— К тому же, наша госпожа сказала, что сейчас она соблюдает послеродовой режим и ей неудобно выходить. Она просит Старую госпожу позаботиться о браке старшего молодого господина Чжу и выбрать самую выдающуюся девушку в жены.
Эти слова показались Старой госпоже немного странными. Сегодня госпожа Ван изменила свой характер. Как она могла спокойно доверить ей дела брака Чжу-эра?
Раньше, когда она добавляла кого-то к Чжу-эру, на следующий день госпожа Ван обязательно добавляла еще одного. А теперь она говорит, что хочет, чтобы она занималась браком Чжу-эра? Неужели в этом деле есть какой-то подвох?
— Твоя госпожа действительно так сказала?
— Может, ты ослышалась?
— Хотя я и старшая, но я ни за что не стану вмешиваться в брак внуков, минуя их родную мать.
— Старая госпожа шутит, как смеет рабыня передавать неверные слова? Это действительно сказала наша госпожа лично. Наша госпожа сказала, что в этом доме больше всех Чжу-эра любит, кроме нее, только вы.
— Она никому не доверяет это дело, только вы можете все продумать для старшего молодого господина Чжу. Госпожа также сказала, что семьи, с которыми она сейчас знакома, все ученые, и среди их дочерей нет ни одной, которая бы ей понравилась. Она надеется, что вы поищете в знатных семьях.
Старая госпожа удивилась: — О?
— Это странно. Я слышала, ваша госпожа хотела найти невестку из ученой семьи?
— Почему же теперь она ищет в знатных семьях?
Чжоу-цзя не знала всей подоплеки. Госпожа не объяснила ей ясно. — Этого рабыня не знает. Возможно, есть какая-то причина, но рабыня слишком глупа.
Старая госпожа тоже не могла понять мысли госпожи Ван, но сначала согласилась: — Хорошо, я поняла. Когда я найду подходящих кандидаток, я лично приду и поговорю с вашей госпожой.
— Все равно Чжу-эру всего четырнадцать, не к спеху. Хорошенько обсудим это, когда ваша госпожа закончит послеродовой режим. А ты пока возвращайся и прислуживай своей госпоже.
На самом деле, госпожа Ван думала, что раз у Чжу-эра слабое здоровье, то даже если он не сможет сразу отказаться от мысли об императорских экзаменах, найти жену из знатной семьи с богатым приданым будет лучше, чем из ученой семьи.
Девушки из знатных семей не придают особого значения императорским экзаменам, им достаточно, чтобы муж имел официальную должность, неважно, получена ли она через экзамены или куплена за серебро. К тому же, у Чжу-эра есть талант, просто Цзя Чжэн слишком сильно давил на него.
Если Чжу-эр снова окажется в таком положении, когда сын вырастет, он, возможно, не будет слушать мать, и ее слова не будут иметь большого значения. Если жена не будет придавать этому значения, то по крайней мере в повседневной жизни с женой Чжу-эр сможет чувствовать себя более спокойно.
Думаю, с женой рядом день и ночь, Чжу-эр больше не будет так отчаиваться?
Тогда почему бы не иметь шанса начать все заново?
Когда Чжоу-цзя вернулась, госпожа Ван с нетерпением спросила: — Ну как?
— Старая госпожа сказала, что она собирается делать?
Чжоу-цзя осторожно взглянула на госпожу Ван, искренне не понимая, почему та так торопится, и ответила: — Старая госпожа сказала, что это дело не к спеху, и обсудим его, когда госпожа закончит послеродовой режим.
Госпожа Ван уныло вздохнула. Как же не торопиться? Она очень торопилась, боясь, что опоздает на шаг и снова будет помолвлена с этой приносящей несчастье. Чжоу-цзя увидела, что госпожа в плохом настроении.
Она поспешно утешила: — В конце концов, это брак старшего молодого господина Чжу. Как раз старший молодой господин Чжу дома. Госпожа, почему бы вам сначала не обсудить с ним его предпочтения, а потом будет легче договориться со Старой госпожой. Если все будут довольны, разве это не будет идеально?
Госпожа Ван знала, какая девушка нравится ее Чжу-эру. Когда Ли-ши только вошла в дом, Чжу-эр был влюблен до безумия. Ли-ши тоже обладала некоторым талантом.
Но потом их молодые супружеские чувства угасли, к тому же наложницы Чжу-эра, хоть и были низкого происхождения, ни в чем не уступали ей. Ли-ши даже проявила добродетель и великодушие, сама предложив взять наложниц для Чжу-эра. Это было поистине "добродетельная жена и прекрасные наложницы".
Неизвестно, когда у Чжу-эра на заднем дворе стало так много людей. Госпожа Ван почти не вмешивалась, только даровала ему одну прикроватную служанку. Теперь, вспоминая, разве Ли-ши была великодушной и добродетельной?
Она совсем не думала о своем Чжу-эре. Если бы она его любила, как бы она нисколько не ревновала? Она только и знала, что подсовывать людей своему мужу.
Вспоминая прошлое, она хотела избавиться от всех прикроватных служанок Цзя Чжэна. К счастью, те две низкие женщины были несчастливы и рано умерли от болезни. Хотя она и приложила к этому руку, она не хотела лишать их жизни.
Несмотря на такие мысли, она все же согласилась: — Нужно спросить мнение Чжу-эра. Этот ребенок застенчивый, боюсь, он не скажет мне правду.
— Как раз старший молодой господин дома. Почему бы рабыне не позвать его сейчас? Вы спросите. Кстати, утром, когда госпожа еще не проснулась, старший молодой господин и старшая молодая госпожа приходили вас навестить, но, увидев, что вы крепко спите, не стали беспокоить.
В этот момент, напомненная Чжоу-цзя, госпожа Ван тоже захотела увидеть детей. Но, посмотрев на время, она покачала головой и сказала: — Ты, рабыня, заслуживаешь смерти! Почему ты не разбудила меня? Дети зря приходили. Даже если я очень хочу увидеть детей, сейчас не время.
— Чжу-эр сейчас, наверное, учится, не беспокой его. А вот к старшей девушке пошли кого-нибудь посмотреть. Если у нее нет дел, попроси ее прийти. Я не видела ее несколько дней и очень скучаю.
Чжоу-цзя увидела, что лицо госпожи Ван стало лучше, и вздохнула с облегчением: — Это рабыня заслуживает смерти, я так занялась делами, что забыла. Прошу госпожу простить меня. Госпожа, подождите, рабыня сейчас же пойдет за старшей молодой госпожой. Думаю, старшая молодая госпожа сейчас тоже беспокоится о госпоже.
Госпожа Ван подумала, что этот ребенок всегда был мягкосердечным, умеющим заботиться о других. Даже если он вырос рядом со Старой госпожой, он не отдалился от нее, своей матери.
Вспоминая прошлое, зная, что ей нравится Баочай, даже зная, что Старой госпоже нравится Дайюй, она все равно собиралась испросить императорского указа о браке, чтобы сделать выбор за нее, мать. Во многих случаях она делала это ради счастья своей матери, и это не было напрасной тратой серебра, которое она посылала во дворец.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|