Глава 13: Сердце мужчины как сталь

В небольшом дворике на окраине города.

С тех пор как Цзян Юаньчжоу вернулся, он странно смотрел на Му Ляньчэна и долго молчал.

Неожиданно веер в руке Му Ляньчэна постучал ему по голове: — Насмотрелся?

Цзян Юаньчжоу потер голову и не удержался от смеха: — Тебя и Мэн Тинбая с детства сравнивали. Ты — бесполезный человек, а он — недостижимый идеал. Каково это — впервые услышать, что кто-то говорит, что ты лучше него?

Му Ляньчэн безвольно прислонился к дереву, неизвестно о чем думая. Услышав его слова, он небрежно сказал: — Наконец-то у кого-то глаза на месте.

Цзян Юаньчжоу одновременно хотелось плакать и смеяться: — Ты довольно самоуверен.

Му Ляньчэн лениво улыбнулся: — Неужели ты думаешь, что я выгляжу хуже Мэн Тинбая?

Его красная одежда была ярче огня, подчеркивая очень белую кожу. Когда он улыбался, его красота сияла. Даже Цзян Юаньчжоу, привыкший к этому лицу, был поражен.

Он втянул воздух: — И не говори, с такой улыбкой он действительно красивее Мэн Тинбая. Тот вечно с напряженным лицом, словно хочет стать живым эталоном правил и этикета. Ужасно скучный.

Му Ляньчэн крутил веер в руке и молчал. То, что другие любят сравнивать, — их дело. Для него Мэн Тинбай был просто посторонним.

Цзян Юаньчжоу тоже не обращал внимания. Он знал, что Му Ляньчэн привык притворяться бездельником и повесой на людях, а наедине был не очень разговорчив.

Он лениво развалился на каменном столе во дворе и вздохнул: — У этой старшей барышни Цзи неплохой вкус. Не то что столичные женщины, которые избегают тебя, словно ты им что-то сделал. Впрочем, эта девушка, кажется, непроста. Ты действительно собираешься на ней жениться?

Вчера, понаблюдав за тем, как барышня Цзи ударила человека ногой, Цзян Юаньчжоу понял, что сегодня в семье Фу будет интересное представление. Рано утром он потащил Му Ляньчэна, и они тайком проникли внутрь.

И действительно, увидели большое представление.

Как они и ожидали, письмо было доставлено вовремя, заставив ее жестокую тетушку понести немой убыток.

А еще их разговор с этим... младшим дядей. Это действительно открыло им глаза.

Он впервые видел девушку, которая так несерьезно относилась к своему браку.

Му Ляньчэн вспомнил все, что видел и слышал сегодня в семье Фу. В его глазах мелькнуло что-то странное. Он небрежно сказал: — Жениться? Конечно. Раз уж она всеми правдами и неправдами добивалась брака со мной, если я не женюсь, разве это не будет несправедливо по отношению к ее благим намерениям?

Когда он говорил "всеми правдами и неправдами добивалась", в его голосе слышалось легкое скрежетание зубов.

Из-за его статуса, с детства и до сих пор, бесчисленное множество людей открыто и тайно приближались к нему с различными целями.

Но нужно признать, эта женщина была самой особенной.

Возможно, потому, что ее расчет был таким открытым, он, зная, что его используют, все же не чувствовал гнева.

Действительно, интересная женщина.

Как только он закончил говорить, у ворот раздался звонкий звук.

Женщина, неизвестно когда появившаяся у ворот двора, в панике наклонилась, чтобы собрать упавшие на землю миски и тарелки.

Цзян Юаньчжоу повернулся, взглянул на пришедшую и удивленно сказал: — Жун Ин, как ты здесь оказалась?

Женщина по имени Жун Ин была одета в алый парчовый наряд, но ее фигура была худой, хрупкой, лицо немного бледным, и она не могла выдержать такой яркий цвет.

Она посмотрела на Му Ляньчэна и немного растерянно объяснила: — От нечего делать я сварила немного супа. Услышала, что вы вернулись, и принесла его.

— Не думала, что не удержу...

Она посмотрела на разлитый по земле суп и выразила сожаление.

Цзян Юаньчжоу небрежно махнул рукой: — Ничего страшного, разлила так разлила.

— В следующий раз будь осторожнее.

Сказав это, он повернулся к Му Ляньчэну и вернулся к прежней теме, с большим удивлением спрашивая: — Ты уверен, что хочешь жениться? Это ведь женитьба, не слишком ли ты поспешен?

— К тому же, она выходит за тебя замуж, чтобы использовать тебя.

— Императорский указ уже издан, у меня все равно нет выбора. Эта хотя бы лучше той, что выросла в Резиденции маркиза Нинде.

Говоря это, Му Ляньчэн изогнул губы в насмешливой улыбке: — К тому же, если бы не ради выгоды, кто в этом мире добровольно вышел бы за меня замуж? По сравнению с теми, кто стремится к славе, выгоде и власти княжества, разве она не более подходящая?

В этом мире полно суетливых людей, но по-настоящему умных не так много.

А эта законная старшая дочь, брошенная Резиденцией маркиза Нинде, явно редкий умный человек.

Даже находясь в Сычуани, в тысяче ли от столицы, она ясно видит положение Резиденции князя Динбэй.

Она даже ни разу не видела его, но смогла разоблачить его притворство.

Подумав об этом, Му Ляньчэн вдруг почувствовал предвкушение по отношению к этой невесте. Он подумал, что, женившись на этой женщине, все изменится.

Услышав его слова, Цзян Юаньчжоу вдруг почувствовал к нему жалость.

Все говорили, что этому кузену повезло, что он родился в княжестве, но он считал, что ему не повезло, раз он родился в княжестве.

Иначе он не был бы так талантлив в гражданских и военных делах, ни в чем не уступая другим, но вынужден притворяться повесой, не имея возможности проявить себя.

Оба замолчали. Жун Ин, которую они проигнорировали, вдруг заговорила: — Вы говорите о будущей супруге наследного принца?

— Кажется, она интересная девушка?

— Не просто интересная?

Цзян Юаньчжоу считал, что Цзи Минсинь не похожа ни на одну девушку, которую он видел с детства. Он собирался разглагольствовать, но услышал, как Му Ляньчэн сказал: — Ладно, ты забыл, зачем мы здесь?

— Что с тем делом, которое я тебе поручил расследовать?

Сказав это, он повернулся к Жун Ин и сказал: — У тебя слабое здоровье, иди отдыхай. Впредь подавать суп и воду оставь слугам, тебе не нужно самой ходить.

Жун Ин опешила, прикусила губу и тихо сказала: — Да.

Затем медленно вышла за ворота двора.

Цзян Юаньчжоу, глядя на исчезающую спину красавицы, цокнул языком: — Сердце мужчины как сталь... Ты ведь знаешь...

Му Ляньчэн перебил его: — Знаю я или нет — неважно.

Цзян Юаньчжоу недоуменно сказал: — Зачем? У тебя во дворе так много женщин, одной больше, одной меньше — не имеет значения.

Голос Му Ляньчэна похолодел: — Ты не поймешь.

Он видел слишком много женщин, запертых в задних дворах, которые день за днем в ожидании и надежде теряли себя.

Цзян Юаньчжоу скривил губы. Что тут непонятного? Просто цветы стремятся к воде, но вода равнодушна.

Видя, как Му Ляньчэн постукивает пальцем по рукоятке веера, подгоняя его, он выпрямился: — Почти все выяснил. Последнее место, где видели Божественного лекаря Вана, — это Сычуань. И по совпадению, его тогда пригласил Старый господин Фу, чтобы он осмотрел четвертого господина семьи Фу.

Сказав это, он увидел, что Му Ляньчэн смотрит на него с сомнением, и вынужден был продолжить: — Это тот самый... младший дядя, который сегодня был в комнате барышни Цзи.

Очевидно, даже Божественный лекарь Ван не смог помочь четвертому господину Фу. Судя по их словам, это как-то связано с императорской семьей. Это немного странно.

— Нужно еще что-то расследовать?

Му Ляньчэн вспомнил того болезненного человека, который казался таким слабым, что его мог свалить порыв ветра, но в котором даже он не мог увидеть глубину. Он слегка покачал головой: — Не нужно. Этот четвертый господин Фу скрывает свои способности. Неосторожное расследование может вызвать ненужные проблемы.

Цзян Юаньчжоу согласился: — Действительно, трудно расследовать. Кажется, рядом с ним есть мастера. Если бы мы сегодня не были осторожны, нас бы, наверное, тоже заметили.

— Но состояние Жун Ин становится все хуже. Что нам делать, если мы не найдем Божественного лекаря Вана?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Сердце мужчины как сталь

Настройки


Сообщение