Он снова начал целовать меня, долго и нежно, словно я наконец-то вкусила давно желанный сладкий плод любви. Этот поцелуй был таким сладким, таким глубоким, таким страстным…
— Судьба — это злой демон. Она разлучила нас, но разве может она отнять нашу любовь? Мы — частицы душ друг друга, и только вместе мы можем следовать естественному закону жизни. Разлука — лишь нарушение этого закона, и в конце концов мы должны восстановить нашу любовь, восстановить наши души, отдав друг другу еще больше любви.
Ханчжоу, дымчатый дождь Цзяннаня — место, где талантливые мужчины и красивые женщины создают поэтические и живописные картины, место грёз для одержимых любовью.
Наши чувства переплетаются, такие сильные и нежные. Вечная любовь витает в этом месте, или это просто моя радость от встречи с Мин Вэем, который дал мне всё, чего я желала?
Здесь туманный дождь, прохлада и свежесть, сладкие, как мёд.
Воздух наполнен влагой, и я, словно девушка из воды, чувствую себя невероятно привлекательной. Он — отважный герой, а сейчас еще и нежный джентльмен!
Мин Вэй взял меня за руку и повел в комнату.
— Отныне это наш дом в Ханчжоу, — сказал он с улыбкой. — Нравится?
— Тебе удобно здесь?
— С тобой мне везде хорошо!
— Ты всё та же девушка с любовью, как у небесной феи.
— Я знала, что ты так всё устроишь. Мне очень повезло быть с тобой.
— Любой мужчина на свете постарался бы создать прекрасную жизнь для своей любимой жены. Разве я мог поступить иначе?
— Любимой жены?
— Разве это не так? Ты не согласна?
Он лукаво прищурил свои большие, синие, как океан, глаза и улыбнулся так ярко, так счастливо. И это счастье было не только его, но и моим.
Пусть наши улыбающиеся глаза всегда следуют друг за другом, из рая в ад и обратно на землю.
— С того момента, как я впервые увидел тебя, я сказал: «Ван Шу, твой муж наконец-то рядом. Ты долго ждала меня».
— Я знаю, моё сердце услышало эти слова.
— Поэтому с того самого момента ты — моя любимая жена. Или даже раньше, на небесах, ты уже была моей женой. Ты — моя жемчужина, упавшая в мир смертных, и я поклялся вернуть тебя. Я не могу без тебя.
— Без тебя моя жизнь была полна страданий. Наверное, я была самой несчастной женщиной на свете. Но стоит тебе появиться рядом, и я становлюсь самой счастливой.
Быть в объятиях любимого мужчины… Это он, это точно он, только он. Я так долго молила о его любви, так страдала, так унижалась. Но он никогда не давал мне потерять надежду. В моих мыслях он всегда был полон энергии, всегда был искренен со мной. И сейчас я вспомнила Чэнь Чи, единственного мужчину, которого я любила все эти десять лет. Но он дарил мне лишь отчаяние, снова и снова, бесконечное отчаяние. Его холодность и безразличие были словно безмолвное, жестокое насмехательство. И всё же я продолжала верить, что он хороший человек, просто он не мой. Я смотрела на него снизу вверх, как на яркие звёзды, как на сияющую луну… Он не был метеором в моей жизни, но раз за разом падал, как метеор, оставляя лишь след…
Теперь Мин Вэй вернулся, и все мои страдания закончились. Впереди — наша совместная жизнь. Я больше не буду вспоминать о Чэнь Чи.
Я хочу отдать свое сердце, свои мечты, свои самые пылкие чувства Мин Вэю, мужчине, который готов любить меня, как простой смертный, заботиться обо мне, быть рядом, оберегать меня. Он дал мне дом, он защищает меня от невзгод, он — мои теплые объятия. С ним я чувствую себя простой женщиной, но в то же время он ценит меня, как святую.
Он необыкновенный, и я стремлюсь к его душе, надеясь достичь его высот, стать той, кто будет рядом с ним в холодном лунном свете.
Мин Вэй протянул мне чек. На нем было написано: 2 000 000…
— Что это?
— Зарегистрируй компанию. Укажи себя в качестве юридического лица.
— А если я всё потрачу?
— Считай это выкупом за невесту. Даже если ты всё потратишь, это будут твои деньги.
— Неужели я еще получу выкуп за невесту? Два миллиона! Целое состояние!
— Ты всё та же милая глупышка. Что за глупости ты говоришь?
— Я никогда не говорю ничего лишнего.
— Я возьму чек, но регистрировать компанию пока рано. У меня нет опыта в этой сфере. Сначала я хочу поработать в кинокомпании, чтобы набраться опыта.
— Зачем тебе эти трудности?
— Этот опыт мне пригодится. Кроме того, я всегда была лишь инструментом в чужих руках. Я никогда не была руководителем!
— Как хочешь. Я знаю, ты всегда была уверена в себе.
— Спасибо за доверие и поддержку!
Как же хорошо бежать этот марафон жизни, когда рядом есть товарищ по команде! Как же хорошо играть в эту шахматную партию жизни, когда есть достойный противник!
Юй Фэн — президент одной из ведущих кинокомпаний Ханчжоу. Я — фрилансер, и то, что я попала сюда, уже говорит о многом.
Я представилась всего двумя фразами:
Каждая статья — это большой сон. Заниматься таким романтичным и волшебным делом, как писательство, — всё равно что видеть сны. Вы опьянеете от этих грёз, я уверена!
Если вы хотите, чтобы кто-то говорил с вами без умолку, откройте книгу. Встретившись с ней, вы обнаружите, что она идеально соответствует вашей душе!
Эти две фразы стали рекламным слоганом компании. Почти все единогласно решили, что они могут стать крылатыми выражениями, которые будут перекликаться со знаменитыми цитатами прошлого и современными афоризмами, и останутся в веках.
У меня нет специального образования. Киноиндустрия — это, пожалуй, та сфера, где всё зависит от таланта. И у меня есть этот талант.
Женщина, одаренная писательским талантом, будет любима, как богиня. Мой путь к успеху был быстрым и лёгким, словно плавный танец. И всё это благодаря тому, что последние десять с лишним лет я усердно работала, скрывая свой блеск. Поэтому, когда я наконец решила показать миру свои способности, я поразила всех. Я много думала, много писала, постоянно искала и боролась. Я повзрослела, обрела целостность. Возвращение Мин Вэя стало еще одним подтверждением моей целостности, причиной и следствием в одном лице. Этот плод тяжелее золота и слаще мёда.
Я простила себя за прошлые мучения, отпустила боль любви и ненависти.
Теперь любовь — это поэзия, и ненависть — тоже поэзия. Женщина, освободившаяся от любви и ненависти, смеется, она — андрогин, единство бога и демона.
— У тебя особенный взгляд. В твоих глазах можно увидеть твою истинную сущность. Они полны боли, борьбы с хаосом и величия. В них — твое нежелание сдаваться, твой холодный вызов ударам судьбы. Но все эти несчастья никогда не смогут затмить твою изначальную сладкую улыбку. Эти глаза…
Раньше они только улыбались, а теперь в них столько печали, столько борьбы с судьбой.
Она всё такая же хрупкая, но её мысли остры, как меч, способный покорить любого демона, заставить его раскаяться и переродиться. Словно получив семя просветления, он отказывается от зла и становится чистым духом. А ты возвращаешься в свои прекрасные грёзы, в тот мир, где всегда поют птицы и цветут цветы.
— Если кто-то видит тебя насквозь, значит, он — отец твоей души. Он будет закалять её, наделять силой для роста, подвергать испытаниям, чтобы ты смогла победить себя в борьбе с отчаянием. И в конце концов ты будешь стоять, сильная и зрелая!
— Каждый человек приходит в этот мир с определенной миссией, с прекрасной мечтой, с надеждой на щедрые плоды. Это и есть твой жизненный путь. Если ты хочешь стать такой же могущественной, как в своих мечтах, ты должна бороться.
Пусть твои руки будут трудолюбивыми, твой ум — пытливым, твое перо — мудрым. Пусть каждый твой день будет наполнен хлебом и теплом, а небо твоей души — спокойствием. Тогда ты станешь прекрасной, ты станешь той, кем должна быть. Возможно, ты станешь воплощением совершенства.
— Увидеть мечту, понять вкус своего сердца, обрести покой души и разума, отбросить все лишнее — разве это не счастье? Спасибо!
— Благодарю за оказанную честь!
— Ван Шу, ты нежна и светла. Ради твоего роста, ради твоей целостности я не могу ни баловать тебя, ни критиковать, ни относиться к тебе равнодушно. Я лишь хочу, чтобы в ясные, солнечные дни твое вдохновение и все твои начинания были успешными!
— Это самая большая любовь, самое искусное воспитание. Ты — поистине мудрый и любящий наставник. А я чувствую себя, как драгоценная жемчужина!
Мин Вэй подошел ко мне с букетом алых роз.
— Какой яркий красный цвет! Он вселяет надежду и радость!
— Розы — это любовь. Пусть эта алая любовь принесет тебе счастье и удачу!
Когда-то давно жила девочка-сорванец, и был мальчик, который всегда был рядом с ней, и его сестра. Эта девочка поняла, как сильно ей нужна его любовь, как важна женская дружба и поддержка. Мы не знали, как выразить свою любовь словами, но мы всегда были вместе, бегали по деревне и по полям. У нас не было игрушек, не было сладостей, но мы были счастливы. Всё потому, что мы были вместе, и горечь превращалась в сладость.
Люди взрослеют, и с возрастом приходят чувства. Вместе с глубокими чувствами приходит и боль. Любовь молчалива, но в этом молчании пламя любви разгорается в сердце, сжигая всё на своем пути.
(Мысленно) Моя принцесса, я всегда буду любить тебя!
Я всегда буду улыбаться, глядя на тебя. Для меня ты самая красивая, самая лучшая, самая добрая.
(Мысленно) Ты — мой священный цветок. Когда наши чувства сливаются, это самая чистая любовь между мужчиной и женщиной. У меня есть сладкие плоды, чтобы утолить твой любовный голод, чтобы ты расцвела. Моя любовь, как одежда, укроет твое измученное тело, и ты станешь прекрасным цветком.
Каждый раз, при каждой встрече, при каждом взгляде я держу в руках цветок моей любви. Ты видишь его?
(Нет комментариев)
|
|
|
|