Как счастливы сейчас люди! Мы живем в такое богатое и прекрасное время. Выйдешь на улицу — и каждый встречный, даже незнакомец, улыбается, как ангел. Но почему же мой мир, который я всегда считала наполненным любовью, вдруг превратился в тонущий корабль? Вместо спокойного плавания под солнцем и ясных ночей под луной и звездами, налетел шторм, перевернул корабль и бросил нас в пучину отчаяния, из которой нет возврата!
Каждый из нас превратился в демона, терзающего других и самого себя. Лазурное море стало кровавым, и сердца демонов воют от боли…
— Жунь Фэй: Сестра, ты же знаешь, что в реальности всё иначе. Если ты чувствуешь, что должна продолжать любить его, несмотря на его холодность и равнодушие, продолжай. Это твоя любовь, твой выбор. Ты сама решила любить его, несмотря ни на что.
— В детстве, в юности, мое сердце пылало. Я думала, что мы все — одна семья, пришедшая с небес на землю. Я верила, что земные трудности лишь укрепят нашу любовь и единство. Но я ошибалась!
— Любовь, самое обычное и самое прекрасное чувство в этом мире, для нас стала недостижимой, источником невыносимых страданий. Словно кто-то разрушил всё самое светлое и радостное. Мне кажется, что мы все погибли в этой кровавой битве чувств.
— Солнце такое теплое, но не греет меня. Весенний ветер такой ласковый, но я не чувствую его прикосновения. В тени деревьев прохладно, но мое сердце пылает. Прохладная вода утоляет жажду, но не может утолить жажду моей души. Это желание становится всё сильнее, обжигая меня. Высокие облака в горах так прекрасны, но в моем сердце лишь мрак и тоска… Я схожу с ума, и никто не может мне помочь. Я хочу уснуть и проснуться в другом мире, где солнце, ветер, деревья, вода и горы снова наполнят меня жизнью.
— Жунь Фэй: Вот что бывает, когда живешь только любовью. Если ты знаешь, что сладкий плод в его руках принадлежит тебе, просто возьми его и съешь. Это твое право. Разве твои мольбы и унижения хоть как-то помогли тебе?
— Кто пожалел тебя? Кто проявил к тебе сочувствие?
— Ты должна быть сильной, чтобы получить то, что тебе принадлежит по праву. Твоя властность, твоя суровость, твоя холодность — всё это результат их жестокости.
— Помнишь, когда-то ты была моей доброй соседкой, такой милой, такой достойной и опытной. Ты была воплощением любви и мудрости, небесной феей. Но кто бы мог подумать, что сегодня ты станешь воительницей, сражающейся за свою мечту.
— Жунь И: Я хочу быть с тобой всегда. Пусть наши мечты, наши чувства, наша судьба будут едины. Надеюсь, что наша встреча произойдет очень скоро.
— Если он не может дать мне то, что я хочу, если все мои фантазии о нем — лишь сладкий самообман, зачем я, как ангел, продолжаю махать крыльями вслед его удаляющейся фигуре, продолжаю звать его? Он должен быть моим. Он был моим в прошлой жизни, будет моим в будущей, но в этой… В этой жизни он не мой…
— Жунь И: В твоем сердце он твой. Если в твоем сердце живет любовь — это любовь. Если ненависть — это ненависть. Если ты хочешь жить в прекрасном сне, живи, забудь о кошмарах. Радость, здоровье, счастье, мудрость, покой — вот истинная жизнь. А боль временна, как и раны от кошмаров. Хочешь жить хорошо — живи в мечтах, только в мечтах…
— Но я не могу обманывать себя выдуманными мечтами. Тогда я стану безумной, то смеющейся, то плачущей. Моя любовь, все мои чувства, даже я сама — всё это будет ускользать от меня. Поэтому я должна быть мудрой, сильной, стойкой, властной, даже жестокой… Когда наступит весна всеобщей любви, я буду стоять на вершине, и тогда, возможно, всё будет хорошо.
— Жунь И: Ты разочаровывала меня, ты причиняла мне боль. Но сейчас, видя тебя такой целостной и просветленной, прокладывающей свой путь сквозь тернии к будущему, к совершенному миру, я горжусь тобой.
— В этой жизни тебе пришлось многое пережить. Ты страдала от боли, которая того не стоила, гналась за счастьем, которое было твоим по праву, но оставалось недостижимым. Эта боль, как тяжкий груз, который ты не можешь сбросить. Почему ты не можешь избавиться от этого яда? О, Небеса!
— Подскажите, как исцелить ее сердце, утолить ее боль, вернуть ей его любовь…
— Слова мастера Гуань Синя снова всплывают в моей памяти…
— Мастер Гуань Синь: Спроси свое сердце, есть ли в тебе вина? Когда ты обретешь себя, займешь свое место в этом мире, спроси себя, достойна ли ты его? Почему в твоем сердце всё еще живет страх и боль? Любовь снова стала трагедией. Как бы ты ни старалась, его любовь остается для тебя невидимой. Ты спрашиваешь Будду, и Будда отвечает: «Ты ошибаешься». Знаешь ли ты, в чем твоя ошибка? Ты не из мира смертных, но пришла в него и должна жить, как все люди. У людей есть чувства и желания, и твои желания особенно сильны. Люди принимают жизнь такой, какая она есть. Почему ты не можешь этого сделать? Ты так беспокойна, так отчаянно пытаешься спасти себя, так цепляешься за него. Ты заточила его в своем сердце, заточила себя в своем сердце. Он не знает об этом, но разве ты не знаешь, что в этой тюрьме только ты? Разве ты не слышишь собственный душераздирающий крик?
— Освободи себя!
— Этот мир так прекрасен, люди в нем — ангелы, дарящие тебе тепло и радость. Но тот, кто в твоем сердце, — не ангел, а жестокий мучитель. Он заслуживает ненависти.
— Оставайся в этом мире, похожем на весну, среди ангелов, дарящих тебе покой. Тогда ты исцелишься, станешь прежней. Простые люди не так просты, как кажутся, а святые не так святы. Твои привязанности слишком сильны, твоя вина слишком тяжела. Ты сама причиняешь себе боль. Пусть одержимый тобой демон отпустит тебя, ту, что жаждет любви одного человека. В этом огромном мире повсюду оазисы жизни. Забудь о нем. Этот богатый мир, с его весенним цветением и осенним урожаем, способен исполнить все твои мечты, дать тебе счастье и радость жизни!
— Чэнь Чи: Я пришел. Теперь я буду жить у тебя на виду. Ты обрекла меня на жизнь аскета в этом мире. Я никогда никого не любил, даже тебя. Я люблю только свою жизнь, свое существование. Не спрашивай, где моя душа, о чем она думает, любит ли она тебя. Надеюсь, когда-нибудь я смогу ответить на все твои вопросы, на твой бесконечный вопрос: «Почему?»
Слушая Чэнь Чи, глядя на него, я почувствовала, как рушится мой мир. Мое сердце, моя любовь, все мои мечты разбились вдребезги. Ангел со сломанными крыльями не может взлететь. Он прячется под чужой крышей, страдая от ветров и морозов, от людского равнодушия, от мук своей души. Никто не знает о его страданиях. Видел ли он хоть раз эту печальную картину? Дрогнуло ли хоть раз его сердце? Его сердце такое холодное, он так жесток ко мне. Я пью этот яд, он обжигает меня, разрывает мое сердце… Наступает ночь, тихая, спокойная ночь, и я засыпаю… Утро приходит, и я просыпаюсь вместе с природой. Жить, видеть яркое солнце, дерево перед домом, пруд за деревней, далекие горы — как же хорошо жить.
— Мин Вэй: Иди ко мне, в мои объятия. Посмотри на меня, я рядом с тобой, я здесь. Посмотри на этот прекрасный алый цвет роз, на наш простой, уютный дом. Всё это так знакомо тебе. Счастье принадлежит тем, чьи сердца пылают…
Я чувствую такую боль, словно мои кости сломаны. Один взгляд — и мой мир рушится. Я пытаюсь убить свою любовь, но она становится только сильнее. Я, как призрак, с искаженным лицом и кровоточащим сердцем. Я могу простить любые обиды, но не могу простить себе свои страдания.
— О, мой бог, утешь меня! Моя мечта, наполни мой бак бензином! Умоляю тебя, мое тело, давай вместе взлетим с первым лучом солнца! Пусть каждый наш день будет наполнен хлебом и теплом, а небо нашей души — спокойствием.
— Простите меня, мой бог, моя мечта. Мое тело — ваш тяжкий груз. Я ленива и бесполезна. Я обрекла вас на страдания, на жалкое существование, на бесконечные скитания в море страданий. Я сама себе враг.
— Я всё потеряла, я этого не достойна, и я обрекла вас на те же потери. Это моя вина. Чэнь Чи бросил меня, потому что я этого не достойна. Со сломанными крыльями я не могу летать. Я не смогла противостоять злу. Пусть я прячусь под чужой крышей, но моя душа всё еще парит в небесах. Что же я делаю? Что я должна сделать, чтобы приблизиться к тебе, к своей мечте?
— Кажется, что сладкий плод совсем близко, стоит лишь протянуть руку. Но я прошла долгий путь, пережила годы страданий, и всё это оказалось лишь сном… Поймут ли они меня когда-нибудь?
— Чэнь Чжоу: Ты холоден и равнодушен не только как мужчина, но и как человек. Скажи мне, зачем ты так поступаешь? Разве тебе хорошо так жить?
— Кем ты себя возомнил? Весенним богом Фуси, которому поклоняется весь мир?
— Нет, ты всего лишь смертный. Ты можешь быть знаменитым, но это не ты настоящий. Твоя истинная сущность — это благородство и святость, чистая красота Фуси.
— Ты — семя любви, ты любишь ее, ты всегда ее любил, во всех своих жизнях. Ты не можешь без нее, а она не может без тебя.
— В этой жизни вы оба познали горечь разлуки, боль невысказанных слов и скрытых чувств. Вы оба сомневались, есть ли между вами настоящая близость, или вас разделяет непреодолимая пропасть. Но ваши сердца связаны… Будьте честны с собой, друг с другом. Примите вашу любовь такой, какая она есть. В любви и правда, и ошибка — это счастье. Поэтому между вами не может быть несчастья. И так у всех влюбленных в этом мире!
— Это источник жизни. Без любви этот мир не существовал бы. Поэтому, начиная с Фуси, который сделал Нюйву богиней-создательницей, этот мир живет любовью. Любовь, как свет и дождь, питает всё живое. Любовь, как горы и деревья, дает жизнь опору.
(Нет комментариев)
|
|
|
|