— Сестра, твои страдания и прозрения, обретенные плоды, праведные мысли и сияние великой любви — все это дает жизнь всему сущему!
— В моем сердце нет места для стольких забот. Я лишь хочу, чтобы те, кого я люблю и оберегаю, понимали, что моя любовь к ним безгранична и истинна. Этого мне достаточно!
— Сестра, у тебя есть я. Я всегда буду твоей семьей, твоей настоящей семьей.
— Я знаю, мое сердце все понимает.
— Мин Вэй: Я знаю, что твоя семья тебя разочаровала…
— Разве только разочаровала? Я в отчаянии!
— Я лишь надеюсь, что не только я понимаю свои чувства, но и другие тоже. В этой тьме и унынии я стремлюсь к свету, к простоте, к принятию. Если ты рядом, значит, у меня есть все, и все будет хорошо. Мы, наконец, будем свободны, как в юности, и все это будет радостной игрой, полной любви.
— Мин Вэй: Я лишь хочу понимать тебя, чувствовать твою боль. Хочу, чтобы в моменты обиды и сожаления, когда ты погружаешься в бездну отчаяния, ты нашла утешение и заботу, которые озарят твой мир. Хочу, чтобы твоя любовь нашла отклик, чтобы в твоей жизни было настоящее счастье. Ты на верном пути: покой, радость, мудрость… У тебя есть те, кто всегда был рядом, у тебя есть любовь, которая всегда была с тобой.
— Завтра я прощу себе все ошибки. После всех этих дней, наполненных слезами и болью, я скажу себе, что больше никогда не буду так страдать.
Завтра мне станет легче. Пусть боль никогда не исчезнет полностью, пусть я тысячу раз говорила себе, что те, кто бросил меня в эту бездну, должны заплатить за все. Но эти мысли причиняют мне слишком много боли, изматывают меня, вызывают страх и смятение. Поэтому я должна успокоиться, ведь все предопределено.
Я больше не буду думать об этом, гадать о будущем. У меня еще нет третьего глаза, чтобы видеть все насквозь. Бесконечные догадки — это лишь саморазрушение вслепую.
— Мин Вэй: Завтра и во все последующие дни я буду продолжать понимать тебя, заботиться о тебе, любить тебя. Я по-прежнему буду беречь тебя как зеницу ока. Когда тебя накроет волна отчаяния, я вытру твои слезы, открою тебе глаза, развею твои страхи, выведу тебя из тьмы. Я расскажу тебе, как сильно я тебя люблю. Покажу тебе, какой прекрасный и безграничный этот мир, как красиво синее небо и море. Пусть твои глаза видят только эту красоту, пусть вся твоя жизнь будет наполнена ею, жизненной силой и радостью!
— Красота и чистота этого мира, радость и свобода, взаимная любовь и счастье — все, чего желает твое сердце, давно ждет тебя.
Пройденный путь не хочется вспоминать, написанные книги не хочется перечитывать. Я прошла через боль, через безжалостное время, через потери, взрослея в одиночестве. Одиночество — это грех. Я причинила себе боль, предала любимого.
Но я все еще смотрю на влюбленных, надеясь на понимание, сочувствие, заботу, которые дадут мне силы, радость, чувство собственной ценности.
— Мне нужно лишь, чтобы ты нежно улыбнулся мне и сказал: «Ты не одна. Мы вместе с детства, много лет поддерживали друг друга, и всегда будем понимать друг друга, всегда будем хранить друг друга в своих сердцах».
И тогда мне станет хорошо, словно я выпила меда, приняла волшебное лекарство, и снова полна сил.
Долгое время образ Чэнь Чи в детстве не покидал мои мысли. Его пухлое личико, нежная кожа, черные глаза, как звезды… Казалось, что истинная красота в этом мире принадлежит не женщинам, а таким юношам, как он.
Он шалил, строил мне глазки, высовывал язык, дул губки — такой милый и забавный малыш, что у меня захватывало дух.
Я всегда думала, что когда он был ребенком в нашей семье, когда мы были братом и сестрой, это было чистым счастьем, гораздо большим, чем если бы он был королем. Я лишь хотела, чтобы его любили и оберегали. Это было важнее, чем его высокое положение. В моем сердце он всегда останется милым, очаровательным малышом.
Какое это счастье — быть обычным человеком!
Чувствует ли Чэнь Чи холод этого мира, жалеет ли он себя?
А ты, Ван Шу, ты все еще злишься на него?
Когда тебя захлестывает волна ненависти, ты видишь его темную сторону, и кажется, что весь твой мир погружается во тьму, в бесконечную ненависть и обиду!
Эта жгучая ненависть — лишь проявление твоей сильной любви.
— Ван Шу: Сострадание к живым существам — вот что нужно, чтобы обрести покой в этом мире.
Если ты обычный человек — будь хорошим человеком. Если ты небожитель — помогай людям, это твой долг. И тогда все твои мечты сбудутся, и весь мир будет наполнен радостью и гармонией. Будешь ли ты тогда довольна собой? Будут ли довольны тобой небожители?
Чэнь Чи принес разные фрукты, а я, словно наивная фея, лакомилась ими с улыбкой до ушей. Вкус этих земных плодов был не хуже небесной пищи.
— Ван Шу: Какая же я счастливая!
Я на земле или на небе?
— Чэнь Чи: Тебя это устраивает?
Ты что, забыла вкус блюд из Дворца Небесных Светил?
— Ван Шу: Нет, просто когда-то земная еда казалась мне такой невкусной, что я совсем ничего не ела.
— Чэнь Чи: Главное, чтобы ты была сыта. Придется тебе потерпеть здесь, на земле.
— Ван Шу: Нет, с тобой рядом я нигде не буду чувствовать себя обделенной. Здесь даже лучше, чем во Дворце Небесных Светил, здесь я счастлива!
Чэнь Чи рассмеялся, как простак, но мне очень нравится, когда он так смеется, это так искренне!
Словно его искренность трогает мое сердце.
Все знают, что Чэнь Чи очень умен, но мне больше нравится, когда он ведет себя как дурачок, словно бредит во сне. Кажется, лишь в такие моменты я вижу его настоящего, его милую, детскую непосредственность.
Оказывается, в глубине души он — простой и чистый юноша.
— Чэнь Чи: Все знают, что я люблю красоту, что я брезглив, что я люблю сладкое, что меня влечет роковая любовь. Я — демон, демон, для которого красота и чистота — это жизнь.
И те, кто хотел обладать мной, словно попадали под власть моих чар, становились моими рабами, подобными мне. Мы — демоны, жестокие и кровожадные, способные причинить невыносимую боль.
Но почему ты дала мне нечто иное? Только ты. Ты сказала, что я — обычный человек, у меня есть родители, братья, сестры, близкие. У меня есть человеческие чувства и желания, я могу чувствовать боль и радость, печаль и счастье. Только ты видела во мне мужчину, с мужским достоинством. Но ты знаешь, что на протяжении веков, на протяжении многих эпох, я был лишь любовником женщин, их игрушкой. Я не был человеком, лишь красивым и чистым питомцем, на самом деле — израненной и грязной вещью. Но ты отнеслась ко мне как к человеку, как к мужчине, с женским восхищением, словно смотрела на звезду, так чисто и благородно. Тот, кого ты видела в моих глазах… это был я?
— Каждый раз ты трогаешь мое сердце. Прости меня, я подчиняюсь тебе.
С этого момента я всегда буду рядом с тобой, любовь в твоем сердце…
— Ван Шу: Ты такой умный, такой заботливый и нежный, такой замечательный. Не губи себя.
Будь любимым, а не чьей-то игрушкой.
Ты вызываешь во мне восхищение, ты такой прекрасный, ты знаешь?
— Чэнь Чи: Спасибо за твои слова. Я знаю, что недостаточно хорош.
— Ван Шу: Правильно мыслишь. Мы все должны так думать о себе, быть скромнее, чтобы наша жизнь обрела смысл.
В конце концов, Чэнь Чи стал моим учеником, впитал мои мысли в свою кровь, а я влила свою любовь и заботу о нем в свою жизнь. Мы стали частью друг друга, наши души соединились. В своей жизни я любила этого человека, несмотря ни на что, и снова смогла тронуть его сердце, заставить его покориться.
Небо над радостным и спокойным Чэнь Чи было чистым и ясным, легкий ветерок ласкал его лицо. Это была настоящая весна.
Он стал по-настоящему прекрасным, по-настоящему чистым и невинным. Может быть, это и есть его истинная сущность?
Мы стояли на вершине своей жизни, смотрели на облака над горными пиками, на дымок над домами внизу, похожими на муравейники.
Каждый человек заслуживает такого счастья и покоя.
— Хуань Чжоу: Ты повзрослела, и твой характер стал таким… приятным. Если бы в те годы я был таким же настойчивым, в лучшие годы своей жизни ты бы получила все, чего желала, и не было бы сожалений. Я так хочу побыть с тобой подольше, хоть немного.
В воздухе витал аромат нашей близости, сладкий и нежный, словно бальзам для души. Это и есть красота времени!
Без ярких красок, без бурных эмоций, просто тихое счастье быть вместе, жить обычной жизнью.
— Ван Шу: Я наконец-то вижу тебя таким, каким хотела видеть в своем сердце. Мое желание исполнилось.
Я очень рада видеть тебя таким, какой ты сейчас.
Правда, сейчас все, что ты делаешь, все, что ты говоришь, радует меня. Кажется, что все это создано специально для тебя, идеально подходит тебе.
— Чэнь Чи: Я рад видеть тебя такой. Ты, наконец, поняла, к чему я стремился, разгадала мое сердце, мою преданность, мою глубокую любовь. И наши пути сошлись.
Но я все равно очень виноват перед тобой. Я так мало смог тебе дать, но ты все поняла и простила. Ты — самый лучший человек на свете.
Я и все мои силы подчиняемся тебе.
Спасибо тебе за твою любовь.
Он низко поклонился мне.
Я знаю, что он очень уважает меня.
— Ван Шу: Ты — прекрасное творение, как я могу винить тебя, желать тебе зла?
Я лишь хотела, чтобы ты тоже понял меня, посочувствовал мне. Мы с тобой одной крови, поэтому во многом так похожи.
— Чэнь Чи: Я понимаю, ты так много работала, так старалась. Но все это было предопределено, все это принадлежит тебе по праву.
— Ван Шу: Счастье — это просто. Это когда мы вместе собираем цветы весной, гуляем по берегу реки летним вечером, вдыхаем аромат осенних османтусов в праздник середины осени, едим мамин горячий суп зимой, окруженные теплом домашнего очага. Это простая и теплая жизнь, текущая сквозь времена года.
Наблюдать за распускающимися и увядающими цветами, за течением реки, за годами, которые текут, как песня… И в ясную погоду, и под дождем — все наполнено искренними чувствами.
Если я тронула твое сердце, скажи мне об этом. Эта новость сделает меня очень счастливой.
Потому что это будет значить, что мы с тобой идем одним путем.
Что ты ждешь того же, чего и я.
Разве может быть что-то прекраснее, чем делиться друг с другом своими сокровенными мыслями?
— Мин Вэй: Может быть, нам стоит отпраздновать это событие, это успокоение, это окончание всех тревог? Разделить со мной радость, только вдвоем? Чтобы я знал, что я — главный герой в твоей жизни, что я важен для тебя.
— Ван Шу: Тот, чье сердце не изранено, чья душа чиста и стремится к свету, всегда будет счастлив.
(Нет комментариев)
|
|
|
|