Он обнял меня. В его объятиях было тепло и безопасно. Мое сердце переполняла любовь!
Когда мы дошли до развилки и я не знала, куда идти, он, улыбаясь, сказал: — Любая дорога подойдет. Со мной ты свободна. Тебя никто не преследует, никто не угрожает. Хотя, возможно, это преследование, эти угрозы — не демоны, а навязчивое желание любви?
— Ван Шу: У меня нет мужчины, поэтому я не могу отвергать ухаживания, особенно если знаю, что этот мужчина хороший, что это подарок судьбы. В такой ситуации, в таком состоянии я готова принять его, очень хочу принять его…
Он долго успокаивал меня, уговаривал немного отдохнуть.
Наступило утро. Я чувствовала себя отдохнувшей и счастливой…
Я проснулась. На самом деле рассвело. Оказалось, это был всего лишь сон. Снова мне снилось, что я в бегах. Но, к счастью, каждый раз в таких снах был главный герой, и он любил меня.
Вдруг я поняла, что мне часто снятся такие сны. В них всегда есть главный герой, и я знаю, что он мне очень нравится, но не знаю, кто он. Знаю лишь, что он очень красив, но не могу вспомнить его лица.
Тревожные сны, отрывочные сны, но они приносят такую радость, что их невозможно забыть!
— Ань Юнь (мысленно): Не бойся, будь смелее. Тревога и угрозы во сне — не демоны.
Это всего лишь способ, которым твой любимый пытается открыть твой мир.
Это похоже на нападение, но на самом деле — спасение!
— Ван Шу: Это не мое воображение, это послание из моего сокровенного мира. Если бы во сне я поддалась этим угрозам, возможно, это означало бы, что я приняла его любовь…
— Мин Вэй: Ван Шу, на самом деле у тебя много друзей, много людей, которые тебя любят. Среди них есть и мужчины, и женщины. И ты тоже любишь своих друзей, и мужчин, и женщин. Поэтому этот мир взаимной любви может заставить любых демонов преклониться. Даже если демоны тревожат твой мир, сила любви способна усмирить их, заставить сложить руки и поклониться тебе, отказаться от зла и стать такими же, как вы.
— Ван Шу: Говори прямо, это вы с Чэнь Чи преследовали меня во сне, угрожали мне? Только вы двое можете так поступать. Будьте проще, любовь — это любовь, ненависть — это ненависть. Зачем скрывать, зачем отрицать…
— Мин Вэй: Это твои сны. Я живой человек, откуда мне знать, что я делаю в твоих снах? Если он так отчаянно тебя преследует, значит, ты должна ему, вот он и превратился в демона, чтобы поймать тебя…
— Ван Шу: Я чувствую, что это вы преследовали меня во сне. Это не просто чувство, это правда. Вы такие злые, вы меня до смерти напугали.
— Мин Вэй: Дорогая, не бойся. Я предупрежу этого демона, чтобы он больше не пугал мою любимую женщину. Женщин нужно любить и лелеять, а не мучить. Все страдания пусть достанутся мужчинам, а все радости — женщинам. Тогда в мире будет равновесие.
— Ван Шу: Я как раз из тех женщин, которые страдают. Ты меня не любишь, недостаточно любишь, не ценишь. Ты оставил меня одну на долгие годы, заставил страдать, отчаяться, искать тебя между жизнью и смертью, мучить себя. И только когда я, наконец, восстала, когда мне стало все равно, ты вернулся. Ты пришел разделить радость, но не горе. Вы такие бессердечные, вы, мужчины.
— Мин Вэй: Наконец-то ты высказала все, что у тебя на душе. Ты все еще ненавидишь нас, мужчин. Ты как обиженная жена, готовая на все. Вот результат твоих страданий! Вот она, твоя любовь, смешанная с ненавистью.
— Ван Шу: Еще смеешь говорить, что я тебя люблю! Когда-нибудь я отомщу тебе за свою боль и обиду, и мне будет нужна не твоя душа, шепчущая мне на ухо, а твоя жизнь!
— Мин Вэй: Ну что ж, убей меня. Я как раз хочу выспаться. Когда я проснусь, твой гнев утихнет, твоя обида пройдет, негативная энергия исчезнет, и останется только божественная сила, только любовь. И мы сможем, наконец, быть вместе.
Ин Цэ — писатель, он сентиментален, даже чарующ. Все потому, что он исследователь чувств. Литература о чувствах — это наука о человеческой природе. Эмоциональная реакция человека — это его инстинктивная реакция. Чем сильнее и ярче его реакция, тем глубже его чувства. В его произведениях полно поисков любви, незабываемых переживаний. Это общая черта всех сентиментальных авторов. А он — тот автор, с которым у меня больше всего общего, чьи мысли ближе всего к моим. Он мой коллега, писатель, пишущий о чувствах. Рядом с ним я постоянно ощущаю его пылкую страсть. Если бы не моя глубокая и устойчивая любовь, я бы не устояла перед ним.
— Ин Цэ: Коллега, если я не буду каждый день подкидывать тебе темы, твое вдохновение иссякнет.
— Ван Шу: Для моего вдохновения ты — всего лишь перемена. Впрочем, эта перемена весьма впечатляет. В конце концов, это целых десять минут, десять минут насыщенной эмоциональной приправы.
— Ин Цэ: Чувствующие существа, десять частей сердца, наполненного чувствами. Чувства должны быть полными, с полным погружением, переживанием боли и борьбы, выдерживанием пронизывающего холода, чтобы увидеть цветение сливы. Если любишь — не отпускай, стань демоном или Буддой, чтобы в конце концов достичь совершенства души и просветления.
Даже если любовь безответна, это все равно любовь, исполнение желания, и жизнь не прожита зря, без сожалений.
— Ван Шу: Да, любовь — это как стакан воды, то, что нужно каждый день. Любите, любите всем сердцем!
Пусть каждый ваш день будет подобен благодатном дождю, орошающему землю, пусть ваша жизнь всегда будет яркой и прекрасной.
— Ин Цэ: Коллега, твое вдохновение необычайно! Даже стакан воды может сделать человека цветущим?
Глядя на Хуань Линя, я могу сказать лишь: — Давно хотела с вами познакомиться, дорогой друг.
В книгах Хуань Линя я увидела себя, увидела страстного любовника. В его книгах есть я, есть мой возлюбленный. Я не смогла описать себя, своего любимого, нашу захватывающую историю любви. А он смог, он все понял про нас, про мою любовь. Он пишет не истории, он пишет мою жизнь, мою настоящую историю.
— Хуань Линь: Зови меня двоюродным братом, мне так приятнее, веселее. И словно я вижу тебя настоящую. Почему ты так заботишься о приличиях?
Зачем тебе эти ограничения и запреты?
На мой взгляд, ты никогда не ошибалась. Твоя единственная ошибка — это подавление своих чувств. Восхищение мужчиной — это естественно!
Это соответствует законам природы. Подавлять себя — неестественно!
Это нарушение законов природы!
Будь естественной, свободной, и тогда ты увидишь истинную красоту, истинную дружбу.
— Ван Шу: Ты читаешь мои мысли!
— Хуань Линь: Потому что она настоящая, чистая, я вижу ее насквозь. Когда я пишу ее историю, мое сердце радуется, я смеюсь от души. Она естественна, искренна, глубоко чувствует… Она искренна со всеми, и только она одна такая в этом мире.
Юй Фэн — старший в нашей группе. Я, Ин Цэ, Хуань Линь — каждое наше слово он считает глубокомысленным, может развить его в целую историю, объяснить его происхождение. Иногда я не понимаю, почему он нас так балует. То, что пишет и говорит он сам, гораздо глубже и проницательнее наших слов.
Поэтому мы любим называть его Покровителем, как Будду называют поддерживающие его бодхисаттвы и миряне. На самом деле мы имеем в виду не это. Мы имеем в виду, что он — тот, кто поддерживает все живое, отец душ, наш благодетель!
Тот, кто превращает наши мечты в реальность.
— Юй Фэн: Ван Шу, жизнь — это путешествие сердца. Мы все стремимся к тому, чтобы наши сердца сияли. Видеть тебя среди цветущих гор, под чистым небом, орошаемым дождем и освещаемым солнцем, таким спокойным и безмятежным — это высшая радость жизни. Ясный солнечный день — уже чудо, а если еще и на душе спокойно, а в мечтах цветут цветы и поют птицы… Встретить вас, встретить родственные души — это настоящее счастье, без сожалений!
— Ван Шу: Покровитель, мы — один дух?
Мы все — частицы Отца Духов, так?
— Юй Фэн: Нет, мы, мужчины, — частицы Отца Духов, его сыновья. А ты — истинная душа Матери Духов. Поэтому все духовные сыновья Отца, видя тебя, видят Святую Матерь.
— Ван Шу: Иногда я чувствую себя хуже обычной женщины, которая занята заботами о семье, о еде, сне и прочих повседневных делах. Иногда я чувствую себя бесполезной, мои мысли путаются, я не различаю черное и белое, я как демон, а не святая. Я часто грущу и тревожусь, заставляя других волноваться. Иногда я понимаю, что сама себя мучаю и мучаю других. Я хочу быть оптимистичной, жизнерадостной, светлой, открытой. Хочу смеяться от души, не оглядываясь на других, быть честной и чистой. Хочу быть верной своему мужу, не видеть боли ни в своем сердце, ни в сердцах других. Хочу быть счастливой, простой, чистой и светлой. Вот каким должен быть мой мир, наш мир.
— Юй Фэн: Посмотрите на ее чистое лицо, на ее простую одежду, на ее мягкость и доброту. Она как весенний ручей, прекрасный, добрый, нежный. Это образ богини, это сила женской мудрости. Это самый красивый пейзаж в мире. Они пьют из этого весеннего ручья, они — трава в этом ручье, они — роща у этого весеннего пруда. Это мир, где все живое. Словно она иногда ласково гладит его по голове, как ребенка. Словно она иногда нежно берет его лицо в ладони, как своего возлюбленного… Этот мир — воплощение любви. Этот мир — наш мир, мир в сердце каждого из нас.
— Юй Фэн: Если ты будешь спокойна и безмятежна, над нами будет сиять солнце. Если ты будешь естественна, мы увидим истинную красоту. Твое здоровье, счастье, мудрость и свобода — это желание Верховного бога!
Это наше желание!
Верховный бог с тобой, и мы радуемся вместе с тобой!
Мы — братья и сестры, плывущие в одной лодке!
— Ван Шу: Свободное пение, возможность заниматься любимым делом с любимым человеком, любить всем сердцем, быть собой — это то, что вызывает истинное восхищение, истинную любовь, это то, что делает человека богом!
Словно далекое прошлое, словно будущее, словно все существует здесь и сейчас. Это чувство такое сладкое, такое прекрасное, как мед!
(Нет комментариев)
|
|
|
|