонстрируя кулачный бой. Казалось, они владели боевыми искусствами даже лучше, чем Хо Цзяньфэй. Хо Яньюй и Ваньвань были поражены увиденным.

Они шли, останавливаясь то тут, то там, и гуляли до самого вечера. Почувствовав голод, они под предводительством Сяо Ба зашли в самый известный ресторан Наньляня — Шэньюань, чтобы поужинать.

— Добро пожаловать, гости! Отдельная комната или место в зале? — поспешно подошёл дянь сяоэр с длинным белым полотенцем на правом плече. В это время в главном зале Шэньюаня было не очень много посетителей.

— Ничего не нужно, в зале достаточно, — сказал Хо Цзяньфэй.

Дянь сяоэр проводил их к свободному столику у окна.

— Гости, вот меню нашего заведения, пожалуйста, выбирайте! — дянь сяоэр протянул меню Хо Цзяньфэю.

Меню обошло по кругу, каждый заказал по одному блюду. Затем дянь сяоэр пропел названия всех заказанных блюд. Хо Цзяньфэй кивнул, и дянь сяоэр удалился.

На столе уже стояли чашки и чайник. Другой дянь сяоэр подошёл с кувшином и налил им чаю.

Вскоре стали подавать блюда. Еда была ароматной, вкусной и выглядела превосходно. Действительно, не зря Шэньюань называли лучшим рестораном Наньляня. Он оправдывал свою славу.

Хо Яньюй и Ваньвань особенно полюбили блюдо «Курица в листьях лотоса». Хо Цзяньфэй попробовал кусочек, кивнул. Во рту оставался свежий аромат лотоса. Он заметил, что Сяо У и остальные не тянутся к этому блюду, а Хо Яньюй и Ваньвань едят с удовольствием, и всё понял. Он снова позвал дянь сяоэра и заказал ещё одну порцию «Курицы в листьях лотоса», поставив её перед Сяо У и остальными.

Наевшись, все позвали дянь сяоэра, чтобы расплатиться.

— Гости, всего девять лянов серебра, — почтительно сказал дянь сяоэр.

Все широко раскрыли глаза, глядя на дянь сяоэра, не веря своим ушам. Всего одиннадцать блюд, и это стоило девять лянов серебра? Разве это не явное ограбление?

Только Хо Цзяньфэй и госпожа Хо оставались относительно спокойными.

— Дянь сяоэр, как рассчитывается стоимость блюд? — удивлённо спросил Сяо Лю.

— Гости, каждое мясное блюдо стоит один лян серебра, каждое овощное — полляна серебра. Наше заведение ни в коем случае не обманывает клиентов, — спокойно ответил дянь сяоэр.

Вот уж «ни в коем случае не обманывает клиентов»! Это же откровенное ограбление, а не обман? Сяо У, Сяо Лю и остальные были горячими, мужественными людьми, прошедшими войну. Они тут же пришли в ярость, но, учитывая присутствие Хо Цзяньфэя, не осмеливались действовать опрометчиво.

— Дянь сяоэр, мы считаем, что ваши цены несправедливы. Прошу вас объяснить подробнее, — спокойно сказал Хо Цзяньфэй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Наньлянь

Настройки


Сообщение