Маршрут был определён, и Хо Цзяньфэй с госпожой Хо ждали назначенного дня, чтобы отправиться в путь.
Однако, к их глубокому беспокойству, Хо Ваньвань снова заболела за пять дней до отъезда.
Утром Хо Цзяньфэй и госпожа Хо только встали и приводили себя в порядок, когда вдруг вбежала служанка Цзысу, с тревогой на лице воскликнув: — Господин, госпожа, у второй юной госпожи снова болит голова!
Услышав это, Хо Цзяньфэй и госпожа Хо замерли. Госпожа Хо уже плакала, встала и бросилась в комнату Ваньвань.
Хо Цзяньфэй сдавленным голосом приказал Цзысу: — Иди во внешний двор, найди Сяо У и скажи ему, чтобы он поехал в резиденцию Лю и привёз дедушку (по материнской линии).
Затем он тоже быстро побежал в комнату Ваньвань. Служанка Цзысу, получив приказ, поспешила во внешний двор искать Чжан Сяоу.
— А-а-а! У-у-у! Матушка! Матушка! Ваньвань больно! У-у-у! — Хо Ваньвань на кровати обхватила голову руками, от боли отчаянно плача и крича.
Хо Цзяньфэй и госпожа Хо сидели у кровати. Госпожа Хо обнимала Ваньвань обеими руками, нежно поглаживая дочь по телу, и тоже плакала, не переставая утешать: — Ваньвань, милая, скоро боль пройдёт, скоро пройдёт, милая…
Лицо Хо Цзяньфэя тоже было полно скорби, глаза увлажнились, он с беспокойством смотрел на дочь.
Супруги были безутешны, ненавидя свою беспомощность, неспособность избавить дочь от боли. Они предпочли бы сами страдать вместо Ваньвань, но ничего не могли сделать. Хо Цзяньфэй в душе спрашивал Небеса, почему они так мучают их Ваньвань, она ведь ещё такая маленькая.
Они никому не причиняли зла, и если уж должно было прийти возмездие, оно должно было пасть на них. Почему именно Ваньвань? Их Ваньвань такая послушная и милая, почему она должна страдать?
Хо Ваньвань продолжала плакать, её голос совсем охрип. Через некоторое время вошли четверо братьев Хо Яньцин, поддерживая Врача Лю. Врач Лю взял Ваньвань из рук госпожи Хо, положил её голову себе на колени и начал массировать и надавливать на акупунктурные точки по обеим сторонам головы Ваньвань с нужной силой. Через некоторое время плачущая Ваньвань постепенно успокоилась и, утомлённая, уснула.
Госпожа Хо принесла тёплое влажное полотенце, вытерла слезы с лица Ваньвань, поправила ей одеяло, а затем села у кровати, не отрывая глаз, глядя на спящую дочь.
Хо Цзяньфэй проводил тестя в главный зал, четверо братьев Хо Яньцин также последовали за ними.
— Ваньвань ещё слишком маленькая, и болезнь у неё в голове, нельзя использовать сильнодействующие лекарства. Этот метод массажа можно применять только после начала приступа боли, — вздохнув, сказал Врач Лю.
— И ещё, акупунктурные точки на голове нельзя массировать как попало. Если ошибиться или надавить слишком сильно, можно лишиться жизни.
Не каждый врач хорошо разбирается в расположении и действии акупунктурных точек. Врач Лю, будучи мастером иглоукалывания, прекрасно знал точки, но даже он не осмеливался ставить иглы на голове Ваньвань, поэтому мог использовать только медленный массаж, который, однако, не мог вылечить корень болезни.
За эти годы он перелистал все медицинские книги и обращался за советом ко многим людям, но так и не смог найти лучшего способа вылечить головную боль Ваньвань. Это очень огорчало его.
— Сегодня вы много потрудились, тесть, — с благодарностью сказал Хо Цзяньфэй.
— Не нужно церемониться со мной, дело Ваньвань — это и моё дело, — вздохнув, сказал Врач Лю. — В эти годы Яньюань и Яньюй учились у меня медицине. Яньюань хорошо разбирается в лекарствах, а Яньюй отлично владеет иглоукалыванием. Думаю, если вы собираетесь в Цзяннань, возьмите с собой Яньюя, на всякий случай.
— Хорошо, сделаем, как вы сказали, — ответил Хо Цзяньфэй и обратился к Хо Яньюю: — Яньюй, иди собери вещи, через несколько дней поедешь с нами.
— Слушаюсь, — ответил Хо Яньюй.
— Ладно, за Ваньвань присмотрим мы с вашими родителями, а вы идите по своим делам, — сказал Врач Лю своим четырём внукам.
— Можете идти, — сказал Хо Цзяньфэй сыновьям.
— Слушаемся, — Хо Яньцин и остальные вместе откланялись.
— Тесть, вы можете пойти отдохнуть в гостевой комнате, я позову вас, если что-то случится, — предложил Хо Цзяньфэй, беспокоясь, что старик устал.
— Хорошо. Разбудите меня, когда Ваньвань проснётся, — сказал Врач Лю, встал и направился в гостевую комнату, где обычно останавливался. Служанка Байчжи поспешила за ним.
Увидев, что тесть отправился отдыхать, Хо Цзяньфэй пошёл в комнату Ваньвань и вместе с женой тихо сидел рядом с дочерью. Оба забыли позавтракать.
Ваньвань проснулась только к вечеру. Она не плакала, но выглядела очень слабой.
Врач Лю, извещённый служанкой, тоже поспешил к ней, прощупал пульс Ваньвань, убедился, что всё в порядке, дал несколько наставлений госпоже Хо относительно питания Ваньвань, а затем снова сел в карету и отправился обратно в резиденцию Лю.
Служанка принесла несколько лёгких, питательных блюд. Увидев их, Ваньвань покачала головой, показывая, что у неё нет аппетита.
— Матушка, я хочу рисовую кашу с овощами, — сказала Ваньвань госпоже Хо.
— Хорошо, — госпожа Хо ласково улыбнулась дочери и приказала служанке: — Цзысу, скажи на кухне, чтобы приготовили рисовую кашу с овощами и прислали сюда, а ещё сделайте немного кисло-сладких пирожных.
— Слушаюсь, — сказала служанка Цзысу и удалилась. Через некоторое время она вернулась с горшочком рисовой каши с овощами. Госпожа Хо налила полную маленькую чашку и накормила Ваньвань. Только после того, как Ваньвань наелась, она и Хо Цзяньфэй поужинали.
Ваньвань, выспавшись днём, вечером была полна сил. Хо Цзяньфэй и госпожа Хо рассказывали ей истории, играли с ней, а также учили читать. Только поздно вечером Ваньвань захотела спать. Супруги уложили дочь, посидели ещё немного, а затем вернулись в свои покои.
На следующий день супруги рано встали, тихонько заглянули к дочери, увидели, что она ещё спит, и вышли из её комнаты.
Госпожа Хо передала все домашние дела старшей невестке Цзинь, полностью посвятив себя дочери. Помимо приготовления еды и стирки, она лично занималась всем, что касалось Ваньвань, особенно тщательно следя за сочетанием продуктов и их количеством. Мать и дочь днём были неразлучны.
Госпожа Хо каждый день играла с дочерью, читала и писала с ней, ела и спала днём.
У Хо Цзяньфэя было больше дел, но после еды вся семья втроём, следуя указанию тестя, всегда медленно прогуливалась по саду, тихо перешёптываясь с дочерью.
Четверо старших братьев Ваньвань каждый день приносили извне что-то новое и интересное, чтобы порадовать её. Второй брат Хо Яньюань, хорошо знающий фармакологию, даже специально сделал для Ваньвань несколько травяных подушек. Их любовь и забота были очевидны.
Возможно, это как говорят: Небеса дают тебе что-то, но обязательно забирают что-то другое.
И наоборот, Небеса забирают у тебя что-то, но обязательно дают что-то взамен.
В жизни нет абсолютного совершенства!
Больной человек не обязательно находится в отчаянном положении, на самом деле он тоже может быть очень богат!
Богатство относится не только к материальным благам и здоровью, но и к эмоциям и духу, и, конечно, ко многим другим качествам.
Хотя Ваньвань страдала от болезни, с которой не могли справиться даже императорские лекари, Хо Цзяньфэй и госпожа Хо хорошо заботились о ней, позволяя ей жить счастливо и радостно!
Она не чувствовала себя отличающейся от других.
(Нет комментариев)
|
|
|
|